«О-кей.»
«Теперь наоборот. Скажем, я навернулся на лестнице, потому что нихрена не вижу, и раскроил себе череп, потому что у меня нет рук, чтобы задержать падение. В этом случае мой раскроенный череп будет следствием подрыва на мине в двадцать девятом году, и дополнительная компенсация нам не светит. Так что, пупсик, особенно не надейся заполучить деньжат за мой оставшийся двадцать один процент здоровья. Если я вдруг стану овощем, тебе придется за мной ухаживать за те же самые бабки.»
Клэрис перекинула ногу и уселась верхом на колени Уильяма. Игриво поцеловала его в лоб, одновременно прижимая свой беременный живот к его груди. «Я живу с тобой, несмотря ни на что, зайка. Только, пожалуйста, не вздумай раскроить себе череп! Кстати, к вопросу о черепе, твои шлепанцы скользучие, как не знаю что, особенно если мокрые. Если будет дождь, не вздумай их надевать. Помнишь, как ты загремел с лестницы прошлой осенью?»
«Ты про мои «вьетнамки» говоришь уже сотый раз, пупсик. Каждый раз, когда я спотыкаюсь, ты говоришь мне, что гораздо безопаснее ходить босиком. А каждый раз, когда я босой наступаю в какое-нибудь дерьмо, ты говоришь мне, чтобы я без «вьетнамок» не вздумал выходить из дому. Скоро у меня начнется раздвоение личности... Ладно, забыли про мои «вьетнамки.» Давай читать дальше.»
«Хорошо, дорогой...» - сказала Клэрис, с неохотой слезая с колен Уильяма. У нее тоже потихоньку начиналось раздвоение личности, заметил Марк. С одной стороны, ей хотелось забросить дурацкое письмо в угол и начинать поскорее вечернюю сессию обниманий и поцелуев с любимым мужем. С другой стороны, ее разбирало любопытство, что же там в конце-то написано. «Так, где это я?.. Медицинскими свидетельствами... Во, здесь начинается самое интересное. Слушай, зайчик... Сумма единовременной компенсации рассчитывается на основании дневной нормы внеслужебного денежного довольствия мирного времени, в соответствии с Вашими званием и занимаемой должностью на момент Вашего увольнения из рядов Вооруженных сил, что составляет сто сорок пять долларов, ноль-ноль центов... Это так в письме. Центов! Кто когда последние центы видел? Рикки вчера делал уроки. Спрашивает: Рисси, тут в задаче написано: два доллара и пятьдесят центов. Что это за центы, и зачем они в задаче?.. Да, а почему всего сто сорок пять баксов? Это даже меньше, чем мы собираем в день для «Пути Спасения.» Я помню, ты говорил, что получаешь шесть или семь сотен в день в Венесуэле.»
«Ну да. То есть в зоне боевых действий и при исполнении служебных обязанностей. В учебном лагере, пупсик, мы получали две девяносто в день. Сто сорок пять баксов - это как раз половинка, то есть внеслужебная норма мирного времени, как и написано...» - объяснил Уильям.
«Ладно, зайка... Величина дневного дохода, утраченного вследствие увечья, вычисляется пропорционально степени Вашей инвалидности на момент рассмотрения Вашего заявления о компенсации, то есть семидесяти девяти процентам от полной дневной нормы денежного довольствия, что соответствует ста четырнадцати долларам, пятидесяти пяти центам... Опять же, число в скобках... Сто четырнадцать баксов в день? Это железобетонно меньше, чем набирается в нашем ведерке, даже в самый неудачный день...»
«Официальный способ, как наколоть инвалида, не нарушая законов,» - сказал Марк: «Дневная норма рядового срочной службы в мирное время - мизерная. Если при исполнении обязанностей - плата удваивается. Ну, а в зоне боевых действий есть еще и боевой коэффициент. То есть, на войне солдат получает очень даже приличные бабки. Кроме того, для рядовых почти все бесплатно: жратва, развлечения, обмундирование и все прочее. Деньги нужны только на пиво и девочек. Так можно жить припеваючи... Но как только рядовой получает инвалидность, вся оплата сокращается обратно до нормы мирного времени, да еще на процент инвалидности умножают. Есть еще одна уловка: автоматически предполагается, что зарплата рядового - это все, что здоровый мужик был бы способен зарабатывать не протяжении всей своей карьеры. Как будто нет работы, которая оплачивается лучше, чем быть рядовым.»
Клэрис кивнула: «Да, тут так и написано... Полная сумма утраченного дохода рассчитывается как произведение величины дневного дохода, утраченного вследствие увечья, на расчетный период. За расчетный период принимается количество дней между датой увольнения из рядов Вооруженных Сил и шестидесятым днем рождения инвалида, округленное до ближайшей сотни дней, но не менее 200 дней. В Вашем случае, расчетный период составляет 15,300 дней, в результате чего общая сумма компенсации составляет один миллион семьсот пятьдесят две тысячи шестьсот пятнадцать долларов, ноль-ноль центов... И то же самое число в скобках... Марк, а сколько ты получаешь за год?»
«Сейчас? Семьсот шестьдесят тысяч, но это до вычета налогов. После налогов - чуть меньше шестисот кусков, Клэрис,» - отозвался Марк. Он ожидал, что компенсация Уильяма будет не слишком щедрая, но по его расчетам как-то выходило три миллиона с небольшим. Марк был неприятно удивлен, услышав, что сумма компенсации будет куда меньше трех миллионов.
«То есть, компенсация Билли будет примерно как папина зарплата в ФБР в течение трех лет,» - прикинул Майк из своего угла. «Не так уж плохо. У нас «на Куче,» нужно по крайней мере пять или шесть лет вкалывать, чтобы заработать столько же.»
Уильям сидел, тихо кусая губы. Конечно, он тоже ожидал чего-то покрупнее.
«Не переживай, зайка,» - сказала Клэрис: «стакан наполовину полон! Миллион семьсот пятьдесят! Не горы золотые, но всяко уж лучше, чем совсем ничего...»
«Ладно, пупсик, стакан наполовину полон, я совсем не переживаю. Дочитывай письмо.»
«...Общая единовременная компенсация в размере одного миллиона... Короче, тут та же сумма: лимон семьсот пятьдесят... Будет выплачиваться в виде четырех отдельных траншей, не более 450 тысяч долларов каждый, в течение восьми лет. Обратите внимание, что компенсация за увечья является облагаемым доходом, поэтому выплаты производятся за вычетом подоходного налога... Черт!.. Тут так написано, зайка: выплаты производятся за вычетом подоходного налога...»
«То есть, сначала они дают вам жалкую подачку, а потом - еще и отбирают налог!» - совсем расстроился Уильям. Как всегда, когда он чувствовал себя не в своей тарелке, он попытался дотянуться своей коротенькой культяпкой левой руки до пустой правой глазницы, и ему не хватило, как всегда, примерно одного дюйма. В том, что осталось от его левого глаза, блеснули слезинки. Клэрис обняла мужа за плечи и вытерла ему глазницы ладошкой.
«Успокойся, зайка. Облагается, не облагается? Разве это важно? Мы получим немного денег до рождения нашего второго, вот и хорошо. Чего ты так с ума сходишь по этой «компенсации?» Мы и в «Пути Спасения» зарабатываем достаточно, правда?»
«Какая ставка налога нам светит, отец?» - спросил Уильям, пытаясь удержать эмоции под контролем.
«За четыреста пятьдесят кило? Двадцать процентов. Если выше пол-миллиона, будет двадцать два. Именно поэтому они и выплачивают по частям раз в два года. Так или иначе, вы получите на руки триста шестьдесят килобаксов. Учитывая все нюансы, не так уж и плохо...»
«Ладно, будем считать, что это справедливо. В конце концов, все должны платить налоги,» - кивнул Уильям: «Давай читай дальше, Рисси. Они там пишут, как нам вытащить все эти килобаксы из системы?»
«Да, зайка, тут дальше именно про это... Первая выплата может быть получена в Управлении по Делам Ветеранов ВС, расположенном по адресу: 2700, Бульвар Пост Оак, Хьюстон, штат Техас. Получение выплаты производится по предъявлению документа, удостоверяющего личность инвалида... Так! Значит, нам придется переться на бульвар Пост Оак?»
«За триста шестьдесят кусков, наверное, стоит переться,» - отметил Майк: «Я могу отпроситься на день у мистера Штольца и отвезу вас туда на моем грузовом велике. Или нет, лучше мы одолжим тандем, и я поеду только с Билли. Ты, Рисси, сейчас не в той спортивной форме, чтобы крутить педали до самого центра Хьюстона. Да и с точки зрения охраны денег, большой пользы от тебя не будет. Думаю, на тандеме, мы сможем спокойно обернуться за день. Оставаться в центре на ночь, да еще с такими деньгами в карманах, говорят, немного рискованно...»
Клэрис удовлетворенно кивнула: «У тебя найдется план на все случаи жизни, Майк. У тебя мозги - практические. Это мы с Билли - теоретики!.. Кстати, мне понравилось кататься на твоем грузовом велике. И насобирали мы сегодня хорошо. И даже в Луна-Парк зашли! Я так думаю, что нам стоит «делать Маршрут» вдоль шоссе Беамонт по крайней мере раз в неделю. Тебе не в лом подвозить нас по утрам, Майк?»
«Ты разве не устала, пупсик?» - спросил Уильям.
«Немножко. Но это не проблема. Вообще, утверждают, что много ходить пешком - это хорошо для сердца.» Сейчас она еще скажет, что кататься на каруселях полезно для беременных, усмехнулся про себя Марк.
«Ты разве не устала, пупсик?» - спросил Уильям.
«Немножко. Но это не проблема. Вообще, утверждают, что много ходить пешком - это хорошо для сердца.» Сейчас она еще скажет, что кататься на каруселях полезно для беременных, усмехнулся про себя Марк.
«Ладно, пупсик. Давай, мы этот вопрос позже обсудим. Не томи, дочитывай.»
«Так, дочитываем. Когда они работают?... Получение выплаты производится по предъявлению документа, удостоверяющего личность инвалида. Обращаться не ранее... Че-е-его?!»
«Чего?»
«...Не ранее среды, пятого июля 2033 года.»
«Две тысячи тридцать какого года???»
«Сам посмотри. Тридцать третьего!»
«Чем я тебе «посмотрю?» Прочитай все по новой!» - приказал Уильям.
«Первая выплата может быть получена в Управлении по Делам Ветеранов ВС, расположенном по адресу: 2700, Бульвар Пост Оак, Хьюстон, штат Техас. Получение выплаты производится по предъявлении документа, удостоверяющего личность инвалида. Обращаться не ранее среды, пятого июля 2033 года. Время и место остальных выплат будет указано Вам после получения первой выплаты...»
«Они что, издеваются?» - взорвался Уильям: «Ждали эту писулю девять месяцев, теперь еще три года ждать?.. Должно быть, опечатка... Прочитай еще раз внимательно, пупсик.»
«Я это уже два раза прочитала! Так и написано: пятого июля, 2033 года. Обрати внимание, там написано: среда. В этом году День Независимости [ 49 ]в пятницу, так что пятое - это суббота. Так что, это не 2030 год, уж по всякому.»
«Это значит, Рисси, что ты будешь рожать своего второго без толстой пачки наличных в кармане,» - хихикнул Майк: «Извиняйте за злую шутку, но не могу удержаться. Пока Пентагон соберет вам с Билли первый транш, у вас время есть еще двух настрогать. Или даже трех. С вашей-то производительностью!»
«Ничего не приобрели, но ничего и не потеряли,» - философски заметил Марк: «Эти деньги вам еще пригодятся, чтобы маленького Дэйви в школу снарядить. Он как раз в первый класс пойдет в 2033.»
«Есть там еще что нибудь?» - грустно спросил Уильям.
«Да... Время работы офиса с восьми тридцати утра до четырех тридцати вечера, пять дней в неделю. Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами по такому-то телефону или электронной почте: veteran точка compensation собачка USARMY точка GOV... Похоже, это у них служба поддержки с автоответчиком, ничего личного... Ладно, проехали. Дальше... Желаем Вам всего наилучшего в новой жизни в качестве инвалида боевых действий. С уважением, подполковник такой-то. Подпись, дата... Все, зайка, ничего больша нета,» - Клэрис тоже была на грани слез. Она так мечтала о том, как они отремонтируют свою спальню перед рождением второго ребенка! Причем, большинство планов включало в себя долгожданное получение компенсации от правительства.
Уильям осторожно описал в воздухе дугу своим безруким туловищем и коснулся Клэрис. Затем он начал двигать свое лицо вдоль ее тела, пока не обнаружил губы жены. Клэрис обвила руки вокруг плеч мужа, и они начали целоваться взасос.
«Всего наилучшего в новой жизни в качестве инвалида боевых действий. Какой стиль, а?» - пошутил Уильям, оторвавшись на мгновение от ее губ: «Даже инвалиды с наиболее тяжелыми увечьями могут жить счастливой и полноценной жизнью, и быть полезными членами общества. Как сказано! Прямо в яблочко! Как насчет того, чтобы пойти баиньки, пупсик? Я тебе продемонстрирую, как жить счастливой и полноценной жизнью. И быть полезным членом!»
Глава 9
На следующее утро Марку предстояло обойти потенциальные адреса жертв в трущобах вдоль проезда Меза. Главным депьюти в этом околотке была амер-норвежкаЛисбет, или на уже американизированный манер, Лиз Холстад. Женщина в качестве околоточного депьюти - это уже само по себе было необычно, но и сама Лиз производила довольно неожиданное впечатление. Марк был выше среднего роста, но был ниже полис-вуманши на два дюйма [ 50 ]. Помимо высокого роста, она также отличалась огромными бицепсами, которым позавидовали бы и многие мужчины. Говорили, что Лиз коллекционировала черные пояса - во всех видах боевых искусств, которые только практиковали в Хьюстоне.
Сам район поисков был несколько более цивилизован, чем трущобы к северу от шоссе Гаррет. Тут были более или менее годные дороги с бетонным покрытием, и все улицы были поименованы и нанесены на карту GPS. Марк надеялся, что им удастся объехать все семь адресов еще до полудня. Несмотря на наличие дорог, район Меза тоже был трущобным в полном смысле этого слова. Тут и до «Обвала» селились в основном амер-мексиканцыили белые с низким достатком: свалка дороги Маккарти была совсем рядом, и район был непрестижный. Старые дома были в основном деревянными одноэтажными - из тех, что провозят в полу-разобранном виде на трейлере и монтируют на бетонных столбиках. За прошедшее после «Обвала» время эти дома обросли со всех сторон мастерскими, навесами, сараями и лачугами, которые местные жители сдавали внаем работникам свалки. Плотность населения была огромной: там, где до «Обвала» население составляло от силы три тысячи человек, сейчас жило не менее двадцати тысяч. Канализация тут приказала долго жить лет десять назад, поэтому жители превратили ливневые желоба вдоль дорог в сточные канавы. Запах стоял соответствующий. Вся земля была залита мазутом и прочей гадостью и вытоптана до консистенции бетона. Огородов не было и в помине, лишь кое-где пробивалась жухлая травка.
«Как Вам нравится наш райончик?» - полюбопытствовала Лиз, разглядывая листок с адресами, который вручил ей Марк. «Вот эту семью я, кажется, знаю. Там есть один инвалид, но постарше, и не одноногий. А! Под номером пять в Вас тут вообще интересная семейка. Если нет возражений, с нее и начнем. Это совсем рядом.»
Она взгромоздилась на велосипед и бодро покатила по разбитой улице. Марк последовал за ней. Менее чем через милю они спешились перед одноэтажным домом. Фронтон дома был вроде бы кирпичный, но при ближайшем рассмотрении обнаруживалась прогнившая деревянная стенка, обшитая снаружи декоративными панелями, текстурированными под кирпич. Вплотную слева и справа были пристроены покосившиеся от времени сараи. Вдоль обязательной сточной канавы теснились проржавевшие корпуса полу-разобранных автомобилей, где под присмотром трех или четырех бедно одетых женщин шумно резвилось полтора десятка босоногих оборвышей от двух до пяти лет.
«Надеюсь, девушки еще не спят,» - прокомментировала Лиз, уверенно приложившись крепким кулаком по хлипкой двери дома. «Откройте, полиция!» Она постучала еще пару раз, прежде чем дверь отворилась. На пороге стояла, завернувшись в изодранный плед, уже немолодая белая женщина. На ее шее красовался стандартный «ошейник» для идентификации проституток. Судя по всему, под пледом ничего не было.
«А, это ты, Лиззи,» - женщина зевнула: «Опять спать мешаешь?»
«К вам из ФБР,» - объяснила Лиз, а Марк продемонстрировал свой бэдж.
«Чего это: ФБР за нас взялось? Мы легально, ты же знаешь. За лицензии платим, проверяться ходим, наркотой не торгуем. А если ты опять насчет Бетси - так я тебе уже говорила: у меня с ней строго! Она дается только забесплатна. Вот будет ей четырнадцать в ноябре - купим ей ошейник, чтоб все как у людей.»
«У меня к вам претензий пока нет. Следователь из ФБР задаст вам несколько вопросов.»
«А, ну тогда заходите. Я пойду дочек разбужу,» - она указала на диван в комнатке рядом с парадной дверью и пошлепала по темному коридору в глубину дома.
«Я Вам обещала интересную семейку?» - шепнула Лиз Марку: «все по полной программе. Дом - бордель. Даже вывеска не нужна - и так их все в округе знают. Мамаша, они ее называют «маман,» как у французов, - проститутка со стажем, и все четыре дочки - тоже. Младшей, правда, еще официально нельзя, но она уже созрела. Ждет - не дождется, когда ей маман ошейник купит.»
В проеме двери показались обитательницы дома. Мать по-прежнему куталась в плед, добавив к гардеробу лишь стоптанные тапочки. Две девушки были в рваных ночных рубашках, причем у одной отсутствовала правая бретелька, и напоказ была выставлена обнаженная грудь, чего она ничуть не стеснялась. Уж чем-чем, а стеснительностью в семейке не страдали. Одежда третьей девушки состояла из разлохмаченных джинсовых шорт, а у четвертой было просто накинуто на плечо банное полотенце. У троих были «ошейники,» а девушка в шортиках, та самая Бетси, - была пока без оного.
«Доброе утро, девушки!» - сказала Лиз: «Мы к вам по делу. Мистер Пендерграсс из ФБР задаст несколько вопросов, и - можете спать дальше.»
«Ну, спрашивайте,» - великодушно разрешила маман, опускаясь в кресло: «Всегда готовы помочь нашей полиции.»
Три девушки уселись на протертом ковре, а Бетси устроилась в дверях, подпирая косяк изящной босой ножкой. Марк был немного ошарашен, и не знал, с чего начать. Он слышал про семьи, где родители продавали детский секс, но в его работе редко приходилось видеть их вот так - вблизи и откровенно. Потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Он достал из кармана фотографии убитых и протянул их мамаше.