При слове «виновными» сердце Лизы ушло в пятки. Ей показалось, что время остановилось, за одну секунду она успела подумать о маме и папе, и о миссис Костенблатт в ее кресле-качалке, и пожалеть о том, что она никогда больше их не увидит.
И о Патрике она тоже успела подумать. Бедный Патрик…
Лизу переполняла жалость от того, что она не успела рассказать Патрику — настоящему Патрику — столько важного. Например, забыла сказать ему, что когда он пойдет в третий класс, в школьной столовой ему будут пытаться всучить вместо десерта сельдерей с арахисовым маслом и взбитыми сливками, поэтому, если не хочешь чувствовать себя дураком, лучше заранее, отправляясь в школу, набить карманы ирисками. Еще она не успела признаться ему, что когда они в последний раз играли в Монополию, она обманула его, заявила, что сама выиграла, а на самом деле это он выиграл у нее — честно и без обмана.
А затем время проснулось и вновь припустило вскачь, и Лиза услышала вокруг себя громкий гвалт и шум.
— В темницу! — кричали ниды. Они повскакивали со своих мест и метались сейчас по всему залу суда. — Бросить их в темницу, и пусть они сгниют там!
Орущие, скачущие существа окружили девочку со всех сторон. Она поняла, что ей нужно вступать в драку, если она не хочет весь остаток жизни провести в подземной тюрьме. Завладевший Лизиной щеткой нид подскочил к Лизе, снова ткнул ее в лицо щетиной. Лиза схватила щетку и сумела вырвать ее у нида.
— Держитесь теперь от меня подальше! — крикнула она и описала круг, угрожающе поводя щеткой. — Или я грохну вас по голове и смету… уфф!!
Какой-то нид прыгнул ей на спину, толкнул и заставил упасть на колени. Мирабелла тоже не сидела сложа руки. Или лапы. Она крутилась, кусалась, била нидов хвостом, как хлыстом, разгоняя в стороны. Но, увы, нидов было много, слишком много.
— В темницу! — крики нидов стали перерастать в рев. — Запереть шпионов в темницу!
А затем неожиданно раздался шелестящий звук, похожий на стук тяжелых капель по мостовой, когда начавшийся дождь стремительно перерастает в ливень.
Так же неожиданно все ниды смолкли, а Лиза без труда вырвала свою руку из цепких пальцев державшего ее нида. Даже судья Гоббингтон Четвертый неожиданно сник и побелел, словно облитый молоком.
— Прелестно, — со злой иронией протянула Мирабелла. — Теперь видите, что вы натворили? Вы же разбудили и растревожили ночников.
Глава 10 Ночники
Тысячи и тысячи теней замелькали, заметались в воздухе над их головами, от них в зале суда сразу потемнело.
Но присмотревшись внимательнее, Лиза поняла, что это не тени. Они действительно были похожи на тени, эти голые, маленькие, почти невесомые летающие существа, но, в отличие от теней, все они были одинакового размера и формы. Их были сотни… нет, тысячи… нет, миллионы — и каждое существо размером с ладонь Лизы. Они напоминали бабочек, только у них были при этом длинные острые птичьи клювы, а сами существа казались слепленными из воздуха и тьмы.
Они зашелестели своими крыльями и одновременно сказали тысячами тихих голосов.
— Отпустите крысу и человеческого ребенка, — голоса ночников напоминали шуршание трущихся друг о друга сухих листьев.
— Вы слышали? — хрипло спросил судья. — Немедленно отпустите подсудимых.
Ниды тут же отпустили Лизу и начали отходить. Медленно и осторожно выходя из зала суда, они тревожно всматривались в воздух и, поднимая головы, бормотали свои извинения.
— Ошибка! Недоразумение! Со всеми случается.
— Мы не собирались нарушить закон…
— Просто маленькая шалость…
— Очень сожалеем, разумеется, ничего подобного впредь не повторится…
Вскоре Лиза и Мирабелла остались наедине с кружащими в воздухе черными ночниками.
— Отлично, — хмыкнула Мирабелла. — Замечательно.
Она поправила на голове парик, точнее, то, что от него осталось, и продолжила, обращаясь к Лизе:
— Надеюсь, вы счастливы. Я же просила вас держаться подальше от нидов. А теперь они утащили мой кошелек… Если бы не ночники…
— Кто? — Девочка повернулась кругом, следя за тем, как над ее головой кружат существа, похожие на черные крупные снежинки.
Мирабелла что-то невнятно пробурчала в ответ, Лиза уловила только отдельные слова: «бесполезные», «людишки» и «у них в голове пусто, как в кошельке у попрошайки». Затем Крыса осуждающе взглянула через плечо на девочку и продолжила уже своим нормальным голосом:
— Ночники. Нам повезло, что они решили заговорить, иначе мы с вами уже сидели бы в тюрьме и гнили там. Как забытые бананы. Как протухший сыр.
— А они… опасны? — спросила Лиза, хорошо помнившая, в какой панике покидали Каменный Двор ниды.
Мирабелла перешла на шепот.
— Прогневать разносчиков снов — большое несчастье, — пробормотала она. — Очень большое несчастье. Я знала одного барсука… впрочем, не будем об этом. Ужас, ужас! Все время проводить на рынке троглодов, пересчитывая носки… Он вбил себе в голову, что ночники посылают ему сообщения с помощью разноцветных узоров…
— Разносчики снов… — повторила девочка. Она не поняла, что именно имела в виду Мирабелла, но ей очень понравились сами эти слова. — Как их много.
— По одному на каждого живущего в этом мире, — ответила Крыса.
— Нет! — воскликнула пораженная Лиза. — Это невозможно!
Крыса нетерпеливо заерзала и ответила:
— Почему же нет? Конечно, возможно. Более того, это необходимо. Не может же один ночник разорваться на части. У каждого жителя на планете — свой личный ночник. Каждую ночь они высасывают сны из Реки Познания и разносят их людям по всему миру.
— Значит… — протянула Лиза, пытаясь переварить все то, что она только что узнала от Мирабеллы. — Значит, и у меня есть свой ночник?
— У вас, и у водителя автобуса, и у продавца из овощной лавки… Ночник привязан к своему человеку навечно. Даже после того как вы умрете, — здесь Крыса понизила голос до хриплого шепота, — ночник никогда не перейдет к другому человеку, никогда, до самого скончания веков и Вселенной. Ваш ночник, если так можно сказать, обвенчан с вашей душой. Некоторые даже утверждают… — Тут Крыса замолчала — как всегда, на самом интересном месте, пожевала нижнюю губу своими острыми зубами, вытащила губную помаду и только после этого продолжила, одновременно подкрашивая губы: — Так вот, некоторые даже утверждают, что когда мы умираем, ночники уносят наши души в Мир Теней и следят за тем, чтобы души всегда оставались в безопасности. Одним словом, охраняют их. Кое-кто полагает, что именно это — главное предназначение ночников.
Лиза поежилась. Пещера была холодной, наполненной мерцающим светом. Девочка подумала о том, что весь Подземный мир такой же загадочный и удивительный, пугающий и прекрасный, как эти ночники.
Еще внимательней присмотревшись к ночникам, Лиза обнаружила, что на самом деле они вовсе не одинаковые. Да, они действительно все были одного размера и все сотканы из одной и той же невесомой черной материи, но крылышки у них у всех слегка различались по форме, как у снежинок — ведь все снежинки разные, разве вы этого не замечали? Тут Лиза вспомнила слова Крысы о том, что у каждого человека есть свой личный ночник, и от неожиданной мысли у нее перехватило дыхание.
Свой ночник есть и у Патрика. Если подумать, это было не так уж удивительно. Сны у Патрика были странными, загадочными — чего, например, стоит его сон о марафонском забеге цыплят!
Но свой ночник есть и у ее отца, и у матери тоже. То, что ее родители видят сны, само по себе стало для Лизы откровением. До этого ей казалось, что взрослые просто отключаются на ночь наподобие компьютеров, чтобы утром перезагрузиться и начать все сначала — раздражаться, поучать детей, решать свои проблемы. Лизе было трудно представить, что может сниться взрослым. Счета за электричество?..
Она неожиданно подумала обо всех людях, которых знала, пытаясь переварить один, но удивительный факт: и они все тоже, оказывается, видят сны!
Над головой девочки мелькали крылышки, и среди них не было даже двух совершенно одинаковых. «Да, — подумала Лиза, — они действительно похожи на черные снежинки». Она бессознательно подняла руки вверх — так она делала, когда маленькой оказывалась под дождем, наслаждаясь падающими на ее кожу струйками воды. В ответ ночники начали спускаться ниже, целиком окружили Лизу, ритмично шелестя своими крылышками — этот звук эхом разносился по всей пещере.
Неожиданно ритмичный шорох превратился в речь, и девочка начала различать отдельные негромкие слова и обрывки фраз: «за углом», «булочная», «слон в цилиндре». Ей потребовалось несколько минут, чтобы сообразить — это ночники переговариваются о снах, которые видят их люди.
Затем Лиза заметила ночника, который опустился к ней ближе, чем остальные. Он, словно быстрая тень, кружил над ее плечами и головой, его крылышки издавали ритмичный звук, переходивший в голос, показавшийся Лизе удивительно знакомым. Звук напоминал неровный стук сердца самой девочки — именно так оно билось, когда она была взволнована.
Затем Лиза заметила ночника, который опустился к ней ближе, чем остальные. Он, словно быстрая тень, кружил над ее плечами и головой, его крылышки издавали ритмичный звук, переходивший в голос, показавшийся Лизе удивительно знакомым. Звук напоминал неровный стук сердца самой девочки — именно так оно билось, когда она была взволнована.
Нет, это действительно билось ее сердце, и именно через него голос проникал в Лизу.
Она обратила внимание на то, что все остальные ночники отлетели прочь, замолчали, стали подниматься вверх, уходить в темноту.
— Вы мой ночник? — громко спросила девочка, и ей показалось, что сверху, куда поднялись остальные ночники, донесся негромкий смех.
Подавленный смешок она услышала и от ночника, который кружил возле нее, причем услышала его не ушами, а как-то изнутри. Оттуда же послышался негромкий голос.
— Ты можешь не говорить ничего вслух, Лиза. Я слышу твои мысли.
«Не может быть», — подумала она, а голос тут же откликнулся: «Может».
«Значит, вы мой ночник?».
«Да».
«И вы знаете меня всю мою жизнь?»
Снова раздался тихий шелестящий смех.
«Намного дольше».
«У вас есть имя?» — подумала Лиза.
«Да, — после этого повисла небольшая пауза. — Но оно очень длинное, и его сложно произнести на языке людей».
«И все же попробуйте», — подумала девочка.
Ночник вновь помолчал, а затем опустился к самой груди Лизы, обдав ее легким ветерком. Затем в голове девочки замелькали, сменяя друг друга, яркие картинки — солнечный блик на серебристой поверхности воды; крутящиеся облака красноватой пыли; разноцветные вспышки яркого света; застывающая, превращающаяся в темный камень лава; раскрывающий свои покрытые росой лепестки цветок; прорезающая затянутое лиловыми тучами небо молния; детский смех.
Картинки пропали, а Лиза стояла, затаив дыхание.
«Это и есть ваше имя?» — спросила она.
«Только часть его», — ответил ночник.
Мирабелла тем временем внимательно наблюдала за девочкой, морщила нос, а теперь подобралась ближе.
— Это редкий случай, — сказала она. — Очень, очень редкий. Вообще-то людям не разрешено встречаться со своими ночниками.
А Лизе очень хотелось, чтобы ее ночник не уходил, рядом с ним она чувствовала себя намного увереннее. Такой уверенности не вселяла в нее даже крепко сжатая в руках щетка. Но девочка понимала, что им с Крысой нужно двигаться дальше. Она давно потеряла счет времени и не могла сказать, как долго уже находится Внизу, однако не сомневалась в том, что этого времени у нее осталось совсем немного.
«Я должна идти, — с сожалением подумала Лиза. — Я направляюсь…»
«Спасать Патрика, — закончил за нее ночник. — Я знаю».
«Вы знаете о Патрике?»
«Разумеется. Я все о тебе знаю, — ответил ночник и еще быстрее замахал крылышками. — Следуй вверх по реке и найди тропинку, ведущую через Живой лес. Это кратчайший путь. Но будь осторожна, не разбуди деревья».
«Хорошо». — Лиза ни на секунду не сомневалась, что ночнику можно полностью доверять.
«Удачи тебе, Лиза, — сказал ночник. — Мы будем присматривать за тобой».
— Спасибо, — уже вслух произнесла девочка. Ей ответило только эхо. Затем они с Мирабеллой продолжили свой путь.
Глава 11 Живой лес
Они двинулись вверх по течению реки, как сказал им ночник, и Лизу захватил вид воды, беззаботно журчавшей справа от них. Она никогда не видела, чтобы вода выглядела такой… живой, такой полной движения и цвета.
Теперь она слышала также звуки, не похожие на те, что обычно издает вода. Сквозь журчание, бульканье, всплески Лизе слышались голоса, высокий смех, звон колоколов и пение женского голоса — или нескольких голосов? — теплое, нежное, манящее.
Сама того не замечая, девочка все ближе и ближе подходила к краю воды. Чем дальше она шла, тем сильнее ее охватывало непреодолимое желание заглянуть в реку, опустить в нее свою руку.
Нет. Это не было желанием искупаться. Лизе хотелось полностью, с головой погрузиться в воду.
Неожиданно она почувствовала, как ее схватили за талию и дернули назад — это Крыса, используя свой хвост как лассо, резко потянула ее прочь от реки.
Ноги Лизы заплелись, и она шлепнулась на землю, едва не выпустив из рук свою драгоценную щетку. Все ее тело пронзила боль.
— Что вы делаете? — крикнула она, а Крыса убрала свой хвост с ее талии и захлестнула его вновь, теперь вокруг ее запястья. — Я могла сломать себе что-нибудь.
— Вы могли совершить кое-что похуже, — сказала Мирабелла. — Намного, намного хуже. Всеми силами старайтесь оставаться в стороне от реки.
— Я только хотела взглянуть, — произнесла Лиза. Она села, потирая ушибленные локти и другие места.
— Именно этого вы никогда, никогда не должны делать, — с серьезным видом ответила Мирабелла, протягивая девочке свою лапу. Та не протянула в ответ руку, сама медленно поднялась на ноги.
— Почему? — спросила она.
Похоже на то, что здесь, Внизу, существует масса самых разных правил, не меньше, чем у них, Наверху. Когда она вернется — если вообще вернется — домой, мать непременно спросит, где ее дочь умудрилась получить столько царапин и ссадин, и если Лиза начнет рассказывать правду, ее опять назовут лгуньей и выдумщицей.
Девочка почувствовала острую тоску по дому. Казалось, прошло уже несколько дней с того момента, когда она провалилась Вниз сквозь дыру в подвале. Интересно, пытаются ли отец и мать там, Наверху, найти ее? И что они думают по поводу пропажи Лизы? То, что ее похитили? Или полагают, что их дочь сама сбежала из дома?
— Река Познания предназначена только для одних ночников, — пояснила Крыса. — Они пьют из нее, и она кормит их. Для всех остальных река смертельно опасна.
Лиза бросила последний, полный сожаления взгляд на реку и заковыляла вслед за Крысой. Вскоре они дошли до густо заросшего листвой места. Стоявшие здесь искривленные деревья были сплошь обвиты лозами, а их переплетенные ветки нависали над головой, словно купол. Местами пышные заросли скрывали за собой даже реку, а самым поразительным был цвет листвы — черный, темно-красный и серебряный. Таких красок Лиза никогда не видела ни в одном саду. Порой в листве встречались цветки — белые, крупные, напоминавшие ей Луну.
В густой листве мерцали огоньки фонарщиков, а с листка на листок порхало несколько темных, словно вырезанных из черного бархата, бабочек.
Время от времени до Лизы доносилось шуршание и звук маленьких, царапающих землю, лапок. Девочка зажмурилась, заставляя себя не думать о том, что за звери могут водиться в этом странном, огромном подземном лесу, а когда открыла глаза, то заметила справа от себя большую покрытую шерстью фигуру. Лизино сердце подпрыгнуло в груди, ей было страшно посмотреть на этого зверя, но еще страшнее было не смотреть на него, и Лиза повернула голову. На нее взглянули два больших овальных глаза. Больше девочка почти ничего не увидела — глаза моргнули и вместе с животным растворились в густых зарослях, лишь мелькнул в воздухе длинный, розовый, похожий на громадного дождевого червя хвост. Такой хвост может быть только у крыс — значит, решила девочка, это еще одна крыса. Интересно, заметила ли ее Мирабелла?
Поскольку бояться больше стало нечего, Лиза принялась думать о Патрике. Не о поддельном Патрике, который беззвучно спит сейчас Наверху в кровати Патрика, а о настоящем Патрике, который обнимет ее своими теплыми ручками и будет, раскрыв рот, слушать о том, как она спасала его, вставляя время от времени что-нибудь вроде: «Не может быть», «Уфф» и «Невероятно», а она будет обнимать его и отвечать: «Нет, так все и было».
Ее родители не понимают — и никогда ничего не поймут — о том, что значит рассказывать истории. Лиза рассказывала их себе так, словно сплетала бесконечный канат. В какие бы ужасные переделки она ни загоняла себя в этих историях, ей всегда удавалось выходить из них целой и невредимой, шаг за шагом выпутываясь из любых ловушек, сантиметр за сантиметром вытягивая себя по этому, сплетенному из историй канату.
Они с Мирабеллой дошли до мрачной серой поляны в лесу, окруженной огромными узловатыми деревьями. Лиза поняла, что эти деревья — мертвые, потому что их ветки были голыми, без единого листика, и словно черные пальцы торчали вверх, теряясь в кружащем над ними тумане.
Таких больших деревьев Лиза не видела ни разу в жизни. Сейчас она стояла между их гигантскими корнями — они выступали из-под земли, изгибались дугами, как жуткие искривленные руки, и вновь уходили под пепельно-серую землю. Рассмотреть вершины деревьев было невозможно, поэтому девочка не могла сказать, как далеко они уходят вверх, но их стволы у земли в обхвате были такими же большими, как дом.
Посреди поляны на столбе висела покосившаяся доска с написанными на ней едва заметными от времени белыми буквами. Лиза прочитала: «Живой лес. Вход на ваш страх и риск». За столбом начинались две тропинки.