- Наверх! Скорее наверх! - крикнула Жемчужина у самого уха, изо всех сил подтолкнув Малыша спиной. В челюстях она сжимала великолепную, обтянутую паутиной тончайших нитей сиреневую губку.
Малыш очнулся, судорожно глотнул горьковато-соленой воды... Схватив злосчастную губку, принесенную со дна подругой, он напряг остаток сил и устремился вверх.
Полуживого его выбросило из воды, прямо на спины дельфинов, шумно выражавших свой восторг.
Пропала Жемчужина. Никто в стае не знал, где она. Малыш разыскивал ее повсюду. Солнце успело совершить половину своего дневного пути, когда до его слуха донесся наконец резкий, призывный сигнал бедствия.
- Это она! - вскричал юноша. - Она зовет меня! С нею приключилась беда.
Он не плыл - летел по воде. Сейчас даже Шалун не угнался бы за ним.
Еще издали он заметил баркас - сигналы бедствия неслись именно оттуда. Малышу вспомнилась гибель Черныша, тоже связанная с плавучим человечьим домом, и ему стало страшно. Он представил себе раненую, обессилевшую Жемчужину.
Жемчужина билась в сетях, влекомых баркасом. Подплыв совсем близко, Малыш окликнул подругу.
- Малыш, спаси меня... - простонала она.
Он попробовал разорвать сети, но это оказалось ему не под силу. Вдруг сети начали подтягивать к борту. Малыш заволновался, ухватился за них. Люди с баркаса вытянули улов на палубу. Не удержавшись, Малыш упал в воду.
- Смотрите-ка! Дельфин! - донеслось до него.
- Да какой красивый!
"Что же делать?! Что делать? - в отчаянии метался Малыш. - Они убьют ее!" И тут он вспомнил, как люди с лодки пытались спасти его, и, превозмогая страх, решил рискнуть.
Он отплыл настолько, чтобы его было видно с баркаса, и стал барахтаться в воде.
- Человек за бортом! - услышал он наконец.
- Эй, держи!
Что-то круглое, пустое посередине, с длинным тонким хвостом взвилось в воздухе и тяжело шлепнулось рядом с ним в воды. Малыш в испуге отпрянул.
- Держись крепче! - кричали ему.
Раздумывать было некогда, и Малыш храбро ухватился за странный предмет, который тут же потащил его по воде, оторвал от нее... и вот уж с баркаса тянутся руки, помогают взобраться на залитую солнцем палубу. А вокруг участливо-любопытные лица людей.
- Кто ты такой?
- Как ты попал в это проклятое богом место?!
Малыш быстро огляделся. Главное - спасти Жемчужину. В луже растекавшейся воды, среди трепещущей рыбы и водорослей лежала полуживая от страха Жемчужина... Упав всем телом на палубу, он перекатился к подруге, обхватил сильными руками поперек туловища и, не успели люди осознать происходящее, перекинул ее за борт. Он уже занес ногу, чтобы вслед за нею прыгнуть в воду, но тут на него навалилось сразу несколько человек. Остальные кричали и размахивали руками. Малыш вырывался что есть силы.
- Да погодите, ребята! - густым приятным басом произнес высокий бородач с обветренным лицом. - Насмерть парня перепугали... А ты чего тут разбушевался? Тебя спасли, а ты мечешься, как дикая кошка, да еще безобразничаешь.
Голос этого человека подействовал на Малыша успокаивающе, он перестал отбиваться и выпрямился. Его отпустили. Лица людей были совсем не злые мужественные, покрытые крепким морским загаром. Рядом стоял молоденький рыбак, с лицом, не успевшим погрубеть от солнца и ветра. Он был, наверное, не старше самого Малыша. Малыш посмотрел на него, и ему стало почему-то спокойнее.
- Вот так-то лучше, - сказал бородач и протянул руку к его голове.
Малыш, щелкнув зубами, в испуге отпрыгнул в сторону.
- Да он - дикий! - воскликнул рыбак с черными, длинными, как у сома, усами.
- Не может быть! - Люди заволновались.
Из воды выпрыгнула Жемчужина, пытаясь заглянуть на палубу. Малыш снова ринулся к ней. Но крепкие руки рыбаков оттащили его от борта.
- Ку-да?! Шалишь! - сказал усач. - Тебе что, жизнь надоела?
- Скажи-ка нам лучше, зачем ты выпустил дельфина? - шагнул к нему бородач.
Голос этого человека вызывал у Малыша доверие. И он решился ответить ему.
- Это моя подруга. Я должен был спасти ее! - произнес он с достоинством.
Услышав его ответ, все поначалу разинули от удивления рты, потом вдруг затряслись, показывая зубы и издавая непонятные звуки. Малыш никогда не видел, как смеются люди, и очень испугался.
- Да он скрипит, как несмазанная телега! - покатывался один.
- Он крякает, как утка, - вторил другой.
- Больше я вам ничего не скажу, - обиделся Малыш.
- Слыхали? Теперь вышло вроде собачьего лая.
- Ой уморил! - заливался самый молоденький рыбак.
- Да будет вам! - вступился бородач. - Ну что привязались к парню?
- Да уж больно чудной парень-то, - как бы извиняясь перед бородачом, сказал один из рыбаков. - Вроде парень как парень, а волосы как у девицы...
- И глаза какие-то рыбьи, - подхватил другой.
- А может, он просто ненормальный?
- Если ненормальный, то как попал в океан? Кругом ни берегов, ни пароходов. Мы и сами-то не знаем, как отсюда выбраться.
- Ну, поразвлекались и хватит. Неужели не видите, он еле держится на ногах? Одному богу известно, сколько времени он пробыл в воде, - сказал бородач, покровительственно положив руку на плечо Малышу.
Тот весь напрягся, но стерпел. Он заметил, с каким почтением относятся остальные рыбаки к этому властному и справедливому человеку.
"Он у них, верно, вожак", - решил Малыш.
- Отведите-ка его в каюту да хорошенько накормите, - распорядился бородач.
Напрасно Малыш пытался вырваться - его насильно втолкнули в маленькое, тесное помещение и заперли дверь. Оставшись один, он почувствовал себя в западне. Сердце колотилось, как волны об скалы. Заметив в стене маленькое круглое отверстие, за которым искрилась вода, Малыш радостно ринулся к нему, но, вскрикнув, больно ударился о невидимую преграду. Удивленный, он попробовал снова, но ударился еще раз.
Дверь скрипнула. Малыш испуганно отскочил.
- На вот, поешь, - дружелюбно сказал молоденький рыбак, протягивая Малышу большой ломоть хлеба с куском жареного мяса и кувшин вина.
Малыш удивленно посмотрел на странную еду, потом на юношу. Тот смутился под пристальным взглядом больших прозрачных глаз, торопливо поставил еду на стол и хотел уйти. Но Малыш бросился к двери, преградив ему дорогу. Юноша попятился.
- Чего ты хочешь? - пробормотал он.
- Почему вы не пускаете меня в океан? Там мой дом.
- Ты квакаешь, как лягушка. На каком языке ты говоришь?
- Неужели ты не понимаешь меня? Ведь я-то тебя понимаю, - не унимался Малыш.
Юноша прислушался, пожал плечами.
- Впервые слышу, чтобы человек так чудно тараторил. А ну тебя, странный ты. Лучше вон штаны надень. Стыдно ведь. Что ты голый ходишь? - И он повернулся к двери.
- Подожди! - взмолился Малыш.
Юноша махнул рукой и вышел. Малыш снова бросился к отверстию в стене, с тоской глядя на воду. И тут он снова увидел Жемчужину, плывшую рядом с баркасом.
"Зачем она рискует! - с досадой думал Малыш. - Ведь ее могут убить!"
Спускались сумерки. Баркас раскачивало. Малыш по-прежнему не отходил от круглого отверстия. Его ноздри беспомощно раздувались и трепетали. Он ловил воздух открытым ртом. Но даже самый глубокий вдох не приносил облегчения. Он задыхался. Пересохшее тело вздрагивало в предчувствии надвигающегося шторма. За стенами его темницы свистел и завывал ветер, все сильнее раскачивая плавучий человеческий дом. Волны вспучивались, как крутые китовые спины, кудрявились пеной.
С палубы доносились взволнованные голоса рыбаков. Кто-то у самой двери произнес с досадой:
- Не успели!..
Волна обрушилась на круглое отверстие и разбилась о него, не проникнув внутрь. Малыша отшвырнуло к противоположной стене. От резкого толчка дверь распахнулась. В каюту ворвался ветер, влажный и соленый, он принес с собой запах штормового моря, запах воли... Подобравшись к выходу, Малыш осторожно выглянул наружу. Людям было не до него. Помедлив, он ступил на мокрую скользкую палубу, через которую с ревом катились волны. Ухватившись обеими руками за выступ в стене, Малыш наблюдал за людьми.
"Как они боятся океана!" - с удивлением думал он.
- Берегись! - крикнул кто-то, перекрывая вой ветра и грохот волн.
Над баркасом вздыбилась огромная волна и, застыв на мгновение, обрушилась ревущей лавиной на палубу. А когда схлынула, раздался крик:
- Капитан! Где капитан?.. Его смыло!
Поднялась паника. Малыш вспомнил доброе, мужественное лицо бородатого человека, защищавшего его от насмешек рыбаков, и ринулся к борту. Перегнувшись через канаты, он увидел человека, тщетно пытавшегося удержаться на поверхности бурлящих волн. В одно мгновение Малыш перемахнул через борт и бросился в воду. Рыбаки дружно ахнули.
- Малыш! Ты жив! Ты свободен, - тут же подскочила Жемчужина.
- Погоди, - прервал ее Малыш. - Надо спасти человека.
Жемчужина нырнула вслед за ним, первая настигла тонущее тело и стала толкать его вверх. Малыш помогал ей...
- Малыш! Ты жив! Ты свободен, - тут же подскочила Жемчужина.
- Погоди, - прервал ее Малыш. - Надо спасти человека.
Жемчужина нырнула вслед за ним, первая настигла тонущее тело и стала толкать его вверх. Малыш помогал ей...
Когда все трое показались на поверхности, рыбаки встретили их радостными криками. Малыш и Жемчужина поддерживали бесчувственное тело капитана, пока не спустили шлюпку, и только тогда исчезли в бушующем море.
Рыбаки долго разыскивали странного отважного юношу и наконец решили, что он погиб.
__________
Когда весеннее солнце согрело океан, стая афалин снова вернулась в родные края. Малыш постоянно думал о людях. Они больше не страшили его, теперь он жаждал встречи с ними, хотел опять услышать тягучую, медлительную человеческую речь. Особенно часто он вспоминал бородатого капитана...
Как-то Жемчужина спросила его:
- Почему ты все время уединяешься на своем острове?
Малышу не хотелось отвечать, это была его тайна, но он не умел лгать.
- Учусь, - уклончиво ответил он.
- Чему? - не унималась Жемчужина.
- Учусь ходить как люди, долго и свободно. Это, оказывается, очень трудно. Ты себе не представляешь, чего стоило мне удерживаться на ногах там, на баркасе.
- А еще чему ты учишься? - тихо спросила Жемчужина.
- Говорить... По-человечьи.
Жемчужина промолчала. Малыш погладил ее крутой лоб.
- Не бойся, я не покину тебя и не уйду к людям, - сказал он, и голос его дрогнул. - Но мне очень хочется поговорить с ними как человеку... Ведь я - человек, Жемчужина!
Она ничего не ответила, только хвост бился об воду, выдавая ее волнение.
- Ты - мой друг! Ты должна помочь мне. Я все время пытаюсь говорить, как они. Но не знаю, получается ли. Ты ведь понимаешь человеческую речь. Я буду говорить, а ты - слушай, правильно ли я произношу слова...
- Хорошо, Малыш, - покорно согласилась она.
- Вот послушай! - оживился юноша и произнес несколько слов.
- Я ничего не поняла.
- Как? - огорчился он. - Но ведь я сказал по-человечьи, что ты - мой самый лучший друг!
- Нет, Малыш, совсем не похоже. Попробуй еще раз. Медленнее.
- Если я научусь говорить, как они, то непременно научу этому тебя, и Братьев, и всю стаю. Главный говорит, что именно взаимное непонимание препятствует нашему сближению с людьми.
- Братьям сейчас не до нас, - грустно сказала Жемчужина. - Они завели подруг и носятся по океану парами. А Шалун отыскал себе подругу в стае гриндов. Но так не положено. Гринды ведут другой образ жизни. Они и плавают быстрее нас, и предпочитают более холодные воды. Главный недоволен. Он говорит, что афалины должны выбирать себе пару среди афалин. Но Шалун заупрямился. Сегодня он приведет свою подругу на Круг. К закату солнца начнутся брачные игры. Посмотрим, кто победит?
- Мне не хочется на них присутствовать.
- Нельзя, Малыш, Шалун обидится. Он подумает, что мы тоже против гриндов.
В этот вечер к подводному рифу, где обычно вожак собирал стаю на Круг, приплыло множество дельфинов. Группа самцов-гриндов держалась обособленно и настороженно.
Главный подал сигнал к началу обряда. Гринды, встав на хвосты, четким строем двинулись на афалин. Шалун заслонил собою Лакомку - так звали его подругу. Но гринды, оттеснив ее, преградили ему путь. Шалун тоже встал на хвост и смело ринулся на противников. Силы были неравные, и за Шалуна вступились молодые самцы афалин. Закипела битва-игра.
Вода бурлила и пенилась. Дельфины воинственно взлетали в воздух, сталкиваясь носами и спинами. Борьба продолжалась и под водой.
Наконец афалины стали побеждать. Они теснили гриндов до тех пор, пока те не очутились за грядой рифа. Гринды признали себя побежденными и уплыли прочь. Довольный собой, Шалун проделал несколько кругов вокруг Лакомки. Затем оба в четкой согласованности движений подплыли к Главному и исполнили брачный танец. Они ныряли, кувыркались и выпрыгивали. Встав на хвосты, отступали спинами, вспенивая воду, и снова взлетали в воздух.
Главный трижды ударил хвостом по воде, возвестив тем самым об окончании обряда. Счастливая пара ненадолго покинула стаю.
Шло время. Каждый день Малыш упорно учился ходить и говорить по-человечьи. В ходьбе он делал успехи и уже не чувствовал себя на земле непомерно тяжелым и неуклюжим. Теперь он довольно долго мог оставаться в вертикальном положении. Только солнца и ветра кожа по-прежнему не переносила.
А когда наконец ему удалось произнести непривычные, странные для языка звуки и Жемчужина поняла их, радости Малыша не было границ. Он кувыркался в тот памятный день, как дельфиний детеныш весной. А Жемчужина молча наблюдала за ним.
Малышу захотелось похвастаться своими успехами перед Главным. Он неслышно подкрался к нему и произнес, старательно растягивая фразу:
- Какое сегодня ти-хое мо-рс, как не-бо.
Старый дельфин вздрогнул и метнулся в сторону.
- Кто это сказал? Неужели ты?! - Он был потрясен.
- Я, Главный! - гордо ответил юноша уже по-дельфиньи.
- Вот оно что... Я вижу, ты не зря пропадал на своем острове, забыв о товарищах, о развлечениях и об обязанностях.
- Я хочу сделать то, что не удавалось ни одному дельфину. Я решил подружиться с людьми. Разве это плохо?
- Оставь меня одного, сын. Мне надо подумать. Наш разговор впереди. Я сам позову тебя.
__________
Наконец настал день, когда Малыш решился выйти к людям. От волнения он не мог уснуть всю ночь. Жемчужина обещала быть поблизости. После недавнего шторма погода стояла прохладная, пасмурная.
Неуверенно ступая, он вышел на прибрежную гальку. Острые камни причиняли боль его нежным ступням.
Отыскав на берегу кусок материи, Малыш обвязал себе бедра. Ведь юноша с баркаса сказал, что голым ходить стыдно. Малыш не понимал, почему, но если у них так принято, пусть будет, как они хотят.
Его ноги ныли. Он опустился на большой гладкий камень, обхватил колени руками и стал ждать. Наконец показались люди, они направлялись к берегу. Малышу очень хотелось вскочить и убежать, скрыться в прохладных сумрачных волнах. Что, если его схватят, убьют или уведут далеко от моря, где он непременно погибнет без воды?!
До его слуха уже доносились голоса людей. Он насторожился, но не двинулся с места.
Заметив Малыша, рыбаки умолкли, остановились, с любопытством разглядывая чужака.
- Это еще что за явление? - озадаченно сказал кто-то.
- Не поймешь - то ли парень, то ли девка...
- А может, русалка?
- Да тише вы, разгалделись, - сказал мужчина в высоких резиновых сапогах. - Ведь он сам пришел. Может, ему что-нибудь надо...
- Погодите, уж не тот ли это загадочный малый, что спас капитана со "Смелого"? Помните, рыбаки по весне рассказывали?
- То было слишком далеко отсюда, да и вряд ли похоже на правду.
Малыш сидел затаив дыхание. Взгляд его пугливо перебегал с одного человека на другого.
- Надо поговорить с ним. Мне кажется, он нас понимает, - предложил один из рыбаков с бородой цвета солнца на закате.
Мужчина в резиновых сапогах присел на корточки перед Малышом и дружелюбно спросил:
- Ты понимаешь меня, парень?
- Да, че-ло-век!
Рыбаки удивленно переглянулись, заволновались.
- Да он и впрямь нас понимает! - воскликнул один из них, хлопнув себя по бедрам.
- Погоди, - прервал его первый и снова обратился к Малышу: - Может, ты сам скажешь, откуда пришел?
Малыш указал рукой на море.
- Он хочет сказать, что приплыл морем!
Моряки заспорили, размахивая руками и перебивая друг друга.
- Эй, а на чем ты приплыл сюда?
- Ни на чем.
- Как странно он говорит, - сказал рыжебородый рыбак. - И по-нашему и не по-нашему.
- Ну хорошо, - продолжал допытываться человек в высоких сапогах, - а где ты живешь?
- Там. - Малыш снова указал на воду.
- Где "там"? - не понял рыбак. - Где-нибудь за морем?
- Нет, че-ло-век, в мо-ре.
- Вы что-нибудь понимаете? - обратился рыбак к товарищам, разводя руками.
- А по-моему, это какой-нибудь сумасшедший из соседнего поселка, высказал предположение другой.
- Или просто решил нас подурачить, - поддержали его.
- Послушай, паренек, не ты ли спас капитана со "Смелого"? - выкрикнул кто-то.
- Я спас, - невозмутимо ответил Малыш. - И Жемчужина.
- Вы слышали, что сказал?!
- Выходит, не сочиняли рыбаки.
- А жемчужина при чем?
- Это моя под-ру-га...
- Видали, у него еще и подруга есть!
- Все сходится: рыбаки рассказывали, с парнем дельфин был.
- Но ведь команда "Смелого" уверяла, что тот парень утонул. А он-то вот, сидит тут, целехонький.
- В шторм... посреди океана... Да разве такое возможно?
- А может, это морской человек? - полушутя предположил кто-то. - Мой дед рассказывал мне в детстве, что на дне океана обитают морские люди, этакие водяные...
- Будет гадать-то! - остановил их рыбак в резиновых сапогах. Давайте спросим его самого... Так ты утверждаешь, что живешь в море?
- Да, человек.