Меч Шаннары - Терри Брукс 24 стр.


— Ты не совсем прав, Дарин, — чуть помедлив, ответил он. — Я проходил через Зал Королей, и я говорю вам, что это в человеческих силах. Должен признать, это небезопасный путь. В пещерах в самом деле обитают духи мертвых, и именно поэтому Брона уверен, что ни один смертный не посмеет проникнуть в них. Но моей силы хватит, чтобы защитить вас.

Менион Лих не представлял, что может скрываться в этих пещерах, если их опасается даже такой человек, как Балинор, но как бы там ни было, у него, судя по всему, были веские основания бояться. Более того, после случившегося в Туманном болоте и Вольфсктааге горец начал по-иному относиться к тому, что раньше именовал старушечьими байками и нелепыми сказками. Сейчас его больше поражало то, какими же силами должен обладать человек, предлагающий провести их сквозь пещеры в Зубах Дракона и способный защитить их от духов.

— Весь наш поход строился на оправданном риске, — продолжал Алланон. — Перед его началом все мы прекрасно сознавали, с какими опасностями нам придется столкнуться. Вы готовы повернуть назад, или мы все-таки пойдем дальше?

— Мы пойдем с тобой, — после краткого промедления заявил Балинор. — Ты знаешь, что мы готовы на это. Если нам удастся завладеть Мечом, это окупит любой риск.

Алланон слабо улыбнулся, его глубоко посаженные глаза обежали их лица, испытующе встретили каждый взгляд и наконец остановились на Шеа. Юноша стойко выдержал тяжелый взгляд историка, хотя его сердце стискивал страх и неуверенность, и ему казалось, что эти глаза проникают в самые тайные его мысли, во все сомнения и колебания, которые юноша пытался скрыть от окружающих.

— Очень хорошо. — Алланон угрюмо кивнул. — Теперь идите и постарайтесь отдохнуть.

Он резко повернулся и зашагал в направлении деревни сторов. Балинор двинулся вслед за его удаляющейся фигурой, очевидно, намереваясь более подробно расспросить историка о его планах. Остальные смотрели им вслед, пока те не скрылись из вида. Затем Шеа внезапно заметил, что уже почти стемнело, солнце медленно тонет за горизонтом, а в багровеющем небе мягким белым светом сияют его последние лучи. Какой-то миг все они сидели неподвижно, а потом молча поднялись на ноги и вернулись в тихую деревню, чтобы поспать до полуночи.

Шеа казалось, что он едва успел закрыть глаза, когда его вдруг начали грубо трясти за плечо. В следующий миг в темноте комнаты замерцал режущий глаза свет горящего факела, заставив его прищуриться, защищая заспанные глаза. Сквозь туманную дымку он разглядел решительное лицо Мениона Лиха, и взволнованный взгляд горца сказал ему, что настал час отправляться в путь. Он неуверенно поднялся, вздрогнув от касания холодного ночного воздуха, и после секундного промедления начал торопливо одеваться. Флик уже проснулся и был почти одет, в полуночной тишине его уверенное лицо выглядело чужим и незнакомым. Шеа снова ощущал в себе силу, достаточно силы, чтобы выдержать долгий путь через равнины Рабб до Зубов Дракона, а если необходимо, то и дальше — чтобы завершить наконец долгое путешествие.

Спустя несколько минут трое юношей уже шли по спящей деревне сторов, чтобы встретиться с остальными своими спутниками. В ночном мраке деревенские дома казались черными квадратными глыбами, темное безлунное небо было затянуто плотными тучами, неспешно ползущими к своей далекой загадочной цели. Это была прекрасная ночь для путешествия через равнины, и Шеа ощутил прилив бодрости при мысли, что посланникам Повелителя Колдунов сегодня будет очень нелегко их отыскать. По пути он обратил внимание, что их легкие охотничьи сапоги ступают по сырой земле практически беззвучно. Казалось, сама природа сегодня была на их стороне.

Подойдя к западной околице Сторлока, они встретили ожидающих их товарищей, за исключением Алланона. Дарин и Даэль во тьме казались бесплотными тенями, их изящные фигуры, подобно призракам, беззвучно скользили над землей; они внимательно прислушивались к ночным шорохам. Подойдя к ним ближе, Шеа в который раз поразился их характерным чертам: непривычно заостренным ушам и черточкам бровей, резко поднимающихся от переносицы. Он задумался, не смотрят ли на него люди так же, как он смотрит сейчас на эльфов. Неужели у их рас нет совершенно ничего общего? Он снова задумался над историей эльфийского народа, историей, которую Алланон как-то назвал примечательной, но так и не стал о ней рассказывать. Их история была и его историей; теперь он твердо знал то, о чем уже давно начинал догадываться. Он хотел больше узнать об этом, надеясь, что тогда сможет лучше разобраться в собственном происхождении и истории Меча Шаннары.

Он взглянул на высокую крепкую фигуру Балинора, похожую на каменное изваяние; лица воина в темноте не было видно. Несомненно, из всего отряда Балинор был наиболее уверен в себе и передавал это ощущение всем остальным. В северянине чувствовалась какая-то надежность, сила, неуязвимость, придающая храбрость всем его спутникам. Даже Алланон не так вдохновлял их своим видом, как воин Каллахорна, хотя Шеа подозревал, что историк во много крат сильнее Балинора. Вероятно, Алланон, безгранично глубоко постигший тайны мироздания, понимал, как обнадеживает людей присутствие Балинора, и именно по этой причине взял его с собой.

— Очень хорошо, Шеа. — Тихий голос историка прозвучал у него над самым ухом, и юноша чуть не подпрыгнул от неожиданности; скиталец в черном плаще прошагал мимо него и махнул рукой всем собравшимся. — Этот участок пути нам стоит преодолеть под покровом ночи. Держитесь вместе, следите за идущим впереди. От разговоров воздержитесь.

Ограничившись таким приветствием, мрачный историк повел их через леса Анара по узкой тропе, ведущей из Сторлока на запад. Шеа шагал позади Мениона, все еще не совсем оправившись от пережитого испуга; на ум ему беспорядочно приходили его прошлые встречи с таинственным великаном, и он размышлял о том, что его подозрения все-таки могут оказаться верными. Во всяком случае, пока Алланон где— то поблизости, ему следует держать свои мысли при себе, как трудно бы это ни оказалось.

Отряд достиг западной границы лесов Анара и начала равнин Рабб раньше, чем ожидал Шеа. Несмотря на черноту ночного неба, юноши угадывали во мраке очертания возвышающихся вдалеке Зубов Дракона; они молча обменялись короткими взглядами и отвернулись, напряженно всматриваясь во тьму.

Алланон повел их через пустынные равнины, не замедляя шага и не делая остановок. Местность здесь была совершенно ровной, лишенной всяких естественных препятствий и малейших признаков жизни. Здесь росли только карликовые деревья и отдельные чахлые кустики, голые и лишенные листвы. Земля на равнинах оказалась неожиданно твердой и настолько сухой, что местами ее рассекали длинные ветвящиеся трещины. Ничто не шевелилось вокруг безмолвно шагающих путников, напряженно вслушивающихся и вглядывающихся в ночь, пытаясь заметить признаки опасности. Один раз, когда они уже почти три часа шагали через равнины Рабб, Дарин торопливым взмахом руки остановил их, показывая, что что-то расслышал позади, глубоко во мраке. Несколько долгих минут они молча ждали, замерев на месте, но ничего не произошло. Наконец Алланон пожал плечами и жестом велел им продолжать путь, и они зашагали дальше.

Перед самым рассветом они подошли к Зубам Дракона. Ночное небо еще оставалось черным и затянутым тучами, когда они остановились у подножия угрюмых гор, возвышающихся на их пути подобно чудовищным шипам на железных воротах ада. Шеа с Фликом даже после долгого похода чувствовали себя лучше, чем вчера, и поспешили объявить, что могут продолжать путь без перерыва на отдых. Алланон немедленно зашагал вперед, словно опасался опоздать на условленную встречу. Он повел их прямо вглубь мрачных гор, по каменистой тропе, вьющейся среди скал и ведущей вверх к небольшой расселине на горном склоне. Флик на ходу разглядывал окружающие тропу пики, запрокидывая голову к самому небу, чтобы рассмотреть скальные вершины. Название Зубы Дракона вполне подходило этим горам.

Они поднимались все выше, приближаясь к расселине на склоне утеса, а горы словно сдавливали их с обеих сторон. Вдалеке виднелись еще более высокие пики, которые под силу было преодолеть лишь крылатым созданиям. Один раз Шеа на мгновение остановился, подобрал с земли обломок камня и с любопытством стал на ходу рассматривать. К его удивлению, камень оказался неожиданно гладким, чем-то похожим на стекло, а его блестящая черная поверхность напомнила юноше уголь, который служил топливом в некоторых поселениях Юга. Однако этот камень казался на вид крепче, словно уголь каким-то образом спрессовали и отполировали, чтобы придать ему такой вид. Он протянул камень Флику, но тот только взглянул на него, равнодушно пожал плечами и выбросил.

Тропа начала виться между громадными нагромождениями лежащих глыб, скрывающими из вида окружающие горы. Долгое время они блуждали в каменном лабиринте, по-прежнему продолжая подниматься все выше, и мысль о том, что никто не представляет, куда они направляются, казалось, нисколько не волновала их мрачного проводника. Наконец они достигли просвета между глыбами, и по виду высоких скал вокруг поняли, что приближаются ко входу в расселину и тому месту, после которого тропа будет вынуждена либо повернуть вниз, либо исчезнуть в горах. В этот момент тишину нарушил тихий свист Балинора, заставивший отряд остановиться. Воин коротко переговорил с Дарином, который уже долгое время шел с ним рядом, затем с удивленным видом быстро повернулся к Алланону.

Тропа начала виться между громадными нагромождениями лежащих глыб, скрывающими из вида окружающие горы. Долгое время они блуждали в каменном лабиринте, по-прежнему продолжая подниматься все выше, и мысль о том, что никто не представляет, куда они направляются, казалось, нисколько не волновала их мрачного проводника. Наконец они достигли просвета между глыбами, и по виду высоких скал вокруг поняли, что приближаются ко входу в расселину и тому месту, после которого тропа будет вынуждена либо повернуть вниз, либо исчезнуть в горах. В этот момент тишину нарушил тихий свист Балинора, заставивший отряд остановиться. Воин коротко переговорил с Дарином, который уже долгое время шел с ним рядом, затем с удивленным видом быстро повернулся к Алланону.

— Дарин уверен, что за нами по тропе кто-то поднимается! — встревожено сообщил он. — Сомневаться не приходится — там кто-то идет.

Алланон торопливо бросил взгляд в ночное небо. Его темное лицо задумчиво нахмурилось — он был крайне обеспокоен этой новостью. Он неуверенно взглянул на Дарина.

— Это точно, за нами кто-то следует, — подтвердил эльф.

— Я не могу задерживаться здесь, чтобы разбираться, кто за нами идет. До восхода солнца мне необходимо быть в долине, — резко заявил Алланон. — Кто бы ни следовал за нами, его необходимо задержать, пока я не закончу свои дела. Это жизненно важно.

Шеа никогда раньше не слышал в его голосе такой решительности; он заметил испуганные взгляды, которыми быстро обменялись Менион с Фликом. Какие бы дела ни ждали Алланона в загадочной долине, ему жизненно необходимо было завершить их без помех.

— Я останусь, — вызвался Балинор, вытаскивая из ножен свой широкий меч. — Дождитесь меня в долине.

— Ты будешь не один, — быстро проговорил Менион. — Я тоже останусь, просто на всякий случай.

Балинор сухо улыбнулся и одобрительно кивнул горцу. Алланон быстро взглянул на него, словно собираясь возразить, затем коротко кивнул и жестом велел всем остальным следовать за ним. Братья-эльфы торопливо зашагали вверх по тропе вслед за высоким историком, а Шеа с Фликом неуверенно топтались на месте, пока Менион взмахом руки не велел им уходить. Шеа коротко помахал ему, не желая оставлять здесь друга, но понимая, что от него тут все равно не будет никакой пользы. Один раз обернувшись, он увидел, как двое воинов скрываются среди скал по обе стороны узкой тропы. Их мечи тускло блестели в слабом свете звезд, а темные охотничьи плащи сливались с тенями скал.

Алланон провел четверых оставшихся путников через беспорядочные нагромождения булыжников, и вот скалистый склон впереди словно расступился, и они начали подниматься к краю загадочной долины. Спустя несколько коротких минут они уже молча стояли на вершине ее склона, восхищенно разглядывая открывшийся им вид. Склоны и подножие долины в варварском беспорядке усеивали обломки скал и камни, черные и блестящие, как тот, что подобрал Шеа на тропе; под их слоем не было видно земли. Кроме каменного крошева, они смогли разглядеть только небольшое озеро с темной, зеленовато— черной водой, которая тускло сверкала и медленно двигалась, словно живая. Странное движение воды на мгновение поразило Шеа. Эту медленную рябь мог бы вызвать ветер, но ветра не было. Он взглянул на молчащего Алланона и с изумлением заметил, что от темного сурового лица историка исходит странное свечение. Высокий скиталец, казалось, глубоко погрузился в свои думы, глядя на черное озеро, и юноша ощутил задумчивую тоску, всматриваясь в медленно перекатывающиеся на темной глади волны.

— Это долина Шейл, преддверие Зала Королей и обитель древних духов. — Тут голос историка стал низким и рокочущим. — Озеро носит имя Хейдесхорн — его вода губительна для смертных. Мы вместе спустимся в долину, но дальше я пойду один.

Не дожидаясь ответа, он начал медленно спускаться по склону долины, уверенно шагая по шатким камням, не отрывая взгляд от темного озера. Четверо путников словно завороженные последовали за ним, предчувствуя приближение важного для них всех мига, понимая, что здесь Алланон обладает большей властью, чем где бы то ни было. Шеа ощущал необъяснимую уверенность, что историк, странник, философ и мистик, который вел их сюда сквозь бессчетные опасности, играющий в смертельно опасную игру, понятную лишь ему, таинственный человек, носящий имя Алланон, наконец-то вернулся домой. Через несколько минут, когда они спустились к подножию долины Шейл, он снова повернулся к ним.

— Ждите меня здесь. Что бы не происходило, вы не должны следовать за мной. Не вздумайте двигаться с этого места, пока я не вернусь. Там, куда я иду, только смерть.

Они, словно окаменев, стояли на месте, глядя, как он шагает прочь по каменистой земле, направляясь к загадочному озеру. Они смотрели, как его высокий черный силуэт движется вперед, не меняя ни шага, ни направления, а его длинный плащ слегка колышется. Шеа бросил быстрый взгляд на Флика, в напряженном выражении лица которого читался страх перед предстоящими событиями. Какую-то долю секунды Шеа раздумывал, не сбежать ли ему отсюда, но тут же понял, насколько нелепа эта мысль. Он неосознанно сжал в кулаке ткань своего дорожного плаща, ощутив успокаивающую тяжесть маленького мешочка с Эльфийскими камнями. Их присутствие ободрило его, хотя он все же сомневался, что они смогут справиться с тем, против чего окажется бессилен Алланон. Он обеспокоено взглянул на своих спутников, наблюдающих за удаляющейся фигурой, затем снова повернулся и увидел, что Алланон уже подошел к самому берегу озера Хейдесхорн и, очевидно, чего-то ждет. Казалось, всю долину окутала мертвая тишина. Четверо путников ждали, не сводя глаз с темной фигуры, неподвижно стоящей у самой воды.

Высокий странник медленно воздел к небу свои закутанные в темный плащ руки, и юноши неожиданно заметили, что по озеру пробежала быстрая рябь, и оно беспокойно заволновалось. Вся долина тяжело содрогнулась, словно в ней пробуждалось ото сна нечто живое и скрытое от глаз. Смертные потрясенно огляделись, не веря своим глазам, опасаясь, что сейчас их поглотит усеянная каменными зубами пасть скрытого в земле ужаса. Алланон по-прежнему стоял на берегу, и вот вода на середине озера начала яростно бурлить, и с резким свистом, словно вырвавшись на свободу из плена глубин, к темным небесам устремился фонтан брызг и пара. В ночном воздухе послышался глухой стон, крики плененных душ, чей сон потревожил человек на берегу Хейдесхорна. Нечеловеческие голоса, в которых звучала смерть, словно вонзались в сознание четверых путников, трепещущих и бросающих взгляды на склоны долины, мучили их затуманенный страхом рассудок и немилосердно терзали, пока не стало казаться, что сейчас они лишатся последней капли храбрости, оставшейся у них, и станут совершенно беззащитны. Не в силах двигаться, говорить и даже думать, они стояли, застыв в ужасе, а доносящиеся до них стоны мира духов терзали их, предостерегая о том, что в мире есть ужас, лежащий за пределами этой жизни и их понимания.

Под хор леденящих душу воплей, с тяжелым рокотом, исходящим из глубин земли, Хейдесхорн разверзнулся подобно исполинскому водовороту, и из его темных вод поднялся облик согбенного дряхлого старика. Он поднялся в полный рост, стоя, казалось, на поверхности воды. Его высокое худое тело словно состояло из серого призрачного тумана, полупрозрачного и сверкающего подобно самому озеру. Лицо Флика совершенно побелело. Появление этого ужаса окончательно укрепило его убежденность в том, что настали последние минуты их земной жизни. Алланон неподвижно стоял у края озера, опустив свои длинные руки, плотно запахнувшись полами черного плаща и повернувшись к высящейся перед ним тени. Казалось, они беседовали, но четверо невольных наблюдателей не расслышали ни одного слова за постоянным, сводящим с ума хором нечеловеческих воплей, вихрем вырывающихся из тьмы при каждом жесте фигуры из Хейдесхорна. Непостижимый разговор длился лишь несколько коротких минут, и под конец призрак внезапно повернулся к ним и протянул свою тонкую сухую руку, указывая в их сторону. Шеа почувствовал, как его охватывает могильный холод, пронизывающий до костей, и он понял, что его сейчас мимолетно коснулось дыхание смерти. Затем тень отвернулась и, безмолвно попрощавшись с Алланоном, медленно погрузилась в темные воды Хейдесхорна и скрылась под ними. Когда она исчезла, вода вновь медленно забурлила, а стоны и вопли, на миг став оглушительными, перешли в тихое мучительное рыдание и смолкли. Затем поверхность озера стала ровной и неподвижной, и они остались одни.

Когда на востоке над горами блеснули первые лучи зари, высокая темная фигура на берегу озера слегка покачнулась и рухнула на землю. Какое-то мгновение четверо путников медлили, а затем ринулись в глубокую долину к лежащему телу, спотыкаясь и поскальзываясь на россыпях камней. В считанные секунды они добежали до него и с опаской склонились над ним, не зная, что предпринять. Наконец Дарин протянул руку и осторожно потряс лежащего, окликнув его по имени. Шеа тоже коснулся его огромных рук, ощутив ледяной холод его кожи и заметил неестественную бледность его лица. Но через несколько минут все их опасения рассеялись; Алланон слабо шевельнулся, и его глубоко посаженные глаза вновь открылись. Несколько секунд он глядел на них, а затем медленно сел, и они взволнованно обступили его.

Назад Дальше