Ассегай - Уилбур Смит 43 стр.


Некоторое время оба молчали. Первой не выдержала Ева.

— Теперь, зная все, ты презираешь меня? — сдавленным голосом спросила она.

— Что бы ты ни сделала в прошлом или будущем, — ответил он, глядя ей в глаза, — ничто не заставит меня презирать тебя. Ты допустила меня в свою душу, и я нашел в ней красоту и благородство. Хочу напомнить, что перед тобой далеко не святой. Как ты сама сказала, мы оба солдаты. Я убивал людей, исполняя приказ, и, как и ты, сделал много такого, чего полагается стыдиться, а не гордиться. Все это не важно. Важно лишь то, что сейчас мы вместе и любим друг друга.

Он протянул руку и смахнул слезинку с ее щеки.

Ева наконец улыбнулась:

— Ты прав. Мы любим друг друга, и у меня есть ты, а у тебя есть я. Все остальное не важно.


Похоронная процессия растянулась на всю Унтер-ден-Линден. Голова ее достигла Бранденбургского дворца, тогда как хвост терялся из виду в конце бульвара. День был серый, ненастный, и столпившиеся на тротуарах люди мокли под дождем. Все молчали, женщины плакали. Единственный барабанщик выбивал похоронный марш. Впереди ехал кавалерийский эскадрон: копыта цокали по мостовой, бледный свет отражался на клинках обнаженных сабель. Ева стояла в первой шеренге. На ней были длинные кожаные перчатки и шляпка с черными страусовыми перьями. Глаза и верхнюю половину лица закрывала черная вуаль.

Перед орудийным лафетом, на котором везли гроб, ехал на черном жеребце сам кайзер Вильгельм Второй — в сияющем островерхом шлеме с золоченым ремешком и черной шинели, полы которой стелились по крупу коня. На лице его застыло скорбное выражение. Огромный гроб был сделан из прозрачного хрусталя, так что все пришедшие проститься с покойным, хорошо видели тело Отто фон Мирбаха, лежащего неподвижно в наряде римского императора с короной из лавровых листьев на голове. Громадные волосатые кулаки сжимали по ассегаю, лезвия которых скрещивались на груди. Изо рта торчала кубинская сигара.

Радость и ощущение свободы переполняли Еву. Кошмар закончился, Отто умер, и ничто не мешало ей вернуться к Леону. Лежа в гробу, мертвый Отто открыл один глаз, посмотрел на Еву и выпустил идеально круглое колечко дыма. Она не удержалась, хихикнула и не смогла остановиться — чистый, как звон колокольчика, смех запрыгал по мрачной Унтер-ден-Линден.

Кайзер Вильгельм повернулся и сурово посмотрел на нее. Потом, подстегнув коня, подъехал к ней, наклонился и твердо произнес:

— Проснись, Ева! Проснись, ты спишь!

— Отто мертв! — ответила она. — Теперь все будет хорошо. Теперь я не нужна им, и они меня отпустят. Я свободна. Все закончилось.

— Проснись, милая.

Кайзер нагнулся еще ниже, взял ее за плечо и тряхнул. Тот факт, что он был императором Германии и не раз встречал ее на дворцовых приемах, никак не мог служить оправданием столь бесцеремонного поведения. Как он смеет называть ее «милой»!

— Я не ваша милая, — церемонно ответила она и села. Леон зажег свечу, и света вполне хватало, чтобы понять — она в хижине на склоне Лонсоньо, а перед ней Леон, и на его лице обеспокоенное выражение. — Отто умер.

— Тебе это приснилось, милая.

— Я видела его, дорогой. Он мертв. — Она ненадолго задумалась. — Даже если это сон, даже если он жив, для меня Отто фон Мирбах мертв. Я не чувствую к нему ненависти. Теперь, когда я нашла тебя, в моем сердце не осталось места для таких чувств, как ненависть, злоба, мстительность.

Ева потянулась к нему, и он принял ее в свои объятия и крепко сжал.

— Мы переплавим эту гадость во что-нибудь светлое и прекрасное.

— Отведи меня к Лусиме, — прошептала она. — Еще когда ты впервые упомянул ее, я почувствовала, что как будто давно ее знаю. У меня такое чувство, будто мы давно знакомы. Мне кажется, что у нее ключи от нашего будущего.

— Мы отправимся к ней сегодня, как только немного рассветет, — пообещал Леон.


Масаи предупредили, что последний участок особенно труден для восхождения, а потому Леон отправил Ишмаэля с грумом к нижнему лагерю с наказом обойти гору и подняться с лошадьми по более удобному, южному склону.

Как только они исчезли за поворотом тропинки, Леон, Ева и оба следопыта продолжили путь к вершине. Идти становилось труднее с каждым шагом. В некоторых местах приходилось протискиваться по узким карнизам над кажущимися бездонными обрывами. Водопад по большей части скрывался за камнями, но пару раз взглядам путников открывалось необычайно величественное зрелище, от которого захватывало дух. Поток грохотал справа и слева, вода падала сплошной сверкающей завесой, оглушающей и ослепляющей. Ноги скользили на мокрых, покрытых слизью камнях.

Солнце достигло зенита, когда они вышли наконец на плато. Маниоро и Лойкот растянулись в тени — передохнуть и подкрепить силы понюшкой табаку. Леон подвел Еву к краю обрыва, где они и сели, болтая ногами над бездной. Подобрав камень размером с кулак, Леон бросил его вниз, и тот пролетел не меньше трехсот футов, прежде чем удариться о скалистую стену и исчезнуть в пенистом водовороте. Некоторое время они сидели молча — любые слова были бы лишними на фоне такой убедительной демонстрации могущества и великолепия природной стихии. Потом их позвал Маниоро, и они, неохотно поднявшись, ушли от бездны.

— Далеко ли маньята Лусимы? — спросил Леон.

— Нет, — ответил Лойкот. — Мы будем там еще до заката.

— Всего лишь легкая прогулочка миль на двадцать или около того, — улыбнулся Леон. — Что ж, идем.

Тропинка давно затерялась в густой чаще, но масаи находили ее без особого труда. На этот раз никто не спешил, и Ева, впервые оказавшаяся в горах, получила прекрасную возможность любоваться новым для нее пейзажем. Роскошная красота свисающих гирляндами цветущих орхидей вызывала у нее восторг, а пронзительные крики сварливых колобусов — улыбку. Однажды все остановились, когда неподалеку пронеслось скрытое деревьями стадо каких-то крупных животных.

— Буйволы, — объяснил Леон, поймав вопросительный взгляд Евы. — Несколько довольно крупных.

Преодолев глубокое ущелье, они оказались на открытом и ровном, как поле для поло, плато, совершенно свободном от какой-либо растительности. У края плато, там, где оно срывалось в обрыв, стояли две большие рыжеватые антилопы с кремовыми полосами на спинах и напоминающими раструбы ушами. Черные, скрученные спиралью рога заканчивались острыми белыми кончиками.

— Какие красавцы! — воскликнула Ева, и антилопы тут же исчезли в лесу. Исчезли, как будто растворились в нем, не потревожив ни единого листочка. — Кто это?

— Бонго. Самые редкие и самые пугливые из здешних животных.

— Раньше я и не представляла, что здесь все так красиво.

— И когда ты сделала это открытие? — рассмеялся Леон.

— Примерно тогда же, когда поняла, что люблю тебя. — Ева тоже рассмеялась. — Не хочу никуда отсюда уезжать. Мы можем остаться здесь на всю жизнь?

— Прекрасная мысль, — рассеянно ответил он.

— В чем дело? — забеспокоилась она.

— В этом!

Леон обвел рукой всю полянку, потом пересек ее, считая шаги и внимательно глядя под ноги. Ева заметила, что трава здесь растет не выше чем по колено. Почувствовав внезапную усталость, она вытерла платком разгоряченное лицо и опустилась на кстати подвернувшийся пенек. На другом краю поляны Леон разговаривал о чем-то с масаи. Похоже, речь шла о необычной поляне. Через пару минут Леон вернулся и сел рядом.

— Ну, что нашел? Золото? Алмазы?

— Лойкот говорит, что во времена его деда Мкуба-Мкуба, великий бог масаи, разгневался на людей и ударом молнии предупредил их о своем гневе. С тех пор на месте, куда попала молния, не растут ни деревья, ни большая трава.

— И ты этому веришь?

— Конечно, нет, — ответил Леон, — но это не важно. Важно то, что Лойкот верит.

— Чем тебя заинтересовала эта поляна?

— Посмотри сама. Она идеально подходит для устройства взлетной полосы. Если проскочить между вон теми деревьями у обрыва, то посадить аэроплан будет не сложнее, чем размазать ложечку меда по свежему тосту.

— Зачем тебе это? — удивилась она.

— Мне нравится летать, но есть одно обстоятельство, которое портит все удовольствие. Поднимаясь в небо, я сразу начинаю думать о том, где сяду. Я взял за привычку отмечать все более или менее пригодные для посадки места. Может, они никогда и не пригодятся, зато, если когда-нибудь понадобится, я почти наверняка отыщу подходящую площадку.

— Думаешь посадить аэроплан на вершине горы? Милый, не слишком ли ты увлекся? Назови хотя бы одну причину, зачем тебе может понадобиться садиться здесь, и получишь поцелуй.

— Поцелуй? Гм, интересное предложение. — Леон стащил шляпу и задумчиво почесал затылок. — Эврика! — воскликнул он и хлопнул себя по лбу. — Может быть, я захочу привезти тебя сюда на пикник с шампанским в наш медовый месяц.

— Зачем тебе это? — удивилась она.

— Мне нравится летать, но есть одно обстоятельство, которое портит все удовольствие. Поднимаясь в небо, я сразу начинаю думать о том, где сяду. Я взял за привычку отмечать все более или менее пригодные для посадки места. Может, они никогда и не пригодятся, зато, если когда-нибудь понадобится, я почти наверняка отыщу подходящую площадку.

— Думаешь посадить аэроплан на вершине горы? Милый, не слишком ли ты увлекся? Назови хотя бы одну причину, зачем тебе может понадобиться садиться здесь, и получишь поцелуй.

— Поцелуй? Гм, интересное предложение. — Леон стащил шляпу и задумчиво почесал затылок. — Эврика! — воскликнул он и хлопнул себя по лбу. — Может быть, я захочу привезти тебя сюда на пикник с шампанским в наш медовый месяц.

— Какой смышленый мальчик! Получи свой приз.

Стоило продолжить путь, как пошел дождь, но поскольку он был теплый, прятаться не стали. Часом позже дождь прекратился также внезапно, как и начался. Снова выглянуло солнце. Издалека донесся глухой бой больших барабанов.

— Какой тревожный звук. — Ева слегка наклонила голову, прислушиваясь. — Как будто пульс самой Африки. Почему барабаны бьют сейчас, ведь еще не вечер?

Перекинувшись несколькими словами с Маниоро, Леон повернулся к ней.

— Они приветствуют нас.

— Никто ведь не знает, что мы идем.

— Лусима знает.

— Еще одна шутка?

— Нет, не шутка. Она всегда знает, когда мы идем к Лонсоньо. Иногда раньше нас самих.

Барабаны подгоняли, и они прибавили шагу. Солнце уже клонилось к закату и укрывалось за дымчато-красной завесой, когда путники достигли леса и уловили запах костров и животных. Потом стали слышны голоса и мычание коров, а еще немного погодя они увидели круглые крыши хижин и идущих им навстречу веселых людей в красных шуках. Поющая, смеющаяся толпа подхватила их и понесла в маньяту, но, достигнув центральной хижины, отхлынула. Леон и Ева остались одни.

— Она здесь живет? — почему-то шепотом спросила Ева.

— Да. — Он взял ее за руку. — Имей в виду, Лусима склонна к театральным эффектам. Немного выдержит и выйдет.

И тут же, словно в ответ на его слова, шаманка выступила из хижины. Ева вздрогнула от неожиданности.

— Какая она молодая и красивая! Я представляла ее уродливой старухой.

— Приветствую тебя, Мама Лусима. — Леон поклонился.

— И я приветствую тебя, М'бого, сын мой, — ответила Лусима, глядя, однако, не на него, а на Еву. Выдержав паузу, она медленно, с поистине королевской фацией, подошла к гостье и остановилась перед ней. — У тебя глаза цветочного цвета. Я буду называть тебя Maya, что значит «цветок». — Шаманка посмотрела наконец на Леона и кивнула: — Да, М'бого, это она, та, о которой мы с тобой говорили. Ты нашел ее. Это твоя женщина: А теперь передай ей то, что я сказала.

Выслушав перевод, Ева засияла от радости.

— Пожалуйста, Баджер, скажи, что я пришла просить у нее благословения.

Леон исполнил ее просьбу.

— Благословение ты получишь, — пообещала Лусима. — Дитя мое, я вижу, что у тебя нет матери. Ее унесла страшная болезнь.

Улыбка на лице Евы поблекла.

— Ей известно о моей матери, — прошептала она. — Теперь я верю всему, что ты о ней рассказывал.

Протянув руку, Лусима коснулась ее щеки розовой ладонью.

— М'бого мой сын, а ты будешь моей дочерью. Я займу место твоей матери, которая ушла к предкам. И я дам тебе материнское благословение. Может быть, ты все же найдешь счастье, которое так долго от тебя ускользало.

— Ты моя мать, Лусима Мама. Можно мне, как дочери, поцеловать тебя?

Улыбка Лусимы могла бы, наверно, разогнать ночную тьму.

— Такое не в обычае нашего племени, но я знаю, что поцелуем мзунгу выказывают уважение и любовь. Да, дочь, моя, ты можешь поцеловать меня, а я поцелую тебя. — Ева робко шагнула в объятия шаманки. — Ты и пахнешь, как цветок.

— А ты — как земля после дождя, — ответила через Леона Ева.

— Твоя душа поет, но я вижу унижение и усталость. Тебе нужно отдохнуть. Отдохните в хижине, которую мы построили для вас. Может быть здесь, на горе Лонсоньо, твои раны заживут, и к тебе вернется прежняя сила.

Служанки Лусимы отвели их к новой хижине, где пахло дымом сожженных трав и свежим коровьим навозом, которым обмазывали пол. Гостей уже поджидали тушеные цыплята, жареные овощи и маниока, а когда они перекусили, рабыни показали им постель из шкур с вырезанными из дерева подголовниками.

— До вас здесь никто еще не спал. Вы будете первыми. И пусть наша радость от встречи с вами будет и вашей радостью, — сказали служанки и оставили пару в покое.


Утром девушки-рабыни отвели Еву к небольшому озеру, пользоваться которым разрешалось исключительно женщинам. После того как она искупалась, ее волосы украсили цветами, а вместо грязного, рваного платья дали свежую неношеную шуку. Хихикая и осторожно прикасаясь к гостье, словно она была дорогой и хрупкой безделушкой, девушки показали, как подворачивать и носить обновку. Получилось что-то вроде римской тоги. Обуви не дали, и Ева босиком отправилась к большому дереву в центре деревни, под которым ее ждала Лусима. Леон тоже был там, и они втроем позавтракали кислым молоком и кашей из сорго.

Потом разговаривали. Ева и Лусима сидели рядышком, переглядывались, держались за руки и, похоже, понимали друг друга без слов, поскольку общались на каком-то ином, не речевом, уровне. Иногда Леон чувствовал себя лишним.

— Ты долго была одна, — обронила Лусима.

— Да, я слишком долго была одна, — согласилась Ева и, протянув руку, дотронулась до Леона. — Теперь нас двое.

— Одиночество точит душу, как вода камень.

— Скажи, Мама, буду ли я снова одна?

— Хочешь знать, что ждет тебя впереди?

Ева кивнула.

— Твой сын М'бого говорит, что ты можешь заглядывать в будущее.

— М'бого — мужчина, а мужчины всегда стараются все упростить. Будущее не так однозначно. Посмотри! — Ева послушно подняла голову и посмотрела в небо. — Что ты видишь там, мой цветок?

— Вижу облака.

— Какого они цвета? Формы?

— Трудно сказать. И форма, и цвет меняются у меня на глазах.

— Так же и с будущим. У него много форм и оттенков, и оно меняется в зависимости от того, какие ветры дуют в нашей жизни.

— Значит, ты не можешь сказать, что станет со мной и М'бого? — разочарованно, как обманутый ребенок, спросила Ева. Лусима рассмеялась.

— Я этого не говорила. Иногда темные завесы расходятся, и мне удается заглянуть в будущее. Но я не могу увидеть все.

— Пожалуйста, Мама. — Ева сложила руки перед собой в умоляющем жесте. — Загляни в мое будущее и скажи, обретем ли мы с М'бого счастье.

— Мы совсем недолго вместе, и еще плохо знаем друг друга. Может быть, я смогу заглянуть в твое будущее, если загляну в твою душу.

— О, Мама! Я так рада!

— Рада? А если я так тебя полюблю, что не захочу рассказывать о будущем?

— Не понимаю.

— Будущее не всегда хорошо. Если я увижу что-то такое, что опечалит тебя, разве ты пожелаешь это услышать?

— Я хочу только, чтобы ты сказала, что мы с М'бого всегда будем вместе и никогда не расстанемся.

— А если я скажу, что вам не суждено быть вместе, как ты поступишь?

— Я умру.

— Я не хочу, чтобы ты умирала. Ты слишком мила и добра. Если я увижу, что вам суждено расстаться, не лучше ли мне солгать, чтобы ты не умирала?

— Ты ставишь меня перед трудным выбором, Мама.

— Жизнь трудна. Ничего определенного нет. Нужно просто жить, принимая с благодарностью каждый день. — Лусима посмотрела в глаза Еве, увидела в них боль и смягчилась. — Вот что я тебе скажу. Вы будете счастливы вместе, потому что ваши сердца соединены, как два растения. — Она провела ладонью по старой лиане, змеей обвившей древнее дерево. — Видишь? Лиана стала частью дерева. Они поддерживают друг друга. Их невозможно разделить. Вот так же и вы двое.

— Если ты увидишь в будущем опасность, предупредишь нас? Предупредишь, Мама?

Лусима пожала плечами:

— Может быть. Если решу, что знание пойдет вам на пользу. А сейчас… солнце уже достигло полудня. Мы проговорили все утро. Ступайте, дети мои. Воспользуйтесь тем, что есть. Будьте счастливы.

Шли дни. Благодаря заботам и вниманию Лусимы Ева постепенно изжила страхи и неуверенность, и жизнь ее наполнилась счастьем и смыслом, о существовании которых она раньше и не догадывалась.

— Я знала, что мы должны прийти сюда, но до сегодняшнего дня не понимала почему. Эти дни, дни на Лонсоньо, ценнее любых брильянтов. Что бы ни случилось потом, они останутся с нами навсегда, их никто у нас не отнимет, — сказала она Леону.


Прошло пять дней, прежде чем Ишмаэль, сделав полукруг у основания Лонсоньо и поднявшись с лошадьми по южному склону, появился в деревне. Увидев Еву босиком и в шуке, верный слуга пришел в ужас.

Назад Дальше