Вспышка - Кренц Джейн Энн 6 стр.


— Джек Уинтерз? Сексапильный? Горячий? — Хлоя подавилась пиццей и с трудом проглотила кусок. — Он клиент, Роза.

— Ну и что? Разве клиент не может быть горячим парнем? — усмехнулась Роза. — Я видела ваше лицо, когда он уходил. Вам ведь он тоже понравился, правда? Ну признайтесь!

— Тебе известно правило номер один в детективном агентстве «Харпер инвестигейшн»?

— «Никогда не спать с клиентом». Известно. Но когда дело закончено?

— Роза!

— На Флетчера Монро вы никогда не смотрели так, как на мистера Уинтерза.

Хлоя угрожающе прищурила глаза.

— Кстати, о Флетчере Монро...

— Вот именно. Это ведь будет сегодня вечером?

— Да. — Хлоя бросила взгляд на часы. — Но не раньше полуночи. А скорее позже. Надо бы сварить кофе.

— Вы же не любите кофе. Вы пьете чай.

— Мне нужен кофеин, чтобы не заснуть. А пока еще есть время заняться Пылающей Лампой. Не хочешь помочь?

В глазах Розы зажегся энтузиазм.

— Мечтаю! Мне правда нравятся такие чудные случаи.

Хлоя с сомнением посмотрела на Розу.

— Но я ведь тебе ничего не рассказывала. Сказала только, что разыскиваю старую лампу. Почему ты решила, что это «чудной» случай?

Роза потянулась к последнему куску пиццы.

— Я всегда знаю.

ГЛАВА 7

Хлоя свернула на обочину, выключила двигатель и сквозь лобовое стекло стала рассматривать небольшой дом, чувствуя, как на затылке шевелятся волосы.

Шторы были закрыты и на первом этаже, и на втором, лишь краешек окна гостиной слегка освещается телеэкраном. Свет был везде выключен.

— Тут что-то не так, — сказала она Гектору. — И свет, и телевизор к полуночи должны были выключить. Клянусь, если Флетчер сегодня решил привести сюда свою девицу, я брошу это дело. Не желаю снова ввязываться в такую историю.

Гектор, с серьезным видом сидевший на пассажирском сиденье, слегка повернул голову на звук ее голоса, но больше никак интереса не выказал. Он был просто рад, что она с ним.

Хлоя посидела еще немного. Остальные дома на этой тихой улочке северного Сиэтла были по большей части окутаны тьмой, горели лишь лампочки над входными дверями, и кое-где слегка светились окна вторых этажей.

— Видишь ли, в этом как раз одна из причин, по которым я прекратила отношения с Флетчером, — сообщила она Гектору. — Он ненадежный. И не может ничего с собой поделать. Берет на себя обязательства, а до конца их не соблюдает.

Рюкзачок Хлои лежал на полу перед Гектором. Она повозилась с лямками, сунула руку внутрь и нащупала телефон. Флетчер все еще был в списке контактов под зaголовком «личное».

— Надо бы переместить его в «бизнес», — поделилась она с Гектором и набрала номер.

После четырех звонков автоматический голос посоветовал ей оставить сообщение. Хлоя не стала этого делать.

— Справедливости ради могу сказать, что не считаю, будто он обязательно занимается сексом с новой подружкой, — заметила Хлоя. — Конечно, такое маловероятно, однако возможно. Вдруг он просто уснул перед телевизором? С мужчинами такое бывает.

Гектор, терпеливый, как всегда, ответил понимающим взглядом. Хлоя нечасто занималась слежкой. С появлением Интернета надобность в этом почти отпала. Если требовалось установить, что человек, заявивший в компанию медицинского страхования о потере трудоспособности, на самом деле не имеет необходимости носить гипсовый бандаж на шее, вам надо лишь проверить его страничку в одной из социальных сетей или разыскать его блог. Мнимый больной обязательно разместит там многочисленные фото своих недавних успехов в катании на лыжах или пешем походе, а рядом неизменно найдутся его остроумные комментарии насчет того, как замечательно он повеселится и как потратит свои денежки, когда страховая компания выплатит причитающуюся ему сумму.

И еще Хлоя никогда не занималась разводами. В этом состоял один из ее принципов. И почти никогда не бралась задела, подобные тому, которое вытащило ее из дому нынешним вечером.

— Согласна, у меня к нему слабость, — призналась она Гектору. — Это потому, что на несколько кратких, но волшебных мгновений я поверила, что он мистер Совершенство. Ради него я даже была готова нарушить целибат. Не его вина, что я ошиблась.

Хлоя тихонько посидела еще несколько минут, рассматривая дом с темными окнами и ощущая, как невидимый поток энергии омывает все ее чувства.

— Какая-то неправильная картинка, Гектор, — наконец пробормотала она.

Гектор зевнул. Хлоя еще раз набрала номер Флетчера. Ответа не было. Она захлопнула крышку телефона.

— Ладно. Делать нечего. Придется его разбудить, — решительно объявила она. — И мне наплевать, если у него как раз сейчас потрясающий секс. А если мы с тобой нарушим его посткоитальное блаженство, то так ему и надо.

Она взяла поводок и пристегнула к ошейнику Гектора. Оба выбрались из машины. Хлоя задержалась на минуту переложить маленькую камеру и телефон в карман пальто и сунуть рюкзак в багажник. Она подхватила конец собачьего поводка, они оба перешли улицу прямо посередине квартала и по дорожке пошли к двери дома Флетчера.

В щелях между шторами проглядывали мерцающие блики экрана. Почему-то этот голубоватый свет казался призрачным и неземным. Хлоя снова ощутила, как на затылке волосы шевелятся. Она инстинктивно насторожилась, напрягла свои альтернативные чувства и внимательно огляделась. На ступенях и дверной ручке обнаружилось несколько слоев пси-отпечатков, но свежих и опасных следов пси-энергии не было. Все они большей частью принадлежали самому Флетчеру.

— Нервы, — пробормотала Хлоя, обращаясь к Гектору — Как видно, не стоило пить вторую чашку кофе.

Нажав кнопку звонка, она некоторое время прислушивалась к приглушенному сигналу в глубине дома. Никто не отозвался. У Хлои стало покалывать кожу. Она опустила взгляд на собаку. Гектор был непоколебимо спокоен.

— Ясно. Флетчер тебе никогда особо не нравился, — заметила она. — Попади он сейчас в беду, ты бы просто поднял ногу и окропил его мочой. — И она подергала ручку, ожидая, что дверь заперта. Она и была заперта. В последнее время Флетчер стал очень осторожен.

Хлоя снова взглянула на Гектора. Тот равнодушно об­нюхал керамическое кашпо на крыльце и пометил его, но Хлоя видела, что делает он это без воодушевления. Ничто связанное с Флетчером Гектора не интересовало.

— Но ведь теперь он наш клиент, — попыталась она убедить пса. — И мы не можем с этим не считаться.

Взгляд Гектора выражал одну только скуку.

Хлоя сунула руку в другой карман пальто и нащупала хайтековского вида отмычку, которую кузен Эйб подарил ей на день рождения. «Каждый уважающий себя мси-детектив должен уметь вскрывать замки, — объяснил он. — Этот маленький гаджет откроет почти любой стандартный запор. Вспоминай обо мне, когда будешь им пользоваться».

Вот Хлоя и вспомнила Эйба. У него был особый талант ко всему связанному с замками, но и вся эта ветвь их общего фамильного древа была щедро одарена тем, что Братство предпочитало называть тайными криптоталантами. В прежние, менее политкорректные эпохи их называли форточниками и взломщиками сейфов. Криптоталанты принимали весьма многообразные формы, но все родичи Эйба имели нечто общее — обладали сверхъестественной способностью проникать сквозь запертые двери, включая и киберпространственные. Однако Эйб, как и сама Хлоя, зарабатывал на жизнь довольно респектабельным путем — разрабатывал компьютерные системы безопасности.

Толкнув дверь, Хлоя сильнее напрягла свои чувства и заглянула в темный холл. Теперь звуки телевизора слышались вполне явственно — шел бойкий диалог из какого- то старого фильма, а Флетчер не был любителем старого кино. Значит, он действительно задремал на диване.

— Флетчер?

Ответа не последовало.

Хлою снова охватила нервная дрожь, хотя причины для этого она все еще не видела. Гектор был спокоен, и сама Хлоя своим особым зрением тоже не улавливала ничего угрожающего. На плитках пола не было никаких свежих следов, которые могли бы говорить об опасности.

Гектор напряженно всматривался в темноту небольшого коридора. Сейчас он начал хоть немного интересоваться окружающим, но не больше, решила Хлоя, чем в любом новом для него месте. Учитывая его явную нелюбовь к Флетчеру, Гектор едва ли выказал бы тревогу, валяйся Флетчер в соседней комнате больной или даже мертвый.

«Больной или мертвый». Хлоя ощутила внутри тугой комок страха.

Флетчеру было слегка за тридцать. Он работал три дня в неделю и соблюдал диету. Но ведь и раньше случалось, что вполне здоровый мужчина погибал от сердечного приступа или аневризмы.

Хлою накрыла новая волна беспокойства. Шагнув в холл, она потянулась к выключателю. Тусклое бра слабо осветило коридор и небольшую часть гостиной. На полу Хлоя разглядела мужские ноги. Остальную фигуру скрывал диван.

— О боже, Флетчер!

Она выронила поводок и бросилась к Флетчеру, одновременно сунув за телефоном руку в карман. Упала на колени рядом с застывшим телом, нащупала пульс и облегченно вздохнула, почувствовав медленное, но устойчивое биение. При свете лампы из холла и слабом мерцании телевизора крови не было видно. Может быть, у него случился какой-нибудь приступ? Хлоя нажала на телефоне кнопку «Скорой помощи».

Внезапно взвыл Гектор. Хлоя подняла взгляд и увидела, что он стоит у основания лестницы и напряженно вглядывается в темноту на втором этаже.

Она только теперь оглядела ступени и перила и застыла при виде ярких черно-алых следов, грозно полыхающих сомно-магическим светом в темноте лестницы.

Гектор зарычал, не сводя глаз с верхней площадки.

Тут ответил оператор «911»:

— Что у вас произошло?

— Вломились в дом, — прошептала Хлоя.

— Взломщик вооружен?

— Не знаю. Он наверху.

— Немедленно покиньте дом, мэм.

— Кроме того, пострадал человек. Он без сознания.

— Покиньте дом. Прямо сейчас.

ГЛАВА 8

Джек сидел за компьютером и пытался не думать об ожидавшей его порции снотворного и ночных кошмров, но вдруг ощутил резкий толчок в сознание, толчок на­столько мощный, что, казалось, ударили прямо под дых. Он вылетел из кресла, вскочил на ноги и заметался по офису, выискивая безымянного врага, и лишь через минуту осознал, что именно произошло.

Спокойно. Просто еще одна галлюцинация. Такие вещи долго не тянутся: несколько минут — это максимум. Однако прежде он всегда точно знал, что происходящее с ним нереально, как будто его паранормальные чувства на краткое время замыкались в отдельную цепь, а мозг пытался разобраться в получившейся мешанине. Но сейчас все происходило иначе. Не было ощущения, что картина мира вдруг затуманилась и приобрела сюрреалистическую расплывчатость. И слуховых галлюцинаций тоже не было. Сначала Джек решил, что проявился еще один аспект его новых способностей, но по какой-то причине его глубинная интуиция и острая тревога сосредоточились вдруг на образе Хлои Харпер.

И Джек знал, что эта тревога не беспочвенна. В конце концов, он очень многое поставил на Хлою. Если она не сумеет найти Лампу, Джек окажется в тупике, а потому, выйдя из офиса, он только и делал, что думал о Хлое, а мозг тем временем лихорадочно искал способ сохранить контроль над тем, что очень быстро выходило из-под какого-либо контроля.

Но на этом логические выводы заканчивались. Джек не мог избавиться от чувства, что именно в этот момент происходит нечто ужасное и Хлоя находится в самом центре событий.

Он вынул телефон и набрал номер «Харпер инвестинейшн». Девушка-гот ответила после третьего или четвертого звонка. Рядом играла музыка. Надо же, опера!

— Ваша начальница на месте? — спросил он.

— Нет, она на выезде, — ответила Роза.

— Но уже ночь.

— Наружное наблюдение. Один ее бывший — или вроде того — думает, что за ним следит его студентка.

— Где она?

— В детективных агентствах подобная информация считается конфиденциальной, — язвительным тоном сообщила Роза.

— Она попала в беду. Я это чувствую. — Он даже не стал усиливать звук голоса энергией своего новообретенного дара. Конечно, Джек хотел напугать девчонку, но с законами паранормальной физики ничего не поделаешь — пси-волны не передаются через сотовую связь, киберпространство и вообще любые высокотехнологичные штучки. И все же Джек был пси-стратегом и сегодня днем сумел уловить тесную связь между Розой и Хлоей. Да и не требуется особого дара, чтобы понять, как воспользоваться таким аспектом в отношениях.

— Вы правда так думаете? — с сомнением спросила Роза, но чувствовалось, что она встревожена.

— Послушайте, вы ведь в курсе, что ваша начальница экстрасенс?

— Ну да, конечно.

Как легко иметь дело с человеком, который изначально верит в паранормальные силы.

— Я тоже, — сообщил он. — Так что поверьте мне: Хлоя в опасности.

— Ладно. Это и правда очень странно. Я и сама что-то нервничала последние несколько минут. Хлоя говорит, что у меня хорошая интуиция. Подождите, я ей позвоню.

Из офиса Джек прошел в жилую комнату. Интерьер новой, недавно обставленной квартиры с холодным блестящим полом и сверкающей мебелью из стекла и металла никак не смягчил его напряжения. Он прошел к стене из сплошных окон и в ожидании стал смотреть на черное пространство залива бухты Эллиот и огни Западного Сиэтла.

Похоже, приближалось ненастье, Джек его чувствовал.

Через минуту отозвалась Роза. Теперь ее голос звучал по-настоящему встревожено.

— Она не отвечает на вызов, — сообщила секретарша. — Вы правы. Что-то случилось. Я ведь знала, что этот хорек использует свою чирлидершу, чтобы манипулиро­вать Хлоей.

Джек бросился к двери, на ходу выуживая из кармана ключи.

— Давайте адрес!

— Что вы собираетесь делать? — спросила Роза.

— Найти ее.

— Заезжайте за мной. Я с вами.

— Потеряю время.

— Ну пожалуйста! У меня нет своей машины. Мне надо к ней.

В голосе Розы звучал настоящий страх. Она была на грани паники.

— Где вы находитесь?

— У меня комната напротив квартиры Хлои. Прямо над конторой. Я буду ждать вас на дороге, у входа.

ГЛАВА 9

По лестнице сползало облако керосиновой вони. Гектор снова зарычал. Вдруг раздался пугающий, страшный свист. Верхняя площадка лестницы осветилась дьявольским заревом.

— Черт возьми, — прошептала Хлоя.

— Мэм? Вы покинули дом? — требовательно спросил оператор «911».

Взвизгнули датчики дыма. Пронзительный вой оглушил Гектора, который теперь лаял что есть силы. На верхнем этаже разгорался пожар: пламя ревело, как ракета на взлете.

— Да-да, — отозвалась Хлоя. — Я выберусь отсюда, как только смогу.

Она захлопнула крышку телефона, уронила его в карман, вскочила на ноги, подхватила Флетчера под мышки и, напрягая все силы, потащила к выходу. Его голова мотнулась, а тело сдвинулось по ковру всего на несколько дюймов. Флетчер весил целую тонну.

«Вот тебе и адреналиновый выброс! А ведь говорят, что в минуту опасности он придает женщине нечеловеческую силу», — думала Хлоя. Тут ее осенило, что надо стащить Флетчера с ковра на гладкий пол, и тогда трение станет меньше. Она отпустила его, встала на колени и попыталась перекатить к двери. Как ни удивительно, но эта методика оказалась эффективной; правда, голова ее бывшего несколько раз стукнулась о ковер. Утром, решила Хлоя, у него будут синяки, но по крайней мере он останется жив. Может быть, останется. Если у нее получится вытащить его за дверь раньше, чем дом сгорит дотла.

Гектор был вне себя. Он носился от входной двери к подножию лестницы и непрерывно завывал.

— На улицу! — приказала Хлоя. Именно эти слова она говорила ему, давая понять, что они отправляются на прогулку.

Гектор повиновался и с болтающимся позади поводком выскочил на крыльцо. Хлоя наконец скатила Флетчера на голый пол и поднялась на ноги. Всю лестницу уже затянуло дымом. Хлоя закашлялась и схватила Флетчера за руки. На этот раз ей удалось протащить его сразу на полтора фута.

Вдруг из холла до нее долетел гневный крик:

— Брось его!

У подножия лестницы возникла стройная девушка в черном костюме с капюшоном. Сквозь дымную пелену она выглядела в точности как призрак рехнувшейся чирлидерши. Отблески пожара наверху плясали на завязанных в конский хвост светлых волосах и отражались от пистолета в ее руке. Весь вид этой девушки был невероятно живописен и гармоничен, кроме лица: лицо было просто изуродовано злобной гримасой.

— Он тебе не достанется! — крикнула девица. — Флетчер мой! Мы принадлежим друг другу. Оставь его!

Хлоя тотчас узнала ее по описанию Флетчера. Маделин Гибсон. На ступенях лестницы у нее за спиной с новой силой заметался бешеный смерч энергии. Мания всегда производит огромное количество первобытного пси-потока.

— Нам надо выбраться отсюда! — закричала Хлоя, стараясь перекрыть вой пожарной сирены, и сумела подтащить Флетчера еще чуть ближе к двери. — Не волнуйся. Ты получишь его, как только мы будем в безопасности. Поверь, мне он не нужен.

— Я же сказала тебе — оставь его в покое. — Маделин целилась прямо в Хлою. — Он мой.

— Пойдем с нами, Маделин, — попыталась убедить ее Хлоя. — Ты получишь Флетчера, как только мы его вытащим. Обещаю тебе.

— Нет, он останется здесь, со мной. Ты его не получишь! — Голос Маделин перешел на истеричный визг. — Он не достанется никому, кроме меня! Я ему говорила, но он не поверил.

Хлоя скорее почувствовала, чем услышала, движение у себя за спиной и с запозданием отметила, что Гектор больше не лает. Пес вломился в дверь, пролетел мимо Хлои и, словно распластавшись над полом, понесся к Маделин.

Назад Дальше