Все против короля - Серова Марина Сергеевна 9 стр.


– А я тебе по важному делу звоню, – сказала она с придыханием, заставляя меня гадать, о каком деле может идти речь. Разве что о шопинге? Ведь у Алинки парадоксальный нюх на распродажи. – Поля, ты знаешь, я в последнее время увлеклась японской культурой...

– Чем? Японской культурой? По-моему, ты всем китайским увлекалась, и фэн-шуй в частности.

– Да, я уже в полной мере изучила все принципы фэн-шуй, кстати, палочками тоже есть научилась. Это сущие пустяки. Теперь меня все японское сильно волнует.

– Ясно, ты составляешь теперь икебаны, так?

– Не без этого. Еще я хайку от танки отличить могу...

– Что? – переспросила я, толком не расслышав Алинкиных слов.

– Поля, ну какая же ты темная! Это два жанра японской поэзии. Хайку – нерифмованное трехстишие из семнадцати слогов, а танка – пятистишие из тридцати одного... Вот ты можешь определить, что это? – Нечаева процитировала несколько строк, потом запнулась. – Прости, дальше забыла.

– Алина, я не поняла, ты зачем мне звонишь? Неужели только для того, чтобы стихи мне по телефону прочитать?

– Нет, не только за этим. Я хотела с тобой встретиться, чтобы обсудить одно важное дело.

– Что ж, давай встретимся, – сразу же согласилась я.

– Ты во сколько освободишься? – спросила Нечаева.

– А я свободна, потому как в отпуске.

– В отпуске? А почему я только сейчас об этом узнаю? – спросила Алинка, но я ей ничего не ответила. – Ладно, давай встретимся с тобой в шесть часов в «Шикиле». Не возражаешь?

– Не возражаю.

– Замечательно! Только ты не опаздывай, я постараюсь прийти пораньше и занять столик. Там такой ажиотаж по вечерам бывает! Все, до встречи, – пропела Алинка и отключилась.

Ну конечно, где она еще могла назначить встречу, если не в японском ресторане, недавно открывшемся в самом центре Горовска! Надеюсь, там, кроме суши, роллов и сашими, подают что-нибудь еще? Впрочем, разок можно и японскую кухню отведать. В новом ресторане не станут подавать несвежую сырую рыбу.

* * *

У входа в ресторан вереницей вытянулись машины, на которых приехали сюда любители японской кухни. Алинкиной тачки там не наблюдалось. Это меня удивило. Я с трудом нашла свободное место, припарковалась и пошла в ресторан, осматриваясь по сторонам. В зале моей подруги тоже не оказалось. Я села за единственный свободный столик и заказала сок.

Интерьер «Шикилы» был изысканно прост и насыщен мелочами, которые приятно волновали воображение, скрашивая ожидание. Сразу возникло ощущение того, что меня окружает некий ореол таинственности. Казалось, что я попала в иной мир, где нет суеты, зависти, злости. Впрочем, имея богатый дизайнерский опыт, я очень быстро поняла, что волнующая красота японского интерьера рождалась за счет игры теней. Солнечный свет проникал внутрь через бумажные рамы. Кроме того, в зале висело множество бумажных светильников. В многочисленных нишах стояли икебаны. Вот посмотреть бы, какие букетики научилась составлять Алинка! И вообще, куда она запропастилась? Назначила мне встречу, а сама не пришла. Конечно, она любит опаздывать, но ведь надо же соблюдать рамки приличия. Я не очередной ее ухажер, а подруга, причем единственная. А вот, кажется, и она...

– Поля, привет! – сказала Нечаева, усаживаясь за столик.

– Алина, ну что так долго? – набросилась я на нее. – Я уже уходить собиралась!

– Так, подруга, похоже, дела у тебя совсем плохи. В такой-то спокойной атмосфере такие бурные эмоции. А ведь это, Полечка, был психологический тест. Ты его не прошла, – таинственно улыбаясь, сказала Нечаева.

– Какой еще тест? Алина, с какой стати ты решила подвергнуть меня психоанализу? Ну-ка, живо объясняй, в чем дело!

– Не волнуйся, сейчас я все тебе объясню, только давай что-нибудь закажем, – Алинка томно повернулась в сторону официантки.

Девушка, одетая в японскую национальную одежду, подошла к нам неспешной семенящей походкой и положила на столик две папки с меню. Однако сразу после этого она не удалилась, как это обычно бывает, а стала консультировать в выборе блюд и напитков. Это было очень кстати, потому что мне бы самой ни за что не догадаться, что «тамаго яки» – это японский омлет, «кайсо» – салат из морских водорослей, а «гедза» – пельмени с креветками.

– Алина, ты говорила, что у тебя ко мне какое-то дело. Какое? – спросила я, когда мы сделали заказ.

– Видишь ли, Поля, наша жизнь ежедневно подвергается стрессу, – Нечаева с самым серьезным лицом обрушила на меня суровую правду жизни. – Ты со мной согласна?

– Допустим.

– Мы все куда-то спешим, но все равно опаздываем, а потому нервничаем. Это отражается на всем, даже на цвете лица. Я уже не говорю про то, каким внутренним болезням мы подвергаем себя...

– Алина, а покороче нельзя?

– Ну вот скажи мне, пожалуйста, куда ты торопишься? Мы в кои-то веки выбрались с тобой в ресторан, чтобы посидеть, пообщаться, полюбоваться на эту красоту, – Нечаева обвела зал неспешным взором, – а ты хочешь побыстрее покидать в свой желудок пищу и разойтись по домам. Кто тебя дома ждет? Дедушка?

– Ну хоть бы и так.

– Аристарх Владиленович, конечно, забавный старичок, – Алинка томно закатила глазки, – но он твой дед. Куда он от тебя денется?

– В принципе никуда, – снова согласилась я.

– Вот! Ты сама не знаешь, куда спешишь. А торопиться никуда не надо, нужно радоваться жизни здесь и сейчас. Надо уметь ценить каждый момент. Как выяснилось, ты этого делать не умеешь. Я опоздала на полчаса, а ты уже вся на взводе была. Но ведь время ожидания ты провела в приятной атмосфере, – заметила подружка и снова неторопливо обвела взглядом окружающее пространство, – поэтому должна благодарить меня за то, что я подарила тебе эту встречу с прекрасным.

– Так, ясно, теперь это твоя новая философия. А знаешь, в ней определенно что-то есть...

– Конечно, есть, – подтвердила Алинка и разулыбалась во все свои тридцать два жемчужных зуба.

Потом принесли наш заказ, и во время торжественной церемонии принятия пищи Нечаева наотрез отказалась объяснять, в чем суть ее важного дела. Она только изредка вставляла восторженные реплики о вкусовых качествах тех или иных блюд японской кухни. Мне же половина из того, что мы заказали, показалась редкостной гадостью. Я думала лишь о том, где бы взять таблетку от несварения желудка. Напоследок Алина заказала чай. И вот тут ее наконец-то прорвало.

– Поля, – сказала она, – нам с тобой надо заняться чайной церемонией. Ты не волнуйся, все организовывать буду я сама, от тебя требуется только одно – предоставить свой дом для полного чайного действа.

– Что? – Я раскрыла от изумления рот. – Это в каком смысле?

– Понимаешь, Полина, я живу в квартире, а для чайной церемонии нужен дом. Я тебе сейчас вкратце расскажу, как все это происходит. Полное чайное действо начинается прямо от ворот. Они должны быть приоткрыты, что является первым признаком того, что хозяин готов принимать гостей.

– И воров, – вставила я и почему-то вспомнила о Вадиме, нашем новом соседе.

Нечаева оставила мою едкую шуточку без внимания и вдохновенно продолжила:

– Дорожка, ведущая к чайному домику, должна быть опрыснута водой... У тебя ведь есть гаревая дорожка, ведущая к дому?

– Дорожка есть, и водопровод есть. Так что брызгайся водой, сколько душе угодно, – откровенно хохмила я. – Но у меня нет отдельно стоящего чайного домика.

– Но у вас же есть беседка в саду! – справедливо заметила Алина.

– Беседка есть, – отрицать это было бессмысленно.

– Вот в беседке и будет происходить чаепитие. Но сначала гости должны пройти в прихожую дома, переобуться, оставить там все лишнее и пройти в комнату для ожидания. Там мы им подадим горячую воду в небольших чашечках. – После нескольких хорошо заученных фраз Алина вдруг задумалась, потом сказала: – Мне кажется, для этих целей идеально подойдет ваша кухня-столовая. А затем гости станут выходить в сад. У вас же есть выход в сад прямо из столовой?

– Есть, но я хотела бы знать, как часто ты собираешься устраивать подобные тусовки в моем доме и сколько народу планируешь на них приглашать?

– Поля! Как ты могла назвать чайное священнодейство этим уничижительным словом «тусовка»? – Алина аж отвернулась от меня от обиды и стала бухтеть вполголоса: – Я о ней же забочусь, а она говорит – тусовка...

Ссориться с Нечаевой мне не хотелось, поэтому я сразу же сделала шаг к примирению:

– Ну, прости, дорогая, конечно же, я не так выразилась. Пусть будет чайная церемония.

– То-то же! – Алина снова повернулась ко мне. – Теперь отвечаю на твои вопросы. Устраивать полное чайное действо мы будем не реже одного раза в неделю. Думаю, по субботам. Ты не против?

– Эта суббота у меня занята.

– Полечка, не волнуйся, в лучшем случае мы только к следующим выходным сможем подготовиться, – успокоила меня Нечаева. – А число гостей не ограничено. Я стану приглашать своих знакомых, а ты – своих. Твои друзья станут моими друзьями, и наоборот.

– Эта суббота у меня занята.

– Полечка, не волнуйся, в лучшем случае мы только к следующим выходным сможем подготовиться, – успокоила меня Нечаева. – А число гостей не ограничено. Я стану приглашать своих знакомых, а ты – своих. Твои друзья станут моими друзьями, и наоборот.

– Да? То есть ты разрешаешь мне приглашать своих знакомых? – не без сарказма уточнила я.

Подруга сделала вид, что не расслышала моего вопроса, и стала агитировать дальше:

– Полина, пойми: чайная церемония поможет нам всем перенестись из мира повседневности, полного проблем, в мир природной и душевной чистоты. Только так мы сможем в полной мере расслабиться и освободить свое сознание от мирской суеты. В микрокосме чайной комнаты воплотится целый мир наших переживаний, там будет происходить осмысление каждого момента бытия. Это так важно!

– Заманчиво, конечно, но я не уверена, что в нашей беседке может происходить такое священнодейство. Она еще с весны завалена тротуарной плиткой, мы закупили ее, но не выложили на тропинку...

– Придется расчистить помещение, – бескомпромиссно заявила Нечаева, – и чем быстрее, тем лучше.

– Кстати, насчет помещения. Ты, наверное, плохо представляешь себе нашу беседку. Там больше трех человек не уместится...

– Да, это проблема, – Алинка не на шутку расстроилась. Тут как раз принесли чай и «омогаси», нечто похожее на песочное печенье. После нескольких глотков обжигающего напитка она предложила: – А давай старую беседку снесем и на ее месте поставим чайный домик по всем правилам. Так даже лучше будет.

Если бы я недостаточно хорошо знала Алину, то ответила бы ей категоричным отказом. Но мне, как никому другому, было известно, что она так же быстро остывает, как и загорается. Еще месяц назад моя подружка бредила китайским искусством фэн-шуй и предлагала мне сделать в доме кардинальную перепланировку. Особенно ее не устраивала моя спальня. Алинка утверждала, что моя личная территория находится в секторе успеха и славы. Но поскольку я там преимущественно сплю, то ожидать продвижения по служебной лестнице мне не приходится. Можно подумать, меня бы повысили, если бы я переехала вниз, туда, где сейчас располагается гостиная, выполненная в стиле хай-тек?

Что касается сектора денег и богатства, то с ним тоже обстояло не все благополучно, потому что на первом этаже в этой зоне находилась кухонная мойка, а на втором – ванная Ариши. Согласно фэн-шуй все богатство таким образом смывается водой. Но мы жили в своем доме, сколько я себя помню, и никогда не бедствовали. А дедуля был основным добытчиком материальных благ. Разумеется, я не поддалась на Алинкины уговоры, хотя они порядком меня раздражали.

Теперь Нечаева переключилась на японские традиции и решила снести нашу беседку, которую я, кстати сказать, очень любила. У меня были свои планы по ее реставрации. Только я не собиралась вступать в спор с новоявленным знатоком чайной церемонии, а понадеялась на то, что со времен царя Соломона ничего не изменилось, а потому все проходит, и это пройдет.

– Снести беседку? – задумчиво произнесла я. – А что, Алина, это неплохая идея. Об этом стоит всерьез подумать. Пожалуй, я приглашу знакомого архитектора, пусть он сделает проект чайного домика...

Нечаева оторопела, наверное, она морально подготовилась к тому, что я буду возражать, а моя реакция оказалась диаметрально противоположной. Просидев с минуту с ошалелым взором, она все осмыслила и воскликнула:

– Поля, ты просто прелесть! Пригласить архитектора – это замечательная идея. Я знаю, сейчас есть такие легкие, быстросборные конструкции, строительство займет день-два, не больше. Только ты обязательно скажи архитектору, что вход в чайный домик должен быть маленький, чтобы гости в него буквально протискивались. В этом маленьком входном отверстии скрыт очень глубокий символизм...

– Какой? – уточнила я, внутренне давясь от смеха.

– Оно, в смысле входное отверстие, является границей перехода в несуетный мир.

– Понятно. Я должна была сама об этом догадаться.

– Еще во внутренней стене домика непременно должна быть хотя бы одна ниша. Перед прибытием гостей в ней вывешивается свиток с мудрым изречением, в котором отражена тема предстоящего чайного собрания. Я уже знаю, какое изречение будет первым, – Алинка сделала паузу, интригуя меня.

– Какое? – Я сделала вид, что сгораю от любопытства.

– Мне очень нравится японская пословица: «Женщина захочет – сквозь скалу пройдет».

– Это точно, – согласилась я. – Очень хорошая пословица. Больше пожеланий для архитектора не будет?

– Будет. Еще в чайном домике непременно должен быть очаг.

– Печка или камин?

– Скорее печка, – сказала Алина, немного подумав, но вдаваться в подробности не стала. Похоже, она их просто не знала.

– Ладно, печка так печка. Пусть архитектор сам над ней голову ломает... Алина, а ведь это уже целое сооружение выходит. Оно может в серьезную копеечку вылиться, – заметила я.

– Я готова поучаствовать в этом проекте. Поля, поверь: чайная церемония того стоит.

– Ну вот и замечательно! Ты чай допила уже?

– Да.

– Тогда будем расплачиваться, – сказала я и позвала официантку.

– Поля, я сама оплачу счет, – предложила подруга. – Все-таки это я тебя сюда пригласила.

– Как знаешь, – согласилась я.

Когда мы вышли из ресторана, я, как бы невзначай, спросила:

– Алина, а ты случайно нигде не пересекалась с Сергеем Кудринцевым?

– Вроде нет, – сказала она, подумав. – А кто это?

– Сын нашего генерального директора.

– Ты знаешь, Поля, вот как раз с вашим директором я пересекалась, и совсем недавно.

– Да? И где же?

– На конюшне.

– А как же тебя туда занесло? – искренне удивилась я. – Насколько мне известно, ты лошадей терпеть не можешь.

– Помнишь, я тебе про Геннадия рассказывала? – спросила Нечаева, и я утвердительно кивнула, хотя на самом деле именно о нем я ничего не помнила. В жизни моей подруги было очень много мужчин, и обо всех она что-то рассказывала. Только я старалась не отягощать свою память этими подробностями. – Так вот, он увлекается лошадьми. На ипподром в областной центр постоянно ездит, играет на тотализаторе. У него и свой конь имеется. Грачом зовут. Мы уже несколько раз к нему ходили на конюшню.

– Как же это он тебя уговорил? Там, должно быть, такой запах!..

– Ты права, запах там ой-ой-ой, – Алина брезгливо сморщила носик. – Но что делать! Лошадей я на дух не переношу, но вот Геннадий мне небезразличен, поэтому приходится делать вид, что и конь его нравится. А Грач норовистый такой! Он Генку уже несколько раз сбрасывал. Будь моя воля, я бы этого жеребца давно бы на бойню отвела.

– Алина, ты мне, пожалуйста, про Кудринцева расскажи.

– А что тут рассказывать, – Нечаева пожала плечами. – У вашего директора тоже лошадка имеется, серая в яблочко. Зовут кобылку Агнессой. Он ее любимой называет, красавицей, в общем, обращается к ней, как к женщине. Это так смешно со стороны!

Я попыталась представить нашего генерального, разговаривающего с лошадью, как с любимой женщиной, но почему-то не смогла. Особенно после того, как он сегодня на меня наорал и замахнулся. Конечно, я всего лишь его подчиненная, а не любимая женщина. Но Света говорила, что в далекой молодости Кудринцев ударил по лицу ее мать, которую вроде бы любил. Похоже, лошадей он жаловал больше. На всякий случай я уточнила:

– Алина, а ты уверена, что видела на конюшне именно Кудринцева?

– Уверена. Владимир Дмитриевич – личность в городе известная. Я его сто раз видела, сначала по телевизору, а потом в конюшне, вот так же близко, как тебя сейчас. Мы даже с ним обмолвились двумя-тремя словечками, а потом он к фифе своей снова подошел. Она такая ревнивая...

– Кто ревнивая? – перебила я. – Лошадь?

– Нет, не лошадь, а девица одна. Думаю, у него с ней «шуры-муры». Правда, я сначала решила, что это его дочка, но Гена сказал, что это – Рита, дочка хозяина конюшни.

– Так, это уже очень интересно. Значит, наш директор увлекается лошадьми и крутит роман с дочерью владельца конюшни? Она что же, симпатичная?

– Кто – лошадь или Ритка? – теперь уже Алина не поняла, кого я имею в виду.

– Ну, девушка, естественно.

– Кобылка посимпатичнее будет.

– Ты смеешься?

– Агнесса – на редкость красивая лошадь. Это даже я готова признать. А вот у Риты весьма своеобразная внешность. Фигурка у нее ничего, стройненькая, а вот черты лица отталкивающие.

– Да, это все очень интересно, – сказала я, анализируя полученную информацию. – Ты знаешь, как фамилия этой Риты?

– Нет. Откуда?

– А фамилия владельца конюшни тебе известна?

– Ой, как же это я сразу не сообразила! Конечно, Ритка – дочь Игоря Алексеевича Мешкова. Стало быть, она – Мешкова Маргарита Игоревна.

Назад Дальше