Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов - Михаил Яснов 8 стр.


Озеро

Перевод А. Фета

Одиночество

Перевод Б. Лившица

Виктор Гюго (1802–1885)

«Когда все вишни мы доели…»

Перевод Б. Лившица

Женщине

Перевод Э. Линецкой

«О, будь вы молоды, стары, бедны, богаты…»

Перевод Э. Линецкой

«Взгляни на эту ветвь: она суха, невзрачна…»

«Взгляни на эту ветвь: она суха, невзрачна…»

Перевод Э. Линецкой

«Чтоб я твою мечту наполнить мог собою…»

Перевод Э. Линецкой

«Мой стих вспорхнул бы над лугами…»

Перевод Э. Линецкой

Зиме конец

Перевод Э. Линецкой

«Вчера повеяло дыханьем свежим ночи…»

Перевод Э. Линецкой

Слова, сказанные в полумраке

Перевод Э. Линецкой

«Я шел по берегу и повстречался с нею…»

Перевод Э. Линецкой

Я завтра поутру…

Перевод М. Яснова

Жерар де Нерваль (1808–1855)

Оставь меня!

Перевод Л. Цывьяна

Сидализы

Назад Дальше