Перед ними возвышался дом из красного кирпича. Джослин открыла стеклянные двери, и они вошли. Внизу был домофон, и Джослин трижды позвонила. Когда они поднялись по лестнице, Магнус ждал их, опершись на перила. Он был одет в светло-желтую пижаму и зеленые тапочки в виде инопланетян с антеннами-пружинками. Кошачьи глаза блестели из-под взъерошенных вихров.
— Добро пожаловать в приют Святого Магнуса, — сказал он и распростер руки. — Свободные комнаты вон там. Вытирайте ноги.
Сегодня его квартира была обставлена в псевдовикторианском стиле — диваны с высокой спинкой и большие позолоченные зеркала. На колоннах светились лампы в форме причудливых цветов. В конце небольшого коридора находились три гостевые комнаты. Клэри наобум выбрала ту, что справа. Стены в ней были оранжевыми, как в ее спальне в Паркслоуп, у стены стояла кушетка, а из маленького окна виднелись темные окна закусочной. Председатель Мяо свернулся на кровати, прикрыв нос хвостом. Клэри села рядом и почесала кота за ухом, животное довольно замурлыкало. Девушка заметила, что рукав ее свитера потемнел от запекшейся крови. Кровь Люка… Она встала, сняла свитер, достала из рюкзака чистые джинсы, черную трикотажную кофту и переоделась. Из зеркала на нее смотрело бледное лицо с проступающими веснушками; пряди волос намокли от снега. Но ей было все равно, как она выглядит. Она вспомнила, как Джейс целовал ее, и в животе закололо так, словно она проглотила острый нож. Посидев, пока не унялась боль, она сделала глубокий вдох и пошла в гостиную. Мама сидела в кресле с позолоченной спинкой, обхватив длинными пальцами кружку горячей воды с лимоном. Магнус устроился на ярко-розовом диване, положив ноги в зеленых тапочках на кофейный столик.
— Стае удалось вывести его из критического состояния, — устало рассказывала Джослин. — Но что будет дальше — неизвестно. Была надежда, что лезвие всего лишь посеребренное, но она не оправдалась. Острие… — Она подняла глаза, увидела Клэри и умолкла.
— Продолжай, мам. Я уже достаточно взрослая, чтобы знать, что случилось с Люком.
— Они не знают, в чем именно дело, — вздохнула Джослин. — Острие кинжала откололось от удара в ребро и застряло в кости. Они не могут его вытащить. Оно… движется.
— Движется? — озадаченно спросил Магнус.
— Когда они попытались его извлечь, оно еще глубже проникло в кость. Люк — оборотень, обычно раны на нем быстро заживают, но острие мешает ране затянуться и разрушает кость.
— Боюсь, что это не серебро, — сказал Магнус, — это демонический металл.
Джослин наклонилась поближе к нему:
— Сможешь ему помочь? Я заплачу любую цену.
Магнус встал. Клэри подумала, что его тапочки и взъерошенная голова выглядят нелепо.
— Не знаю.
— Но ты исцелил Алека, когда его ранил Старший демон, — сказала Клэри.
Магнус зашагал по комнате из угла в угол:
— Я хотя бы понимал, что с ним. Но о демоническом металле мне ничего не известно. Я мог бы поэкспериментировать, попробовать разные заклятия, но это не самый быстрый способ помочь Люку.
— А кто сможет помочь быстрее?
— «Претор Люпус», — ответил Магнус, подумав. — Волчья стража. Я знал человека, основавшего эту организацию. Вулси Скотт… В силу некоторых… происшествий, его заинтересовало, как демонические металлы и лекарства действуют на оборотней. Он хранил записи об этом, как Безмолвные братья хранят записи о способах исцеления нефилимов. «Претор Люпус» — закрытая организация, но ее член мог бы получить доступ к информации.
— К сожалению, Люк не входит в нее. И насколько я знаю, список членов «Претор Люпуса» хранится в тайне, — сказала Джослин.
— Джордан! Джордан — преторианец. Он сможет все разузнать. Я ему позвоню, — сказала Клэри.
— Я сам это сделаю, — сказал Магнус. — Звонок от меня придаст нашей просьбе весомости. Подождите, я сейчас вернусь.
Он деловито прошлепал на кухню. Антенны на тапочках заколыхались.
Клэри повернулась к матери, смотревшей на кружку с горячей водой, в которой плавал лимон. Джослин любила этот напиток и говорила, что он восстанавливает силы, но Клэри терпеть не могла эту кислятину. Промокшие волосы Джослин высохли и теперь завивались кудрями.
— Мам, — сказала Клэри, и Джослин подняла глаза. — Мам, когда ты бросила нож, ты целилась в Джейса?
— В Джонатана.
Клэри знала, что мать никогда не стала бы звать его Себастьяном.
— Просто… — Клэри глубоко вдохнула. — Это почти то же самое. Ты сама видела. Когда ты ранила Себастьяна, у Джейса пошла кровь. Они как… как отражение друг друга. Если ранить Себастьяна, кровь пойдет у Джейса. Если Себастьяна убить, Джейс тоже умрет.
— Клэри, — Джослин устало потерла глаза, — давай поговорим об этом позже.
— Но ты сказала, что Джейс вернется за мной. Я хочу знать, что ты не причинишь ему вреда.
— Я не могу тебе этого пообещать, Клэри. Не могу! — Мать смотрела на нее, не отрывая глаз. — Я видела, как вы вышли из спальни вдвоем.
Клэри залилась краской:
— Я не хочу…
— Что не хочешь? Говорить об этом? Жаль, ведь ты сама подняла эту тему. Тебе повезло, что я не член Совета. Как давно тебе известно, где Джейс?
— Я не знаю, где он. Сегодня вечером я поговорила с ним в первый раз с тех пор, как он исчез. Вчера я видела его в Институте с Себ… с Джонатаном и сказала об этом Алеку, Изабель и Саймону. Но больше никому рассказать не могла. Если его схватят… Я не могу этого допустить.
— И почему же?
— Потому что это Джейс. Потому что я люблю его.
— Это не Джейс, вот и все, Клэри. Он уже не тот, кем был раньше. Разве ты не видишь?
— Конечно вижу. Я не глупа. Но я верю в него. Я видела, как его поработили и как он освободился от чар. Я думаю, что в глубине души он остался Джейсом. Должен же найтись способ его спасти.
— А если нет?
— Докажи.
— Нельзя доказать отрицание, Кларисса. Я понимаю, что ты любишь его, даже слишком сильно. Думаешь, я сама не любила твоего отца? Думаешь, я не давала ему шанса? Посмотри, что из этого вышло. Джонатан. Если бы я не осталась с твоим отцом, он бы не родился.
— И я тоже, не забывай, — сказала Клэри. — Я родилась после брата, а не до него! — Она пристально посмотрела на мать. — Ты имеешь в виду, что не пожалела бы, если бы я не родилась?
— Нет, я…
Неприятно залязгали ключи в замке, и в квартиру кто-то вошел. Увидев Алека, Клэри вздохнула с облегчением. На нем были длинный кожаный плащ и голубой свитер, в черных волосах застряли снежинки, щеки покраснели от мороза.
— Где Магнус? — спросил он и взглянул в сторону кухни. Клэри увидела у него под ухом синяк.
— Алек!
Магнус послал Алеку воздушный поцелуй и прошел в гостиную. Он сбросил тапочки и теперь был бос. Кошачьи глаза сверкали. Клэри узнала этот взгляд — так она сама смотрела на Джейса.
Но Алек не ответил другу. Он сбросил пальто и повесил его на вешалку. И он был явно расстроен. Руки дрожали, широкие плечи напряглись.
— Ты получил мою эсэмэску? — спросил Магнус.
— Да, я как раз был неподалеку. — Алек неуверенно посмотрел на Клэри, а потом перевел взгляд на Джослин. Они не были хорошо знакомы, хотя и встречались несколько раз. — Магнус сказал правду? Ты опять видела Джейса? — обратился он к Клэри.
— И Себастьяна, — кивнула она.
— Но Джейс… — сказал Алек. — Каким он был… то есть… каким он тебе показался?
Клэри сразу поняла, о чем он спрашивает, они с Алеком понимали друг друга лучше остальных.
— Он не обманывает Себастьяна, — тихо ответила она. — Он правда изменился.
— Как? — спросил Алек со странной смесью злобы и мальчишеской обиды в голосе. — Как он изменился?
Джинсы Клэри протерлись до дыр на коленке, и теперь она ковыряла их, царапая кожу.
— Я так поняла, что он верит Себастьяну. Верит в то, что делает, чем бы это ни было. Я напомнила ему, что Себастьян убил Макса, но ему было все равно. — Ее голос дрогнул. — Он сказал, что Себастьян ему такой же брат, как Макс.
Алек побледнел, и румянец на его щеках стал напоминать кровавые пятна.
— Он спрашивал обо мне? Об Иззи?
Клэри мотнула головой и отвернулась, не в силах вынести выражение лица Алека. Краем глаза она заметила, что Магнус тоже наблюдает за Алеком, на его лице читалась тревога.
— Почему он пришел к тебе домой? Не понимаю! — нахмурился Алек.
— Он хотел, чтобы я пошла с ним. Присоединилась к нему и Себастьяну. Наверное, хотел превратить злодейский дуэт в злодейское трио. — Она пожала плечами. — Может быть, ему просто одиноко? С Себастьяном не очень-то весело.
— В «Скребл» он круто играл, — вставил Магнус.
— Он — маньяк-убийца, — напомнил Алек. — И Джейс это знает.
— Но Джейс теперь… другой, — начал Магнус, но тут зазвонил телефон. — Я возьму. Кто знает, кому еще понадобилось место, где можно укрыться от Совета? Не в отель же идти.
— В «Скребл» он круто играл, — вставил Магнус.
— Он — маньяк-убийца, — напомнил Алек. — И Джейс это знает.
— Но Джейс теперь… другой, — начал Магнус, но тут зазвонил телефон. — Я возьму. Кто знает, кому еще понадобилось место, где можно укрыться от Совета? Не в отель же идти.
Он пошел в кухню.
Алек сел на диван.
— Совсем не жалеет себя, — сказал он, провожая друга взглядом. — Всю ночь не спал, пытался расшифровать эти руны.
— Он работает на Совет? — спросила Джослин.
— Нет, — ответил Алек. — Он делает это для меня. Потому что Джейс для меня много значит. — Он закатал рукав, показывая Джослин руну Парабатай на предплечье.
Клэри попыталась собраться с мыслями.
— Ты знал, что Джейс жив, — сказала она, — потому что между вами есть связь. Но ты чувствовал, что что-то не так.
— Потому что его поработили. Это его изменило, — кивнула Джослин. — Валентин говорил, что, когда Люк стал оборотнем, он это почувствовал. Что что-то не так…
Алек зябко повел плечами:
— Когда Джейса поработила Лилит, я ничего не чувствовал. А теперь — чувствую. Что-то не так… — Он посмотрел на свои ботинки. — Когда твой парабатай умирает, ты знаешь об этом. Как будто перерезают ниточку, которая тебя к чему-то привязывала, и теперь ты летишь в пропасть. — Он перевел взгляд на Клэри. — Однажды я это почувствовал — в Идрисе, во время битвы. Но это быстро прошло, а потом оказалось, что Джейс жив, и я убедил себя, что ничего такого не было.
Клэри вспомнила Джейса и окровавленный песок у озера Лин. Нет, было…
— А теперь ощущение другое. Я чувствую, что он не умер, а… исчез из мира. Как это объяснить… Он просто не здесь.
— Так и есть, — сказала Клэри. — Оба раза, когда я видела их с Себастьяном, они потом исчезали. Ни портала, ничего. Просто были — и нет.
— Когда мы говорим о «здесь» и «там», о «том» мире и «этом», мы говорим об измерениях, — зевая, сказал Магнус, возвратившийся в гостиную. — Варлоков, способных перемещаться между измерениями, очень мало. Мой старый друг Рагнор был одним из них. Измерения расположены не бок о бок, а сложены вместе, как бумага. Когда они пересекаются, создаются пространственные пузыри, которые мешают поисковым заклинаниям. Никакого здесь уже нет, есть только там.
— Может быть, поэтому нам не удается засечь его? И поэтому Алек его не чувствует? — предположила Клэри.
— Может быть. — Судя по всему, Магнус был впечатлен. — Но тогда получается, что мы не сможем их найти, если они сами этого не захотят. И тот, кто их найдет, не сможет нас об этом оповестить. Это сложная, дорогостоящая магия. У Себастьяна, наверное, есть связи.
Запищал домофон, и все присутствующие подпрыгнули.
— Спокойно, — сказал Магнус и исчез в дверях.
Вскоре он вернулся с незнакомцем в длинном балахоне пергаментного цвета, покрытом по бокам и сзади темно-красными рунами. Лицо гостя было скрыто капюшоном, а балахон был сухой, словно на него не упало ни снежинки. Когда гость откинул капюшон, Клэри узнала брата Захарию.
Джослин со стуком поставила пустую кружку на стол.
— Ты… — сказала она. — Но Магнус сказал, что ты никогда…
«Непредвиденные события заставляют прибегать к непредвиденным мерам, — раздался голос брата Захарии в голове Клэри; по выражению лиц остальных она поняла, что его слышат все. — О том, что произойдет сегодня, я не скажу ни Совету, ни Конклаву. Если у меня будет шанс спасти последнего из рода Эрондейлов, это важнее для меня, чем верность властям».
— Тогда решено, — сказал Магнус. В своей ярко-желтой пижаме рядом с Безмолвным братом он выглядел комично. — Обнаружилось что-нибудь новое о рунах Лилит?
«Я внимательно изучил их и прослушал все показания Совету, — ответил брат Захария. — Полагаю, ритуал был двояким. Сначала Лилит использовала укус Светоча, чтобы пробудить разум Джонатана Моргенштерна. Его тело было слабо, но разум и воля — живы. Полагаю, когда Джейс Эрондейл остался с ним на крыше один, Джонатан воспользовался силой рун Лилит и заставил его войти в колдовской круг. Так он подчинил себе волю Джейса. Вероятно, он воспользовался кровью Джейса, чтобы подняться и покинуть крышу, взяв его с собой».
— Так вот почему между ними возникла эта связь! — вскрикнула Клэри. — Когда мама ранила Себастьяна, у Джейса пошла кровь.
«Да. Ритуал Лилит был неким связующим ритуалом, вроде заклятия парабатай, но мощнее и опаснее. Теперь они неотделимы друг от друга. Если умрет один, умрет и другой. Ни одно оружие на свете не сможет ранить лишь одного из них».
— Когда ты говоришь, что они неотделимы, это означает… Ну… Джейс же ненавидит Себастьяна. И получается, Себастьян убил его, — сказал Алек, наклоняясь вперед.
— Не думаю, что Себастьян в восторге от Джейса. Он всю жизнь испытывал ревность к нему, считал любимчиком Валентина, — добавила Клэри.
— Не говоря о том, что вообще-то Себастьяна убил Джейс. Это никому не понравится, — заметил Магнус.
— Джейс как будто забыл, что все это случилось. Нет, даже не забыл — не верит в это, — расстроенно произнесла Клэри.
«Он обо всем помнит. Но сила, связывающая их, так могущественна, что мысли Джейса минуют эти события, как вода огибает камни на дне реки. Так же было в случае с заклятием, которое наложил на тебя Магнус, Кларисса. Когда ты видела фрагменты невидимого мира, твой разум отторгал их и не принимал. Нет смысла спорить с Джейсом о Джонатане. Даже истина не может разорвать их связь».
Клэри вспомнила, как она напомнила Джейсу, что Себастьян убил Макса. Джейс на мгновение нахмурился, а потом снова принял беззаботный вид.
«Утешьтесь тем, что Джонатан Моргенштерн так же привязан к Джейсу, как и он к нему. Он не сможет причинить ему вреда, даже если захочет», — добавил брат Захария.
Алек всплеснул руками:
— Та к они теперь что, влюблены друг в друга? Стали лучшими друзьями? — В его голосе слышалась ревность.
«Нет. Просто теперь они едины. Каждый видит все так, как видит другой. Они знают, что каждый из них чрезвычайно важен для другого. Себастьяну принадлежит ведущая роль. Джейс поверит всему, во что верит Себастьян, и сделает все, чего тот захочет».
— Значит, он одержим? — спросил Алек.
«При одержимости часть разума жертвы часто остается нетронутой. Одержимые рассказывают, что наблюдали за своими действиями со стороны, кричали, но не могли докричаться. Но разум Джейса находится в его теле и управляет им. Джейс считает, что находится в здравом уме и делает то, что хочет».
— Тогда что ему нужно от меня? Почему он сегодня пришел ко мне? — дрожащим голосом спросила Клэри. Она надеялась, что ее щеки не горят, и старалась прогнать воспоминание о том, как Джейс целовал ее в постели.
«Он все еще любит тебя, — на удивление нежно сказал брат Захария. — Его мир по-прежнему вращается вокруг тебя».
— И поэтому мы должны были уйти, — кивнула Джослин. — Он вернется за ней. Нам нельзя было оставаться и в полицейском участке. Даже не знаю, где сейчас безопасно.
— Здесь, — ответил Магнус. — Я могу установить барьеры, которые не пропустят Джейса и Себастьяна.
Клэри увидела облегчение в глазах матери.
— Спасибо, — сказала Джослин.
Магнус беспечно махнул рукой:
— Обожаю отгонять разъяренных Сумеречных охотников, особенно одержимых.
«Он не одержим», — напомнил им брат Захария.
— Ну, это мелочи, — улыбнулся Магнус. — Вопрос в том, что они собираются делать. Что они задумали?
— Клэри говорит, что, когда она видела их в Библиотеке, Себастьян сказал Джейсу, что скоро он будет управлять Институтом, — сказал Алек.
— Значит, они что-то задумали.
— Наверное, хотят продолжить дело Валентина, — предположил Магнус. — Долой непокорных Сумеречных охотников, тра-та-та.
— Может быть, — неуверенно произнесла Клэри. — Джейс говорил, что Себастьян служит какой-то великой цели.
— Я много лет была замужем за фанатиком, — сказала Джослин. — И уж я-то знаю, что такое «великая цель». Это пытки невинных, кровавые убийства, предательство друзей во имя того, что кажется тебе главным. Но на самом деле это жадность и тщеславие под маской красивых слов.
— Мам! — возмутилась Клэри, обеспокоенная злостью в голосе матери.
Но Джослин уже смотрела на брата Захарию:
— Ты говоришь, ни одно оружие на свете не сможет ранить лишь одного из них, — сказала она. — Но я поправлю: ни одно из известных тебе оружий.
Глаза Магнуса внезапно загорелись, как у кошки, попавшей под лучи солнца.
— Ты думаешь…
— Железные сестры знают все об оружии. Может быть, они… — Джослин недоговорила.