Сумерки эльфов - Жан-Луи Фетжен 11 стр.


Варвар без лишних рассуждений направился к гномам. Раздался хор испуганных криков, и стражники бросились на колени, уверяя, что они сделают все что угодно, лишь бы им оставили жизнь.

Утер усмехнулся. Он так и думал.

Гораздо дольше пришлось бы объяснять Фрейру, что нужно отправить гномов на поиски шерифа, а потом вытянуть из него нужную информацию…


Нескончаемый хохот и шум разговоров, доносившиеся снизу, мешали королеве эльфов уснуть. Так же как ее муж, король Ллэндон, и большинство эльфов, Ллиэн не привыкла к бурной городской жизни, а еще меньше — к ужасающей суете и тесноте гно-мовских городов. В Элиандском лесу все было совсем иначе… У всего была другая протяженность, в том числе у времени и пространства, и все было куда проще. Увы, лес был слишком близок к Черным Землям, и многие эльфы утратили вкус к привольной лесной жизни.

Гаэль был одним из них…

Значит, глава эльфов Болотных Земель действительно убил Тройна?.. Возможно. Все стало возможным. Несомненно, мир уже никогда не обретет былой гармонии — ведь эльфы исчезнут, рано или поздно.

Предоставив гномам все дальше углубляться в горы в поисках ценных металлов, которые те так любили, люди понемногу завоевывали все еще остававшиеся свободными территории, во всеуслышание объявляя, что только они способны победить армии Черных Земель и загнать Безымянного обратно во мрак, породивший его… Хуже того, они сами искренне в это верили.

Потом Ллиэн подумала об Утере и о том, как затуманивались глаза рыцаря, когда он смотрел на нее. Потом — о своих братьях, Блориане и Дориане, о Ллэндоне, своем муже…

Скрежет, раздавшийся прямо у нее под дверью, вывел королеву из раздумий. Несмотря на доносившийся снизу шум, она расслышала обрывки разговора, ведущегося полушепотом, и приглушенный металлический лязг.

Не одеваясь, Ллиэн тихо выскользнула из постели и подхватила лук и одну из стрел, подаренных ей Кевином-лучником. Она прошла мимо узкого окна — лунные лучи на мгновение осветили серебристо-голубоватые изгибы ее тела — и затаилась в темном углу у стены, где осталась стоять совершенно неподвижно. Как и все эльфы, она с легкостью могла различать предметы в темноте — гораздо лучше, чем люди, которые плохо видели уже в сумерках, и даже чем гномы, привыкшие к темным подземельям. И сейчас она отчетливо видела, как ручка двери медленно поворачивается, сантиметр за сантиметром…

Завернувшись в длинный, до пят, серый плащ, Тан из Логра поднял единственную руку. В другом конце коридора два человека стояли возле комнаты гномов. Комнаты рыцаря и варвара были пусты… Блейду придется довольствоваться теми, кого они застали на месте.

Тан сделал знак одному из убийц и слегка хлопнул по плечу человека, стоявшего рядом с ним.

— Давай…

Дверь бесшумно распахнулась, и Ллиэн увидела темный силуэт входящего в комнату человека, закутанного в плащ с капюшоном.

Несколько секунд он стоял неподвижно, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте, затем одним прыжком оказался у кровати, сжимая в руке нож. Сквозь дверной проем Ллиэн увидела другого человека, стоявшего в коридоре, который в левой руке держал кривой меч.

— Ее здесь нет! — закричал первый. — Нас обманули!

— Нет, отчего же? — тихо произнесла Ллиэн, выступая из темноты. — Я здесь, смотрите…

Человек обернулся и застыл на месте. Зрелище действительно было необычным — прекрасная эль-фийка, полностью обнаженная, вышедшая из ночной тьмы. Он не мог оторвать глаз от ее грудей, живота, гибких длинных ног, переступающих медленно и мягко, словно кошачьи лапы, и совсем не замечал натянутого лука и поблескивающей стрелы. Он что-то хрипло пробормотал и улыбнулся, делая шаг в сторону видения. Но тут в комнате появилась еще одна эльфийка — точная копия первой, — и в руке у нее был длинный серебряный кинжал. Человек попятился. Он закрыл глаза и потряс головой; когда он снова их открыл, эльфий-ских женщин было три. Его охватила паника, он выхватил меч и бросился к ближайшей из них с гневным воплем. Но меч пронзил пустоту.

Когда убийца повернулся к другой, в воздухе просвистел длинный эльфийский кинжал и, вонзившись ему в грудь, пробил его тело насквозь.

Ллиэн бросилась к человеку, стоявшему в коридоре. В тот же момент со стуком распахнулась дверь комнаты Мьольнира, и рыцарь короля Болдуина появился на пороге с боевым криком, похожим на раскат грома. Тут же в коридоре раздался другой вопль, перешедший в хрип, — одновременно с ужасающим звуком топора, разрубающего плоть и кости. Человек, закутанный в плащ, резко развернулся и побежал к лестнице, преследуемый гномом, размахивающим своим смертоносным оружием.

Ллиэн расслабилась и глубоко вдохнула ночной воздух. Иллюзорные образы рассеялись. Простой убийца не заслуживал, чтобы она тратила на него серебряные стрелы, а без магии она не успела бы вовремя выхватить кинжал. Сейчас он торчал в груди убийцы, который глухо стонал и корчился на полу. Ллиэн поставила ногу ему на грудь, схватилась за округлую рукоятку кинжала и резким движением выдернула его. Тут же из раны хлынула кровь, заливая пол. Последнее, что он увидел в этой жизни, были обнаженные бедра королевы Ллиэн, поэтому он умер с улыбкой, похожей на гримасу. Только теперь Ллиэн вспомнила, что на ней ничего нет.


Шериф Тарот растерял всю свою спесь. Теперь это был всего лишь старый гном, съежившийся и дрожащий, такой же жалкий, как замок из песка, разрушенный волнами. Его оказалось несложно отыскать — он забился в свою комнату, как побитая собака.

— Почему вы пытались нас отравить? -¦ устало спросил Цимми.

Ему пришлось сесть — так сильно болело колено, по которому пришелся удар дубинкой. Впрочем, ломило все тело, а во рту ощущался привкус крови. К счастью, у Цимми были с собой целебные снадобья, а также курительная смесь, способная успокоить боль. Но все это осталось в гостинице, а сейчас надо было еще о многом узнать…

Утер, стоя немного поодаль, распутывал кожаные ремни, скреплявшие стальные нарукавники. Острия гвоздей, разодравшие кольчугу, к счастью, оставили неглубокие порезы, но рука все равно онемела и плохо слушалась. Фрейр довольствовался лишь тем, что перевязал свою рану куском фиолетового бархата, отрезанным от портьеры.

— Так почему? — повторил Цимми.

Тарот поколебался, но, видимо, решил рассказать все как есть.

— Вы убили гоблина, — пробормотал он. — Черный Властелин никогда бы мне не простил, если бы смерть одного из его воинов в моем городе осталась безнаказанной…

Утер и варвар удивленно переглянулись. Но Цимми остался невозмутимым.

— Так вы знакомы с Безымянным? — спросил он.

— Нет! К счастью, нет! — испуганно воскликнул шериф. Затем печально улыбнулся и продолжал:

— Но Лот очень далеко отсюда, мессир. Гораздо дальше, чем Границы. Как, по-вашему, может выжить наш город в такой близости от Черных Земель?

Он указал на Фрейра.

— Спросите его, что происходит в приграничных поселениях! Даже Скалистый Порог был разрушен, несмотря на всю силу варваров… Разве мы, несчастные гномы, можем бороться с таким противником?

— Но гоблин был пленником! Тот человек привез его сюда в клетке!

— Вот именно, мессир, человек, а не гном. Я приказал, чтобы его арестовали, а гоблина освободили и отправили из Каб-Бага обратно на болота, извинившись перед ним. Но мои посланцы сообщили, что вы убили его.

С этими словами Тарот схватился обеими руками за голову и так громко застонал, что Утеру захотелось отвесить ему оплеуху.

— Господин Тарот, — мягко продолжал Цимми, — что вы знаете о Гаэле, сером эльфе?

Тарот ответил сразу же, ничуть не удивившись такому вопросу:

— Он был здесь. Я даже принимал его у себя во дворце.

— Где? — насмешливо переспросил Фрейр, но Цимми, слегка нахмурившись, сделал ему знак замолчать. Не было нужды еще больше унижать шерифа гномов.

— Здесь, во дворце, — повторил Тарот, не замечая иронии варвара (а впрочем, что он мог знать о дворцах, если всю жизнь прожил в этих тесных комнатках, больше похожих на звериные норы?). — У нас в Каб-Баге такой обычай. Каждый знатный гость является ко мне с визитом.

— Что он вам сказал?

— Ничего особенного… Хотя…

Он замолчал, словно не решаясь продолжать, но это колебание было таким наигранным, что Утер едва сдержался, чтобы не прикрикнуть на гнома и не заставить его бросить эти ужимки.

— Так что же? — настаивал Цимми.

— Мои шпионы донесли мне, что…

— Ну говорите же!

— Кажется, он хотел встретиться с людьми из Гильдии. Конечно, я сказал ему, что это невозможно, что мы все делаем для того, чтобы искоренять преступность, поэтому я не собираюсь ему помогать… Как вы могли усомниться!..

— Хватит! — закричал Утер.

Он схватил шерифа гномов за воротник и прижал его к стене.

— Если ты солжешь, я тебя убью. Ясно?

Тарот захлопал глазами, слишком испуганный, чтобы произнести хоть слово.

— Кажется, мы друг друга поняли, — продолжал рыцарь. — Нам известно, что Гаэль был в Каб-Баге. Теперь ответь мне всего на один вопрос: он действитель но хотел связаться с Гильдией?

Гном уже открыл было рот, но Утер предостерегающе поднял палец:

— Подумай хорошенько.

— Клянусь вам, мессир! Он действительно этого хотел, но зачем — мне неизвестно.

Посланники Великого Совета мрачно переглянулись. То, что шериф лжет, как зубодер, или повторяет хорошо заученный урок, не имеет никакого значения. Если правитель эльфов Болотных Земель встречался с ворами из Гильдии, значит, хотел что-то им продать. Что-то очень ценное…

— Серебряная кольчуга, — прошептал Утер. Цимми же прежде всего подумал о Мече Нудда и от волнения чуть не проговорился.

— Да, конечно, — пробормотал он, опомнившись. -Кольчуга…

— Какая кольчуга? — спросил шериф с таким невинным видом, что, пожалуй, смог бы обмануть ребенка или простака.

— Цимми в знак благодарности хлопнул его по плечу, потом поднялся, не удержавшись от болезненной гримасы, и молча отошел в сторону. Значит, Рогор был прав… Гаэль, скорее всего, украл меч или только кольчугу, а потом попытался продать ее одному из многочисленных скупщиков краденого из Гильдии. Возможно, она уже продана, возможно, уже несколько раз перешла из рук в руки. Значит, чтобы ее найти…

Цимми повернулся и задумчиво посмотрел на шерифа гномов.

Трус, лжец и к тому же плохой комедиант… Но кто заставил его играть эту роль?

Глава 8 Блейд

Почти кувырком скатившись с лестницы, Тан смешался с толпой постояльцев, пьянствующих на первом этаже. Мьольнир показался следом, одетый в одни лишь холщовые штаны, продолжая сжимать в руке топор. Горящими от бешенства глазами он осмотрел зал и, безнадежно вздохнув, опустил топор. Как найти в такой толпе человека, пытавшегося их убить?

Тан сел на ближайшую скамью, поспешно закутываясь в плащ, чтобы никто его не узнал. Когда гном повернулся и ушел к себе в комнату, сопровождаемый насмешками из-за своего воинственного вида, так нелепо контрастировавшего с ночным одеянием, он облегченно вздохнул и потребовал пива.

Не успел он допить кружку, как дверь распахнулась, и вошли Фрейр, Утер и Цимми. Все трое выглядели так, словно побывали в серьезной передряге. Они пересекли зал, не говоря ни слова, подошли к подножию лестницы и остановились в нескольких шагах от стола, за которым сидел Тан.

— Рассказать обо всем королеве? — спросил Утер.

— В такой час? — Цимми устало улыбнулся. — Она уже давно спит, не стоит ее тревожить. Уже середина ночи, а завтра нам предстоит тяжелый день…

Утер совсем об этом позабыл. На обратном пути от шерифа он мечтал только о том, как бы получше перевязать руку и уснуть, слишком усталый для того, чтобы привести мысли в порядок. Что касается Цимми, то из-за его раненой ноги Фрейр всю дорогу нес его на спине — должно быть, поэтому у гнома была возможность подумать о завтрашнем дне.

— Завтра, — продолжал гном, поднимаясь на несколько ступенек, чтобы оказаться вровень со своими спутниками, — нам придется отыскать людей из Гильдии. Если Тарот говорил правду, то это наша единственная зацепка, ведь так?

Он повернулся к варвару и положил ему руку на плечо, втайне довольный, что хотя бы сейчас возвышается над ним.

— Фрейр, ты ведь знаешь этот город? Ты смог бы найти какого-нибудь скупщика краденого, достаточно богатого, чтобы купить серебряную кольчугу?

— Да, — ответил Фрейр, широко улыбаясь. — Самая богатая — это Маольт!

— Женщина? — удивился Утер.

— Да. Она богаче всех! Я часто к ней захаживал.

Цимми усмехнулся в бороду, пожелал обоим друзьям спокойной ночи и, прихрамывая, отправился к себе.

— Ты ходил к скупщице краденого, Фрейр? — недоверчиво спросил Утер, тоже начиная подниматься по Ну… бывало… После сражений мне иногда доставались…

— Нет, Фрейр, лучше уж мне об этом не знать, — перебил рыцарь.

Дойдя до верхней лестничной площадки, Фрейр внезапно остановился. Утер, несмотря на темноту, тоже увидел лежавшее поперек коридора тело, от которого тянулся уже потемневший кровавый след к двери королевы Ллиэн.

В другом конце коридора Цимми о чем-то вполголоса переговаривался с Мьольниром. Повернувшись к спутникам, он тревожно сказал:

— На них напали. Утер резко распахнул дверь комнаты Ллиэн. Несколько секунд он, с бешено колотящимся сердцем, стоял на пороге, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Темный кровавый след тянулся до середины комнаты, где в лунном свете поблескивала кровавая лужа. — Утер?

Ллиэн, лежавшая в постели, приподнялась на локте. Рыцарь мог видеть лишь смутные очертания ее тонкой голубоватой руки.

— С вами ничего не случилось?

Он сам не заметил, как приблизился к кровати и взял прохладную руку эльфийки в свою.

— Ничего не случилось? — повторил он.

— Нет, — ответила Ллиэн, и Утер увидел, что она улыбается. — На нас напали какие-то люди, но мы сумели с ними справиться. Ничего страшного.

Утер невольно бросил взгляд на кровавую лужу и вспомнил о трупе, лежавшем в коридоре.

— Это вы его… — он прервал себя на полуслове.

— Я ли его убила? — закончила Ллиэн. — Ну конечно… И я же вытащила его из комнаты. Не хотела оставаться с ним всю ночь.

Она все еще улыбалась, но Утер почувствовал, как по спине пробежал холодок. Льняная простыня соскользнула с груди Ллиэн, и теперь ее очертания были отчетливо видны в лунном свете. Она слегка вздымалась от спокойного дыхания королевы, и порой в лучах луны оказывался темный ореол вокруг сосков. Слышно было лишь ее дыхание и приглушенный шум, доносившийся с улицы и с первого этажа. Утер не осмеливался ни отвести глаз, ни убрать руку, ни шелохнуться. Рука его болела, на лбу выступил пот, он чувствовал себя грязным, пропахшим потом. А тело Ллиэн пахло как свежескошенная трава, как роза, покрытая утренней росой.

Наконец Ллиэн мягко высвободила руку и вытянулась в постели, натянув на себя простыню.

— Теперь я в безопасности. Нам всем нужно поспать.

Утер кивнул и резко поднялся, лязгнув доспехами. Он попятился к двери и закрыл ее за собой, так и не повернувшись спиной. Выйдя в коридор, он в изнеможении прислонился к стене рядом с лежавшим на полу трупом. Она его убила, вытащила в коридор и снова заснула… Интересно, он тоже видел ее обнаженной?.. Утер слеша толкнул ногой труп и отправился к себе.


Тан дождался, пока все трое поднимутся наверх, потом встал из-за стола и вышел из гостиницы. Какой-то человек поджидал его во дворе.

— Ну что? — спросил он.

— Наш план провалился, Блейд. То ли эльфийка и гномы были предупреждены, то ли у них такие чуткие уши…

Блейд смерил напарника презрительным взглядом.

— …то ли от твоих людей шума было как от стада свиней, Тан из Логра.

Убийца побледнел от гнева.

— Никто не смеет так со мной разговаривать! Проклятье, я не собираюсь выслушивать поучений, даже от тебя, Блейд из Лота. Двое моих людей убиты, а нам не досталось даже завалящей монетки! Заплати мне мою долю, плюс по десять серебряных монет за каждого убитого! Таков закон Гильдии.

— Я заплачу тебе, Тан… Но все придется делать заново. Искать другой подходящий случай… К тому же теперь они будут под охраной.

— Этот случай может предоставиться быстрее, чем ты думаешь!

Блейд увлек наемного убийцу со двора на улицу, в темноту ночи.

— Рассказывай.

Тан улыбнулся и вместо ответа протянул Блейду раскрытую левую ладонь, Мгновение Блейд колебался, потом тоже улыбнулся.

— Что ж, годится…

Он сунул руку под плащ, отчего его кинжалы, ударяясь друг о друга, слегка зазвенели, и, отцепив от пояса кошелек, бросил его убийце.

— Завтра они будут у Маольт, скупщицы краденого, — сказал тот, взвешивая кошелек на ладони. — Она живет в Скатхе — квартале проституток и воров. То есть в моем…

— Да, я ее знаю, — задумчиво прошептал Блейд.

— Я могу прислать туда сколько угодно людей, — продолжал Тан. — Или эльфов, если тебе так больше нравится. Или даже кобольдов! Все дело в цене.

— Твои люди, — произнес Блейд, убирая руки за спину, — стоят не дороже собак, и ты не лучше их. Ты ничего не получишь, Тан… Даже моих денег.

Тан из Логра широко раскрыл глаза, пытаясь понять, что значат эти слова. Потом отшвырнул кошелек и схватился за меч, но было слишком поздно. Прежде чем он успел вытащить меч из ножен, он был уже мертв — кинжал Блейда по рукоять вонзился ему в шею.

Несколько секунд он еще хрипел, захлебываясь кровью, потом замер. Левая рука все еще судорожно сжимала рукоятку меча.

Блейд стоял неподвижно, прислушиваясь к малейшему шороху. Кровь стучала у него в висках. Потом он опустился на колени, подобрал с земли свой кошелек и снял с пальца убитого кольцо Гильдии. Нельзя было допустить, чтобы его опознали — иначе Гильдия не прекращала бы поисков убийцы до тех пор, пока не свершила бы правосудия. Это тоже закон. Всего лишь снять кольцо тоже было недостаточно. Тело нужно было сделать неузнаваемым.

Назад Дальше