Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen - Курт Тухольский 4 стр.


anerkennen признавать; ценить

anheimelnd знакомый; родной; близкий; уютный

ängstlich боязливый, трусливый; пугливый; испуганный

anheben поднимать; повышать; выделять (на фоне чего-л.); (auf A) указывать (на что-л.)

Anklang, der <-(e)s..klänge> сходство (с чем-л.)

ankommen (auf A) зависеть (от кого-л., чего-л.)

ansagen объявлять (что-л.); оповещать

Anschauung, die <-, -en> рассматривание, созерцание; представление; восприятие; взгляд

Arbeitsgelegenheit, die <-, -en> возможность получения работы

Assessorexamen, das <-s, -ina> ист. (совр. эквивалент Staatsexamen) государственный экзамен

aufatmen вздыхать; делать глубокий вдох; облегченно вздыхать; вздохнуть свободно

aufbauen строить, сооружать; восстанавливать, создавать

aufbewahren хранить, сберегать, сохранять

aufblitzen блеснуть, сверкнуть, промелькнуть; проблеск, вспышка

auffallen бросаться в глаза; выделяться, быть заметным; привлекать (обращать на себя) внимание

Auffassung, die понимание, восприятие мнение, точка зрения

aufgeklärt свободный от предрассудков и суеверий, образованный, просвещенный

ausgepowert обедневший

aufgeregt взволнованный; возбужденный

aufhören прекращаться, переставать; (за)кончиться

auflehnen sich (gegen A) восставать, противиться

aufmarsch выступление (войск); парад; (торжественное) шествие

aufmucken протестовать; поднимать восстание, мятеж, бунт; восставать, бунтовать; оказывать сопротивление; противодействовать

Aufregung, die <-, -en> волнение, возбуждение; смятение, переполох

aufrüsten вооружать; наращивать вооружение

aufsagen читать [рассказывать] наизусть

aufschlagen разбить, разбивать

aufschließen отпирать, открывать

aufstehen (gegen A) высок. устарев. восставать, протестовать; вставать, подниматься

auftreten выступать; возникать; появляться

aufzählen перечислять

auslaufen течь, вытекать

auspressen выжимать, отжимать

ausradieren стирать; уничтожать

ausstoßen испускать, извергать; выкрикивать

Ausschuss, der комитет, комиссия; производственный брак

auswärts снаружи

auswirken оказывать влияние; сказываться, отражаться

auswischen стирать; вытирать, протирать; убежать, улизнуть

B

Bademantel, der <-s, Mäntel> халат

Bademeister, der сотрудник водолечебницы; дежурный по бассейну

bändigen усмирять, укрощать; дрессировать

beachtlich значительный, важный

beäugen осматривать, озирать

Becher, der бокал, стакан

bedrängen притеснять, преследовать; угнетать

Beerdigungsinstitut, das <-es, -e> похоронное бюро

begnügen sich довольствоваться; ограничиться; удовлетвориться

Behörde, die <-, -n> орган власти

beikommen справляться, осиливать; преодолевать; приближаться, подходить; подобраться (к чему-л.)

Bekanntenkreise, der <-es, -e> круг знакомых

beklatschen судачить, злословить; аплодировать

bekleckern заляпать, забрызгать

bekümmert озабоченно, опечаленно, огорченно

Belehrung, die <-, -en> обучение; разъяснение; поучение; нравоучение; наставление

belfern тявкать (о собаке); (про)хрипеть; рычать, реветь

benehmen sich вести себя

Beratungsstelle, die <-, -n> консультационное бюро; консультация; приемная

berühmt известный, знаменитый

bestenfalls в лучшем случае

besudeln vt обыкн. неодобр. пачкать, испачкать

Betriebsstörung, die <-, -en> нарушение производственного процесса

betten укладывать

Bettvorleger прикроватный коврик; шутл. длинношерстная собака

bewahren (vor D) охранять, оберегать от; in D беречь, хранить

bewerfen забрасывать, закидывать

bimmeln звонить, трезвонить

blendend блестящий, великолепный; ослепительный

blitzschnell молниеносно

blutig кровавый, окровавленный

, die <-, -en> шквал, сильный порыв (ветра)

Bräu, das <-(e)s, -e и -s> пиво; пивоваренный завод

brüllen реветь; рычать

Brutalität, die <-, -en> грубость, жестокость

Buchhandlung, die <-, -en> книжный магазин

Buchmacher, der <-s, -> букмекер

Bursche, der парень; тип

bürsten чистить щеткой

Bürzel, der <-s, -> гузка (птицы)

buttern сбивать масло; (in A) разг. вбухивать деньги

D

dahinscheiden уходить, умирать

dartun объяснять, излагать; показывать, доказывать

deprimiert подавленный, удрученный

dessentwillen – deswillen кто-либо; что-либо

dienen (zu D) служить (для чего-л., чем-л.), годиться

Diner, das <-s, -s> [di’ne] фр. званый обед

Domdechant, der (Domdekan) катол. священник в соборе; дьякон; помощник настоятеля

donnernd гремящий, громовой

drapieren драпировать

Dreck, der грязь; фам. неодобр. дело, вопрос

drohen грозить, угрожать

Druckerschwärze, die <-, -n> черная типографская краска

ducken делать покорным, сбивать спесь sich покоряться, сдаваться

dulden терпеть; допускать; попустительствовать

Dumme, der/die дурак; дура

durchsetzen перемежать, чередовать; пронизывать

düster темный; сумрачный; мрачный, угрюмый

E

Echtheit, die <-> подлинность, достоверность; неподдельность

eifersüchtig ревнивый

eigentümlich своеобразный, странный, особенный

einhämmern разг. вдалбливать (в голову); засесть, запомниться

eilfertig поспешно, расторопно, торопливо

einkalkulieren предусмотреть заранее (возможность чего-л.); принимать в расчет; учитывать, принимать во внимание

einleben свыкаться с чем-л., обвыкаться; обжиться

einlegen вкладывать, помещать; вставлять

einleiten начинать, заводить; предварять, открывать; вводить

einmalig единственный в своем роде; неповторимый, исключительный, уникальный

einziehen втягивать, вдыхать

empfehlen рекомендовать; советовать

empor вверх, кверху

entehren опозорить, обесчестить

entgegenfahren ехать навстречу

entmutigen лишать мужества; заставлять пасть духом

entspringen (in D) вытекать, течь; (D) происходить, возникать

entwerten обесценивать; снижать стоимость; sich обесцениваться

entwichen вытекать, улетучиваться; исчезать, убегать, скрываться

ergeben sich оказываться; возникать; порождать; осуществляться

Erkenntnis, das <-ses, -se> осознание, понимание; научные сведения [данные]

erklimmen взбираться, влезать; перен. добиться, достичь (высокого положения и т. п.)

erlösen избавлять (от чего-л.); спасать, выручать

Erlösung, die <-> избавление, освобождение, спасение

ernsthaft серьезно, всерьез, на самом деле

Erschlaffung, die слабость; расслабление; вялость; дряблость

erziehen воспитывать

etlich кое-что, некоторый, несколько

erden эл. заземлять

ergreifen хватать, схватить

exekutieren исполнять, выполнять

F

fade безвкусный; пресный; скучный, неинтересный, пустой

Falte, die <-n> складка; изгиб; морщина

falten складывать, сгибать

fassen охватывать; выражать, формулировать; понимать, постигать

faul ленивый

feig трусливый, малодушный

Feuerwehrschlauch, der <-(e)s, ..schläuche> пожарный рукав

Fibel, die азбука, букварь; учебник для начинающих

Fixigkeit, die быстрота, ловкость, проворство

flau слабый, вялый, истощенный; легкий; пустой; безвкусный

Fleck, der пятно

flegelhaft невежливый, грубый, невоспитанный

Fliegerbombe, die <-, -n> авиабомба

flimmern сверкать, мерцать; мелькать, бликовать; рябить, пестрить, мигать

flirren мерцать, сверкать, мелькать

Flugzeugführer, der летчик

Folgerung, die <-, -en> заключение, вывод

freudig радостный

fröhlich беззаботно, беспечно

frönen D предаваться (пороку, страсти)

fugenlos бесшовный

führen обладать; иметь при себе

Fülle, die изобилие, избыток, полнота, разнообразие

furchteinflößend наводящий ужас, ужасный

G

Gebärde, die <-, -n> жест

gebärden sich вести себя

Gedankengang, der <-, gänge> ход мыслей

gedrillt вымуштрованный

gefällig приятный, располагающий к себе, привлекательный

Gegend, die местность, край

Gegenstand, der <-(e)s, ..stände> предмет, вещь; тема

gegenständlich предметный, овеществленный; конкретный

Gegner, der противник, соперник

Gehilfe, der <-n, -n> помощник, ассистент

Geilheit, die <-> возбужденность; похоть

Geisteshaltung, die <-, -en> Настрой; умонастроение

Geistesverfassung, die <-> душевное [психическое] состояние

Geistlosigkeit, die тк sg бездуховность; банальность

Geltung, die значимость; ценность; значение; действие, действенность

gemäßigt умеренный; сдержанный

Gemetzel, das <-s, -> неодобр. (кровавая) бойня, резня

Geriesel, das <-s> (непрерывное) журчание

geronnen part II от rinnen

gerüffelt отчитанный от rüffeln

Geschmackvoll a со вкусом

Gesichtskreis, der <-es, -e> поле зрения; кругозор; горизонт

Gesinnung, die <-, -en> убеждения, взгляды; образ мыслей

gespalten расколотый, разделенный; разобщенный

Geschwätz, das болтовня; сплетня

getrost спокойный; уверенный

Getümmel, das <-s, -> обыкн. sg суматоха; хаос, неразбериха

geübt опытный, натренированный

Gewirr, das спутанный моток, клубок; путаница, хаос; суматоха

Gewohnheit, die <-en> привычка

geziert манерный; деланный; напыщенный (о стиле)

Gitterstab, <-stäbe> прутья решетки

glätten разглаживать, распрямлять; усмирять; sich распрямляться; успокаиваться

gleiten скользить

grade (gerade) (прямо) сейчас, в этот [данный] момент

Grenzwache, die <-, -n> пограничный пост, пограничная застава

grinsen ухмыляться

Großaufnahme, die съемка крупным планом, крупный план

Größenwahnsinnig уст., разг. страдающий манией величия

Grundpfeiler, der <-s, -> опорный столб, опорная колонна; pl устои

Güte, die <-> доброта; (хорошее) качество; доброкачественность; добротность

gütig добросердечный, благосклонный

H

haardünn тонкий как волос; толщиной в волос

Handbreit, die <-, -> ширина ладони (мера)

handhaben обращаться, управляться с чем-л.; пользоваться, применять

Handwerk, das <-e> ремесло, профессия

hätscheln ласкать; баловать, выделять; лелеять (мечту), вынашивать

heftig интенсивный; резкий; вспыльчивый, несдержанный

Heilsarmee, die Армия спасения (международная благотворительная организация)

heiter радостный, веселый; ясный, безоблачный

Hellseher, der <-s, -> ясновидец

herausinterpretieren выводить, интерпретировать, исходя из

herauskommen выходить, получаться; выражать, высказывать

herausspringen приносить (прибыль, пользу)

herausstellen sich оказаться, выясниться

herkommen приходить, подходить

Herrschaft, die <-, -en> тк. sg господство; власть; pl господа, хозяева

herrühren родиться, происходить; вытекать, выходить, исходить

herumhantieren возиться с чем-л.; возня

hervorrufen вызывать, становиться причиной, повлечь

Hetze, die травля; подстрекательство; натравливание;

hetzen натравливать, провоцировать; изводить нападками; подстрекать

hinausgehen (über A) превышать (что-л.); выходить за пределы

hienieden (здесь) внизу

Hintergrund, der <-(e)s, ..gründe> задний план, фон; обстановка, среда

hinweisen указывать, намекать

hochfahren разозлиться, прийти в бешенство

hochfahrend надменный, высокомерный, заносчивый; hochtönend высокопарный

Höchstmaß, das верхний предел

hochwohlweis (в высокой степени) благоразумный

hocken сидеть, торчать, долго находиться

Hoffnungslosigkeit, die <-> безнадежность

Hohepriester, der <-s, -> ист. первосвященник

honorieren платить гонорар; награждать, вознаграждать

horchen прислушиваться; слушаться (кого-л.)

Horde, die <-, -n> толпа, шайка, банда

Hort, der <-(e)s, -e> обитель, оплот

Hütchen уменьш. от Hut: шляпка, шляпочка

I

immerdar высок. всегда

ingrimmig злобный, ожесточенный

Inserat, das <-(e)s, -e> объявление (в прессе)

Intensität, die сила, интенсивность

irr(e) помешанный, безумный; странный, непонятный, непредсказуемый

J

Jahrgang, der <-s, gänge> год рождения, люди одного года рождения

jucken чесаться, зудеть

Jude, der еврей

Junggeselle, der <-n, -n> холостяк

K

Kalb, das <-(e)s, Kälber> теленок, молодой бычок; детеныш

Kanzel, die (церковная) кафедра; трибуна

Kartoffelkloß, der < -es, Klöße> картофельная клёцка

Käseglocke, die <-, -n> сырный колпак

keuchen задыхаться, пыхтеть

knallen слепить; стрелять, палить; щелкать

knebeln затыкать рот (кляпом); связывать по рукам и ногам

Knopfloch, das <-(e)s, ..löcher> петля (на одежде), петлица

Konzession, die концессия

Krach, der крах

Kräfteverteilung, die расстановка сил

Krampf, der <-(e)s, Krämpfe> судорога, спазм

Krebs, der <-es, -e> рак (болезнь)

Kreisel, der рабочее колесо; волчок, юла

kriegen получать; получить

Krümel, der крошка

kullern катиться; вращать

kuschen сидеть тихо, не пикнуть; ложиться (о собаке)

L

labern болтать чепуху, нести чушь; болтать о пустяках

lächeln улыбаться; усмехаться

laden грузить, нагружать

Lage, die <-, -n> (место)положение, район, место; обстановка, ситуация, положение; положение дел

Laie, der <-n, -n> дилетант, любитель

Laken, das <-s, -> простыня

landesüblich (обще)принятый в (данной) стране, традиционный

Landsmann, der < -(e)s, -leute> соотечественник

lästern злословить, сплетничать, клеветать, порочить

Latschen, der <-s, -> обыкн. pl (старый) стоптанный башмак или тапок

lauter a präd. разг. только, исключительно, сплошь

lediglich исключительно, (всего) лишь, разве что, только

Leerlauf, der <-(e)s, ..läufe> пустая [напрасная] трата времени; холостой ход

Lehre, die учение, доктрина; теория; обучение (в вузе)

lehrreich поучительный, содержательный, образовательный

Leisten, der обувная колодка

Leitartikel, der <-s, -> передовица, передовая статья

lenken управлять, руководить, управлять

Lob, das <-(e)s, -e> обыкн. sg похвала, одобрение

lobpreisen восхвалять

lochen пробивать, буравить, компостировать, перфорировать

losgelöst оторванный; в отрыве

Lunge, die <-, -n> анат. легкое

M

malträtieren плохо обращаться (с кем-л.), третировать (кого-л.)

mangelhaft недостаточный; неудовлетворительный, несовершенный

Manschette, die <-, -n> манжета

maßlos чрезмерный, безграничный; необузданный

Mehrheitsbeschluss, der <-es,..schlüsse> решение, принятое большинством; принятие большинством голосов

messen (mit j-m an D, in D) мериться, равняться (с кем-л. в чем-л.)

missbrauchen злоупотреблять; использовать в преступных целях

misslingen — прош. время misslang, misslungen не удаваться

Misthaufen, der <-s, -> навозная куча

mitansehen наблюдать

mitmachen принимать участие, участвовать

Mittelstand, der средний слой (общества); среднее сословие; средний класс

modulieren модулировать; видоизменять

Muckertum, das уст. лицемерие; лживость; ханжество, притворство; подхалимство; лизоблюдство

Назад Дальше