Гилморн - "Тиамат" 12 стр.


— Я тут подумал… — Гилморн залился краской и совсем опустил глаза. — Мы могли бы… Если ты, конечно, хочешь…

— Идем за мной! — быстро сказал Халдир, с трудом поборов желание закинуть эльфа на плечо и утащить в лесную чащу. Он еще помнил, что вокруг полно любопытных глаз.

Минут через пятнадцать они очутились за пределами Карас Галадон, и Халдир немедленно опрокинул маленького эльфа на землю под сенью развесистого мэллорна и принялся жадно его целовать.

— Здесь нас никто не потревожит? — очаровательно смущаясь, прошептал ему Гилморн на ухо.

— Нет, нет, сюда никто не придет, давай, раздевайся, не томи, я хочу твою попку, — сбивчиво забормотал Халдир, пытаясь содрать с эльфа штаны.

Тот извернулся под Халдиром и прижал ладонь к его паху, лукаво улыбаясь.

— Я могу показать тебе еще много чего интересного. Если ты, конечно, хочешь, — шепнул он.

Халдир не успел удивиться перемене, произошедшей с маленьким лицемером. Тот принялся гладить его член через штаны, и Халдир тяжело задышал, хватая его за плечи и притягивая ближе к себе. Нежные ручки расстегнули его ремень, забрались под ткань и обхватили его напряженную плоть. Халдир застонал и откинулся назад, глядя, как Гилморн ласкает его, наклоняясь все ниже… и вдруг его распущенные волосы накрывают бедра Халдира, а губы, влажные обжигающие губы охватывают его член! Тело Халдира скрутила судорога неистового, неизведанного наслаждения, голова откинулась, рот открылся в беззвучном крике. Он дернулся, засаживая член глубже в сладкий ротик эльфа.

— Тише, тише, расслабься, — успокаивающе промурлыкал Гилморн. — Сейчас все будет.

Он стащил с Халдира сапоги и штаны и снова встал перед ним на колени. Теперь Халдир позволил ему взять инициативу в свои руки (ну… эээ… не совсем в руки, конечно… и не совсем инициативу…). Сильные губы обрабатывали его, каждым движением даря ему блаженство Амана, пока ему не почудилось, что он вот-вот оторвется от земли и полетит. Но ритм прервался, губы отпустили, тело передвинулось, охватывая его бедра коленями, руки потянулись куда-то. Халдир попробовал схватить негодника, подмять под себя и прекратить, наконец, эту приятную, но совершенно не удовлетворяющую его игру. И обнаружил, что руки не двигаются, а когда рассеялся туман в глазах, увидел тонкий кожаный ремешок на запястьях. А еще через мгновение негодник завел ему руки за голову и прикрутил к корню мэллорна. И сел, улыбаясь и сверкая голубыми глазищами.

— Что за шутки? Ну-ка отпусти меня немедленно! — прорычал Халдир, дергая ремешок.

— Иначе что? — ехидно ухмыльнулся его любовник.

— Если ты меня сейчас же не отпустишь, то я… Ааахх…

Договорить он не смог, потому что Гилморн наклонился и стал ласкать его член губами, иногда пробегая быстрым горячим язычком по стволу и головке. Он обхватил его пальцами у основания, поглаживая и сжимая в том же ритме, и Халдир больше был не способен выговорить ни слова, только стонал в голос и запрокидывал голову, чувствуя приближение оргазма. Но в тот самый момент, когда он уже был почти готов извергнуть свое семя в искусный услужливый ротик, Гилморн снова его выпустил.

Халдир громко вскрикнул, умоляя любовника не останавливаться. Тот ответил ему все той же ехидной ухмылкой.

— Теперь ты представляешь, каково было мне, родственничек, — сказал он безжалостно.

От ярости и унижения лориэнский эльф задергался в путах, выплевывая бессвязные угрозы. Он обещал отшлепать наглеца, отодрать его так, что он неделю сидеть не сможет, выпороть его своим ремнем, посадить голой задницей в муравейник и Эру знает что еще. Гилморн прижал его бедра к земле, чтобы Халдир не мог двигаться, и снова взял его член в рот. И снова он с садистской точностью остановился за мгновение до того, как Халдир сумел кончить.

Лицо Халдира исказилось, он задыхался, желание острыми когтями раздирало его тело, перед глазами плавал туман. Слабым голосом лориэнский эльф начал умолять жестокого любовника дать ему хоть какое-нибудь удовлетворение, не мучить его больше. Гилморн улегся на него, поглаживая его грудь через расстегнутую рубашку, в глазах его горел огонек мстительного наслаждения.

— Хэл, а ты помнишь, как я тебя умолял? Как просил отпустить меня, говорил, что не хочу, упрашивал не делать этого со мной? Я не люблю, когда меня берут против воли!

Тяжело дыша, Халдир мерил его глазами, ноздри его раздувались. Однако в короткой схватке гордости и вожделения гордость проиграла, и он выдавил:

— Ну прости меня, детка, признаю, я был груб, но это потому, что ты меня просто с ума сводишь.

— Не слышу искреннего раскаяния, — сказал паршивец ехидно.

Халдир кривился, кусая губы. Он застонал, когда Гилморн снова нащупал его член, легко сжал и начал изматывающе медленно двигать ладонью.

— Тебе ведь никогда не доставляли удовольствие таким способом? — проворковал лихолесский эльф, припадая поцелуем к шее Халдира. Тот снова застонал, беспомощно и жалобно. — Представь, я могу облизывать и сосать тебя… ты будешь таять от наслаждения под моими губами… я дам тебе войти так глубоко, как ты хочешь, прямо в глотку, сожму тебя губами, выпью твое семя до последней капли… Ты хочешь этого?

Глаза Халдира закатились. Одни только слова Гилморна вызывали в нем бесстыдную, непристойную похоть, от которой он просто изнемогал, а член его чуть не разрывался от прилива крови. От мысли же, что это может стать реальностью, он почти терял сознание.

— Пожалуйста, Гилморн… обещаю, все что захочешь, только сделай это…

Губы лихолесского эльфа скользили по его коже.

— Ты и правда готов на все? Так быстро? Мне нравится, какой ты горячий и нетерпеливый, Хэл. С Орофином мне пришлось повозиться дольше.

— Что ты сделал с моим братом? — с тревогой спросил Халдир, на секунду забывая о терзающем его желании.

— Ничего, на что он не дал бы своего согласия. Ну, сразу он, конечно, не согласился, и мне пришлось раз пять доводить его до грани оргазма язычком…

— И что ты потребовал от него? — пересохшими губами спросил Халдир. Опасный блеск глаз лихолесского эльфа одновременно и пугал его, и заводил.

— Совсем немного. Всего лишь оказать мне аналогичную любезность.

— О нет! — простонал Халдир, закрывая глаза.

— Да, родственничек, да… И знаешь что, у твоего братца хорошие задатки, ему бы немного практики, ты понимаешь, о чем я?

— Замолчи, ты, развратный эльф!

Гилморн тихонько рассмеялся.

— Я всего лишь плачу тебе той же монетой. Ты думал, со мной легко справиться, да? Думал, я без слова позволю тебе вытворять все, что ты хочешь? Нет, Хэл, настала пора справедливого возмездия.

Халдир упрямо мотнул головой и процедил:

— Я не стану этого делать!

— Ну что ты, Хэл, я не собираюсь повторяться. Так ты хочешь узнать, что я приготовил для тебя?

С этими словами он сдвинулся вниз и лизнул горячим языком член Халдира.

— Да, о Эру, да, говори быстрее, и покончим с этим! — вскрикнул тот.

— Я подумал, что тебе будет полезно узнать, как чувствует себя пассивный партнер, — промурлыкал Гилморн и для подкрепления своих слов забрался пальчиками в ложбинку между ягодиц эльфа. Халдир вскрикнул в ужасе:

— Нет! Ни за что!

— Успокойся, Хэл, я не буду с тобой так же груб, как ты был со мной. У меня достаточно опыта, чтобы сделать секс приятным для обоих, — с мстительной усмешкой произнес Гилморн.

Он достал флакончик с ароматическим маслом и принялся смазывать свои пальцы. Халдир следил расширенными глазами за его манипуляциями, не в силах вымолвить ни слова, потому что язык его сковало стыдом и страхом. Он не мог даже позвать на помощь, а если бы и мог, что толку? Позволить застать его здесь с голой задницей в обществе развратного лихолесского эльфа, с которым он обошелся, скажем так, не самым деликатным образом…

Халдир невнятно запротестовал, когда скользкий палец вошел в тесное отверстие в его теле.

— Тише, расслабься, — сказал Гилморн. — Тебе даже понравится, обещаю.

Прямо сейчас Халдир в этом очень сомневался. Ощущения были не слишком приятными, а ведь это всего лишь палец, а не кое-что потолще! Потом он вспомнил, как безжалостно он сам брал лихолесского эльфа, и почувствовал дурноту. Должно быть, это чертовски больно, и если Гилморн решит проделать с ним то же самое…

Эльф добавил еще один палец, и Халдир дернулся, пытаясь освободиться. Гилморн промурлыкал что-то успокаивающее и свободной рукой начал ласкать его член в такт тому, как двигались его пальцы. Он слегка развел их, как ножницы, растягивая узкое отверстие. Потом добавил третий палец. Халдир задышал чаще, это уже было больнее, и опять он вспомнил, как они вдвоем с Орофином неистово трахали Гилморна, не давая ему ни минуты отдыха.

Он вскрикнул, когда пальцы эльфа задели внутри него какую-то точку, которая посылала волны дрожи по всему его телу. Приятной дрожи. Сладостной! Теперь он не сомневался, что хочет еще. Халдир застонал и развел колени шире, подаваясь навстречу своему любовнику. Гилморн почти вытащил пальцы, потом снова вогнал их в упругую плоть и снова задел ту же точку, при этом не забывая поглаживать член эльфа.

— Да! Еще! — вскрикнул Халдир, насаживаясь на его пальцы.

От прикосновений любовника у него звезды вспыхивали перед глазами, по позвоночнику бежали мурашки, и все мышцы напрягались, как струны.

— Пожалуйста… Гил… морн… Ооо, Валар…

И почти в тот же самый момент, когда влажные губы сжали его член, Халдир кончил, с такой силой, что у него потемнело в глазах.

Когда он пришел в себя, Гилморн наклонился над ним, глядя полными страсти глазами.

— Ты такой горячий, Хэл, — шепнул он, облизывая губы. — И сладкий…

Он выглядел так эротично, что Халдир почувствовал новую волну возбуждения. Член его дрогнул, возвращаясь к жизни. Гилморн не мог этого не заметить. С легкой улыбкой он потерся об него бедрами:

— Хочешь еще?

— Да, — прохрипел Халдир, глядя на него безумными глазами.

Гилморн неторопливо разделся и встал на колени между раздвинутых ног лориэнского эльфа. Увидев, что он смазывает свой член, Халдир понял, что он собирается делать, и задрожал, заливаясь краской смущения. Разрываясь между стыдом и желанием, он прошептал жалким голосом:

— Не надо… я не хочу… — осознавая с ужасом, что говорит сейчас то же самое и тем же самым тоном, что и Гилморн в те ночи, которые он провел с Халдиром и Орофином.

— Я же сказал, что не буду с тобой груб, — Гилморн словно прочел его мысли. — И не стану делать ничего, о чем ты сам меня не попросишь.

И конечно же, Халдир его попросил. А что ему оставалось делать, когда лихолесский развратник снова залез пальцами в его тесную дырочку и ласкал его изнутри, доводя до сумасшедшего экстаза! Халдир вздыхал, стонал, вскрикивал, дергался в путах, сжимал ногами талию своего любовника и умирал от стыда, слыша свой собственный умоляющий голос. Наконец Гилморн сжалился и овладел им, осторожно, нежно, причиняя лишь немного боли, которая почти сразу же сменилась обжигающим удовольствием. Лориэнский эльф заорал во все горло от переизбытка чувств, когда его семя вылилось на руку любовнику, а тот кончил внутри него, вдохновленный судорожным сжатием всех его мышц. С трудом придя в себя после оргазма, Халдир обнаружил себя в объятиях Гилморна, тот отдыхал, прижавшись к его плечу и рассеянно поглаживая Халдира по животу. Еще Халдир обнаружил, что руки его свободны. Гилморн, улыбаясь, приподнялся на локте и поцеловал его в губы.

— Мне было очень хорошо с тобой, Хэл. Думаю, мы квиты.

Халдир отвернулся, заливаясь краской. Он был не в силах смотреть в озорные голубые глаза.

— Не воображай, что я тебе это прощу, — пробормотал он.

— Что ты, я и не надеялся заслужить твою признательность, — хихикнул Гилморн, начиная одеваться. — Может быть, Орофин сможет тебя утешить. Или ты его, уж как договоритесь.

Прежде чем уйти, он снова поцеловал Халдира, и тот, вздохнув, ответил на поцелуй. Этим сладким губкам невозможно было сопротивляться.

Халдир дал себе твердое обещание ни за какие коврижки не связываться больше с Гилморном. И вообще ни с кем из лихолесских эльфов. Святые Валар, но каков развратник! Предложить ему спутаться с собственным братом! Нет, он, конечно, не будет спорить с тем, что Орофин весьма привлекательный эльф, и… Интересно, что Гилморн имел в виду под «хорошими задатками»?

***

Гилморн был доволен собой. Месть удалась ему в совершенстве! Наглый Халдир, умоляющий взять его, сделать с ним все, что душа пожелает, и сдержанный Орофин, ласкающий его нежными губами, дрожа от желания! Эти воспоминания дарили ему чувство триумфа и почти физического наслаждения. Зато картины того, как братья гнусно его использовали, поблекли в его памяти окончательно.

Удовольствие стало еще более полным, когда по заслугам получил и Румил. Гилморн не мог простить юному эльфу того, что тот не пожелал вмешаться и бросил его на милость своих братцев, хотя понимал, что дело нечисто. С другой стороны, вина его была не столь велика, чтобы использовать против него оружие такой же убойной силы, какое он использовал на его братьях.

После недолгих раздумий Гилморн изобрел небольшую, но вполне достойную пакость и немедленно воплотил ее в жизнь. На глазах примерно у десятка эльфов он подкрался к Румилу, обнял его рукой за талию, чмокнул в губы и сказал томным голосом с непередаваемым выражением на лице: «Дорогой, ночь была потрясающая!» Кругом раздались смешки, Румил покраснел до кончиков ушей, а Гилморн прошептал ему на ухо: «Это отучит тебя потакать твоим развратным братцам!» — и испарился, довольный собой еще больше, чем раньше. Его собственную репутацию вряд ли что-то могло испортить, а вот Румил после его вольной выходки какое-то время побудет мишенью для острот и намеков.

Гилморн тепло попрощался с Келеборном и Галадриэлью, даже забыв смутиться и покраснеть обычным порядком при взгляде на лориэнского лорда, получил письмо для короля Трандуила и покинул Карас Галадон. Напевая себе под нос, он шел через лес к эльфийскому посту на границе, где оставил свою лошадь, когда его окликнул сзади знакомый голос. Его догнал слегка запыхавшийся Румил.

— Послушай, Гилморн, я… я хочу извиниться, — нерешительно сказал он, снова краснея. — За себя и за моих братьев тоже. Они не имели права так поступать, а я должен был их остановить. Я могу рассчитывать… как-то заслужить твое прощение? — он коснулся рукава лихолесского эльфа и робко заглянул ему в глаза.

— Конечно, можешь, — ответил Гилморн, без промедления обнимая его за талию и целуя в губы.

Колени у юного эльфа подогнулись, и он пролепетал:

— Что ты делаешь?

— Соблазняю тебя, — честно сказал Гилморн и снова его поцеловал. — Разве тебе не нравится? А так?

— Нравится, но… Эру… Ооо… Ммм…

— А вот так? — продолжал безжалостный мучитель. — Если скажешь «нет», я тут же прекращу.

Румил закатил глаза, застонал и без единого протеста позволил унести себя в заросли кустарника.

…В Лориэне Гилморна запомнили надолго.

October 29 — November 6, 2002 © Tiamat


Ночи Эсгарота



В темноте узкая ладонь коснулась моей руки, и незнакомый голос попросил:

— На зажигай света.

В первый момент я едва сдержал возглас изумления и отпрянул инстинктивно, натолкнувшись спиной на дверь.

— Ключ у меня, — сказал таинственный незнакомец. — Я хочу поговорить с тобой.

Оказалось, он умудрился вынуть ключ из дверного замка прямо за моей спиной, так бесшумно, что я ничего не услышал. С таким же успехом он мог бы воткнуть кинжал мне в сердце, и я бы даже не успел понять, что умираю. Значит, убивать меня он не собирался, и я расслабился, поняв это.

А еще я понял, кому принадлежит этот красивый мелодичный голос, и перестал удивляться тому, как мой ночной гость сумел проникнуть в запертую комнату на третьем этаже гостиницы. Если хоть половина того, что рассказывают об эльфах, правда, то он мог влететь ко мне в окно вместе с облачком тумана или невидимкой пройти по коридору, полному людей. Значит, он не собирался и грабить меня — смешно предполагать, что кому-то из Перворожденных мог понадобиться кошелек богатого путешественника.

— Что могло понадобиться эльфу от смертного? — спросил я с интересом, безуспешно пытаясь разглядеть его во мраке.

Он подошел поближе. Глаза мои постепенно привыкли к темноте, и я различил его силуэт на фоне чуть более светлого прямоугольника окна. Высокий, с меня ростом.

— Ты знаешь, кто я? — задал он вопрос, с беспокойством, как мне показалось.

Похоже, дело, которое привело ко мне эльфа, весьма деликатного свойства, иначе он так не стремился бы сохранить инкогнито. Но я даже не подозревал, насколько деликатного…

— Ни малейших предположений, — ответил я честно. — Кроме того, что ты эльф. Тебя выдает голос и легкость движений. Мы встречались в Лихолесье?

— Я видел тебя, — лаконично ответил он.

На своем пути из Ривенделла я проезжал мимо владений короля Трандуила. Имя Джарида Аль-Хайди было ему неизвестно, но он заинтересовался, услышав о путешественнике из Харада, и меня пригласили к нему во дворец. За время моего пребывания в Лихолесье я видел, может быть, десятка два представителей этой благородной расы, но говорил только с пятью или шестью из них, включая самого короля Трандуила. Так что неудивительно, что я не узнал голоса моего собеседника.

Назад Дальше