Мельранский мезальянс - Ясмина Сапфир 18 стр.


Даже два лифта — пассажирский и грузовой. В пассажирском все стены были заставлены светлыми пухлыми креслами, словно мы собирались провести там, как минимум, полчаса.

Из кабинки я, Лилитанна, Врастрард и полицейские попали в просторный зеленоватый холл, похожий на филиал какого-нибудь музея. Со всех стен смотрели с живописных полотен суровые, легкомысленные, высокомерные и смущенные мельранские аристократы.

По центру холла хаотично перемежались белые, как снег и черные как смоль блестящие статуи мужчин в задумчивых и угрожающих позах и фигурки женщин — в кокетливых.

В самом центре трехмерный куб виртуального табло транслировал на все стороны света генеалогическое древо Саркатта с Ульрани.

Я заметила, что Клейлисы и Рорри здесь тоже присутствовали. Наверное поэтому и претендовали на наследство Саркатта.

Злость закипела в груди. Я сжала кулаки, стиснула челюсти, и Лилитанна подхватила под руку, словно поймала настроение. Я отомщу за Рея! А потом… потом он вернется! Не может он не вернуться, когда я его так жду… и люблю…

В груди закололо, холод упал в желудок. Но я постаралась встряхнуться и зашагала чуть быстрее.

Мы пересекли холл-музей, несколько широких коридоров с компьютерными симуляторами игр с пейзажами и вошли в кабинет.

В самом его центре располагался круглый стол из белого дерева, почему-то напомнивший мне короля Артура.

За всеми стенами словно плескалось море. Трехмерные обои удивительно точно передавали ленты солнечных лучей, что пронизали лазурную воду. Как живые суетились вокруг пестрые рыбки, то сбиваясь в стайки, то рассыпаясь по сторонам. Медленно и лениво колыхались водоросли. Молюски то выползали на листья, то встревоженно схлопывали ракушки, то напротив, распахивали их и с любопытством высовывались наружу.

Врастрард поставил нам с Лилитанной стулья по одну сторону стола и жестом предложил полицейским расположиться по другую.

Самолично закрыл дверь и первым нарушил молчание:

— Здесь можно разговаривать свободно. Стены звуконепроницаемые, кабинет недоступен для просвечивания никакой новейшей техникой. Сделан братом для решения бизнес-проблем.

Заллевс кивнул, Ларис поклонился, и полицейские заняли предложенные места.

— Мы уверены, что на господина Рейгарда Саркатта совершено покушение, — хмуро начал Заллевс. — Но доказать ничего не можем. Вся надежда на вас, госпожа Елисса Саркатта.

Я кивнула, предлагая озвучить планы полиции.

— Мы бы хотели, чтобы вы назначили встречу Таллису Рорри и Улису Клейлису. На вас будет подслушивающая аппаратура и почти непроницаемая для современного легкого оружия кольчуга. Сообщите, что готовы отдать часть состояния семьи и выдать ее Галактические связи, если они оставят вас в покое. Мы с господином Рейгардом Саркатта обсуждали этот вопрос, когда он пропал. И скажу откровенно — господин Рейгард Саркатта категорически отказался. Но мы считаем, только этот план позволит избежать последующих несчастий и раскрыть дело. Саркаттам или Ульрани высокородные не поверят. Но вы… вы лицо незаинтересованное. Мельранские разборки вам не нужны, вековой ненависти благородных семей вы не разделяете. Стало быть, они должны купиться. Это уникальный случай, возможность… Ее нельзя упускать.

— Нет! — отрезал Врастрард. — Рей любил… любит Елиссу. Мы не дадим ее в обиду.

То, как он поправился, резануло по ушам. В груди кольнуло, шею словно удавкой сдавили. Врастрард не был уверен, что сын жив, но хотел, как и я сохранить надежду до последнего. Я так и не разобралась в себе, в собственных ощущениях по поводу того, что вдруг, внезапно, семья Рея проявила заботу. Те самые мельранские аристократы, которые еще недавно воротили от меня нос, делали вид, что я — пустое место, внезапно принялись яростно защищать. Вот только я не собиралась отсиживаться дома, бояться будущего, если можно раскрыть дело, отомстить за покушение на Рея.

— Лиса, — очень мягко попросила Лилитанна, прежде чем я открыла рот, чтобы высказаться. — Давай не будем спешить. Может дело раскроют и без таких жертв.

Прохладная рука мельранки сжала мою — настойчиво, просяще. Но отступать я не собиралась.

— Я согласна, — сказала коротко.

Справа выругался по-мельрански Врастрард, вздрогнула Лилитанна. Новые родственники хотели еще что-то возразить, но я сделала нетерпеливый жест рукой и… мне подчинились?

Ах, да! В отсутствии Рея я глава семьи! Как я могла забыть об этом?!

Галлиас пока не предъявил права на главенство, да и вряд ли это сделает. Я разделяла мнение Рея — он слишком любит себя, слишком занят собой и своими развлечениями, чтобы взять такую ответственность.

Да… Показалось, на плечи вдруг навалилась непомерная тяжесть, пригнула к земле. Неужели теперь от меня зависят судьбы многих Саркатта?

Лихачки Эймердины, экспрессивной Аррависсы, вспыльчивого Тралвиса… и остальных…

Я посмотрела на Врастрарда и Лилитанну другими глазами. Они закивали, словно поймали ход моих мыслей. И все-таки я не могла отказаться. Ради Рея не могла.

— Я согласна, — повторила полицейским.

Заллевс натянуто улыбнулся. Нервно сглотнул Ларис.

— Мы сделаем все возможное, чтобы вы не пострадали, — пообещал брамис.

Грем кивнул. Врастрард ударил кулаком по столу так, что тот затрещал и вскочил.

Пробежался по кабинету и резко притормозил за моей спиной, прямо напротив полицейских.

— Не-ет уж! — воскликнул он так, что Заллевс вздрогнул, а Ларис уронил взгляд в пол.

— Если с Елиссой что-то случится, поверьте, я сделаю так, чтобы не только вы, но и все местное начальство очень пожалело, что родилось на свет!

Лилитанна поднялась — медленно, величественно, как королева. И поддержала мужа:

— А я сделаю так, чтобы ни одна приличная клиника Мельраны не приняла ни вас, ни ваших родных, даже если вы или они будут при смерти.

Не успела я удивиться, спросить, как все прояснил Заллевс.

— Госпожа Лилитанна Ульрани Саркатта, — голос его звучал неуверенно, нервно. — Мы знаем, что вы патронируете почти все лучшие клиники планеты. — И знаем, что почти во всех вы имеете решающий голос, благодаря максимальной доле акций. Но мы и без того сделаем все, чтобы госпожа Елисса Саркатта не пострадала. Это наша работа, — в голосе полицейского обида смешалась с гордостью. Кажется, он был неплохим профессионалом…

— Мы вас предупредили, — презрительно фыркнул Врастгард и вернулся на место.

— Мы поняли, — кивнул ему Заллевс. Ларис почти поклонился — настолько, насколько позволяло сидячее положение.

— Давайте мы объясним вам суть плана, — предложил Заллевс уже мне.

— Слушаю, — я внутренне собралась, приготовившись запоминать мельчайшие подробности.

Ну вот! Из мелодрамы угодила в полицейский боевик! Истеричный смешок вырвался сам собой. Лилитанна понимающе вздохнула и погладила по плечу. Врастрард сделал ободряющий жест — потряс кулаком в воздухе.

Что ж… Ради Рея я готова на все.

Казалось, наши с его родителями мысли внезапно сошлись в одной точке.

Я вдруг поняла причины такого резкого изменения Врастгарда ко мне. Лилитанна на обеде вела себя почти дружелюбно.

Отец переживал за сына. Какое бы непонимание их не разделяло, какие бы личные амбиции не рассорили, родители есть родители. А я оставалась последней ниточкой, ведущей к Рею, его женщиной.

Очень некстати вспомнился Ярик. Взлохмаченные рыжеватые лохмы, грязное лицо, порванная одежда, ссадина на всю щеку. Сынишка мямлит что-то о том, как подрался во дворе и что он вообще не виноват, все начал соседский Саша… А я… я думаю только о том, что мой мальчик не пострадал. Да плевать кто начал, кто подзуживал, кто виноват! После разберусь! Главное, Ярик цел!

— Надеюсь, поиски сына продолжаются всеми имеющимися средствами? — с вызовом спросил вдруг Врастрард, не дав Заллевсу начать объяснять — что же от меня требуется.

Брамис закивал, грем натянуто улыбнулся и снова поклонился.

— Горы прочесывают днем и ночью, квадрат за квадратом, начиная с места падения машины и постепенно расширяя радиус поисков. Мы прочесываем каждое ущелье, каждый пик.

Врастрард недовольно отмахнулся, словно говорил: «Слов много, результатов мало».

Лилитанна скуксилась. Я кивнула оторопевшим полицейским:

— Давайте уже обсудим план, — голос слегка дрожал — от напряжения, от расстройства, от усталости, но я постаралась, чтобы фраза прозвучала как можно тверже.

Глава 17

До полуночи я почти не сомкнула глаз. Ложилась, вставала, бродила по комнате, как привидение, и снова ложилась. Открывала фан-сайты, новости, любовалась фотографиями Рея, его синими глазами, изо всех сил посылая ему свои надежды.

Еще недавно время закрутилось с невиданной скоростью, понесло меня вначале в замок, а затем и в непроницаемый кабинет. А теперь оно словно остановилось. Казалось, пролетело не меньше двух часов, но неумолимые циферки на экране показывали, что прошло не больше десяти минут.

Еще недавно время закрутилось с невиданной скоростью, понесло меня вначале в замок, а затем и в непроницаемый кабинет. А теперь оно словно остановилось. Казалось, пролетело не меньше двух часов, но неумолимые циферки на экране показывали, что прошло не больше десяти минут.

После разговора с сыщиками, общего решения пойти на встречу с врагами семьи послезавтра, когда все будет готово, я обнаружила СМС от Фаскрафа.

Врач уверял, что Мелинда и ребенок вне опасности. Но предупреждал, что Галлиас под предлогом восстановления остался на ночь в больнице. Выгнать отца ребенка, без особого пожелания беременной, тем более, что теперь этот отец носил очень высокий титул, не имел права никто. А Мелинду Фаскраф решил поберечь — не сообщать о близости Галлиаса хотя бы до завтра. Подруге требовался отдых, восстановление и полный покой.

Я решила наведаться к ней завтра. Что-то подсказывало — неспроста звездный принц терся возле Мелинды. Что он задумал? Получить от меня еще больше, чем выторговал у Рея? Да нет! С какой стати? Ему больше нечем нас шантажировать!

В голове крутились подозрения, подогревая мою неприязнь. А не связан ли Галлиас с пропажей Рея? Я задавалась этим вопросом сотни, тысячи раз.

Шестым чувством ощущала — на сей раз звездный принц ни причем. Умом понимала — после сделки ему нет нужды избавляться от брата.

Да и полиция была убеждена, что, на сей раз, Галлиас в деле не замешан.

Но я настолько презирала звездного принца, что готова была обвинить его во всех смертных грехах.

Вдруг он спрятался в больнице, чтобы выждать, не отвечать на неудобные вопросы?

А что? Хорошая позиция! Возле Мелинды, а уж в ее присутствии и подавно, никто не будет требовать объяснений. Хотя бы ради спокойствия беременной.

Не усидев на кровати в очередной уже раз, я подошла к окну.

На черном небе затейливым узором рассыпались звезды.

С улицы тянуло прохладой, огурцовой свежестью и слабой ноткой каких-то ночных цветов — скорее пряной, чем сладкой.

Где-то вдалеке закричали спугнутые поздним путником птицы. Ветер перебирал ветви деревьев, неподалеку от окна, негромко шелестя листвой.

В ослепительном свете кристаллов-фонарей кружились оголтелые ватаги толстых ночных бабочек.

Умиротворение навевало на меня тоску. Словно грустила не только я, но и сама природа.

Глаза обожгли непрошенные слезы, я всхлипнула, захотелось прижаться к Рею, забыть о бедах… Рей, ну где же ты? Ты не мог погибнуть! Ты не мог меня оставить! Только не теперь, когда я нашла тебя…

Неужели я сказала это вслух? Пусть шепотом, но нарушила природную музыку своим нервным возгласом.

Внезапно, резко, пикнуло кольцо. Я порылась в СМС — ничего, в звонках — тоже ничего. Неужели почудилось?

Пик-пик-пик… Кольцо снова издало тот самый звук и мне навстречу выстрелило изображение Рея. Откуда оно там? Я снова порылась в сообщениях. Ах вот! Мне прислали видеопослание. Неведомый Варламов Олег… Сердце екнуло. Я страшилась поверить. Да и могла ли? Варламова — девичья фамилия мамы! А звали ее… Ольга.

Даже Мелинда этого не знала. Я избегала разговоров о прошлом, имен и подробностей. Кто как не Рей, выяснивший про меня все, от и до, мог изучить фамильные архивы?

Рей? Это ты?

На мой шепот не ответили. Только зверьки зашуршали в ветвях деревьев. И в голове пронеслась мысль: «Я с тобой. Я жив. Я вернусь к тебе, Лиса».

Нелепо! Неужели я брежу? В тот момент о разгадке и не подумалось. А ведь я сотни, тысячи раз изучала способности индиго, включая те, что еще не получила. Мы овладеваем дарами очень поздно и очень постепенно. В сорок, пятьдесят лет включатся основные. Такие, как мое электричество. А потом, в течение десятилетий могут появляться дополнительные. Но я уже и не думала ждать новых даров…

И вместо того, чтобы прислушаться к интуиции, попытаться наладить хрупкую связь, решила, что слова в голове — лишь наваждение, подсказанное усталым мозгом, фантазии о том, чего очень хочется…

Наверное, я боялась надеяться. Годы сиротливого одиночества в каменном мешке квартиры, на шумных улицах неуместно пестрого города, годы бесконечных потерь — фатальных для индиго — отучили меня верить в лучшее.

Сколько похорон я видела?

Сотни… тысячи… Я сбилась со счету.

Близкие, родные уходили, а я оставалась, как нечто постоянное во времени. Как древняя стена, мимо которой снуют толпы туристов, но никогда не задерживаются дольше, чем на пару часов.

Всегда в обществе и всегда одна.

«Может хотя бы мельранца не придется терять»… Так сказала Мелинда про свой роман с Галлиасом.

Помню, я с жаром доказывала подруге — какой он пижон, какой нахал — едва ли не в первый же день знакомства потащил девушку в постель. Но на этих словах Мелинды я сломалась.

Возможно, стоило настаивать и дальше… Но я не смогла. Слишком сильно срезонировало что-то в душе от ее слов, отозвалось тягучей, сильной болью.

«Лиса, я не исчезну. Я к тебе вернусь»… Пронеслось в голове снова.

На душе вдруг стало легко и тепло, внутри разлилось, казалось бы, совершенно неестественное спокойствие. Я легла в кровать, и усталость обрушилась на тело. Мышцы расслабились, глаза закрылись, и я наконец-то провалилась в сон.

* * *

Утро началось неожиданно.

Стоило умыться, надеть джинсы с синей футболкой, как в дверь постучали. Я думала — Нимайя запоздало хочет предложить помощь на раскопках в гардеробной. Но… из-за двери послышался голос Эймердины:

— Лиса! Я хочу сама отвезти тебя к Мелинде.

— Лиса! Лучше поехали с нами! — возразил ей голос Арры.

— Да-да, с нами безопасней, — добавил Тралвис.

Я открыла дверь, приглашая родственников войти.

Эймердина выглядела взбудораженной, резкой — в каждом движении ее чувствовалась почти мужская решительность. Арра казалась нервной, встревоженной — все время мяла подол голубого платья, поправляла уложенные на голове косы и накручивала выбившийся локон на палец. Тралвис просто излучал жажду деятельности — даже стоя посреди комнаты он нетерпеливо перекатывался с носков на пятки и буравил меня внимательным взглядом.

— Тебе стоит поехать со мной. Я в курсе дел, — многозначительно подмигнула Эймердина.

— А еще ты водишь как сумасшедшая! — горячо возразил Тралвис.

Эймердина окатила его возмущенным взглядом, но парень и бровью не повел.

— Мы довезем тебя с комфортом, — почти взмолилась Арра.

Я еще раз обвела взглядом новых родственников. Почему-то Эймердина вызывала полное доверие, в отличие от остальных. Нет, я доверяла Арре и Тралвису, почему-то знала — к заговору они не причастны и от всего сердца хотят помочь. Но Эймердина была единственной из всей семьи поверенной в дела Мелинды.

— Надеюсь, мы доберемся до больницы? — невесело пошутила я в ее сторону.

Эймердина кивнула, приглашая за собой, и стремительно покинула комнату.

Арра вздохнула, Тралвис рубанул ладонью по воздуху. Но я остановила возражения вчерашним нетерпеливым жестом. Не время и не место выяснять отношения. Нужно поспешить. Мелинда и Галлиас вместе, в одном отделении. И это не сулило ничего хорошего — ни подруге, ни мне, ни ребенку.

Арра и Тралвис проводили нас до замковых дверей.

Эймердина кивнула снова, зазывая в свое ярко-красное авто. Я разместилась на переднем сиденье, пристегнулась, и тетушка Рея привычно запрыгнула на водительское место. Газанула — и машина свечкой взмыла ввысь. У меня перехватило дыхание. Эймердина подмигнула, газанула еще раз, сделала крутой вираж, заставляя мои внутренности сжаться, а сердце — уйти в пятки.

Машина ракетой пронеслась над парком, крутанулась на месте, и свернула в направлении столицы.

Три зеленые птицы, похожие на аистов шарахнулись от нас в сторону и едва разминулись с крылом авто. Эймердина набрала еще высоты, лихо сбила целую стаю черных жуков и на мой потрясенный взгляд, заявила:

— Не переживай! Это вредители. Вроде саранчи!

И снова газанула…

Только когда мы добрались до больницы, я облегченно выдохнула и вдруг поняла, что все тяжелые мысли выветрились из головы. А методА Эймердины, оказывается, отлично работает! Надо будет попробовать самой! Тем более, вожу я так, что никаких усилий не потребуется.

Тетушка Рея расплылась в хитрой улыбке, в глазах ее светилось сочувствие и понимание.

— На то и был расчет, — хмыкнула она, вылезая из машины.

Я заторопилась следом.

Странно, но до сих пор я ни разу не подумала — что скажу Мелинде на счет Галлиаса. Знает ли она о сделке звездного принца и Рея? Как он ей все объяснил? Что если Галлиас снова запудрил подруге мозги? Хотя… зачем ему это? Он не интересовался ни Мелиндой, ни ребенком, ровно до тех пор, пока не понял, что благодаря им может заграбастать вожделенный титул и деньги в придачу.

Назад Дальше