Полярис - Макдевит Джек 17 стр.


Наконец мы дошли до кабинета, и Ида велела Генри открыть шкаф.

– Вы храните его здесь, в этой комнате? – спросил Кирнан. – Я думал, он в какой-нибудь сокровищнице.

Конечно, он шутил, но в этих словах слышалось вполне серьезное предупреждение: «Он очень ценен. Берегите его. Вокруг столько беспринципных людей».

– О, ему ничто не угрожает, Маркус.

Открыв шкаф, она достала комбинезон – копию, – взяв его за плечи и развернув во всю длину. Комбинезон был темно-синим, цвета ночного моря. На левом плече виднелась нашивка «Поляриса», а правый нагрудный карман украшали выведенные по трафарету белые буквы «ИНГЛИШ».

Кирнан приблизился к комбинезону, словно к реликвии.

– Потрясающе! – проговорил он.

Я ощутила невольный укол вины.

Он дотронулся кончиками пальцев до вышитого имени.

«ИНГЛИШ».

Мэдди. Пожалуй, именно в это мгновение я поняла, почему пассажиры «Шейлы Клермо» ощущали присутствие Мендосы, Уркварта, Уайт и остальных. Особенно Мэдди. Бедная Мэдди. Для капитана нет ничего хуже потери тех, кто путешествует вместе с ней и полностью на нее полагается, веря, что она проведет их через любые преграды. Похоже, Ида почувствовала то же самое: глаза ее увлажнились.

Кирнан продолжал стоять, словно одеяние придавало ему сил. Наконец он взял комбинезон в руки.

– Не могу поверить… – вымолвил он.

– Маркус, – спросила я, – вы были на корабле?

– На «Клермо»? Да, был! – На его лице промелькнуло беспокойство. – Давно.

– Что-то не так?

– Нет. Я просто подумал, что разведке не следовало продавать комбинезон.

– Согласна! – негодующе заявила Ида.

– Он представляет огромную историческую ценность.

Я посмотрела на комбинезон, потом на Кирнана, которому пришлось слегка приподнять его над полом, – Мэдди тоже была выше его. Мы не сводили взгляда с гладкой темно-синей ткани, с нашивки на плече, с карманов. Всего их было шесть: нагрудные с белой окантовкой, задние и простые боковые.

– Полагаю, в них ничего нет? – спросил Кирнан.

– Нет, – ответила Ида. – Мне не слишком повезло.

Словно между делом, он заглянул в каждый карман, все время улыбаясь и приговаривая: «Никогда не знаешь, что найдешь». Каждый раз, ничего не обнаружив, он грустно качал головой из-за того, что комбинезон не хранил ни одного фрагмента истории «Поляриса». Я почти поверила, что комбинезон настоящий.

– Жаль, – вздохнул Кирнан, закончив осмотр. – Но у вас есть хотя бы это. – Он сложил комбинезон и вернул его Иде. – Спасибо, Ида. – Он посмотрел на часы. – Уже поздно. Мне пора. Рад был познакомиться с вами, Ида. И с вами, Чейз.

Он направился к двери.

– Вы проделали немалый путь. Маркус, – сказала Ида, хотя мы не знали, откуда он прилетел. – Не хотите чего-нибудь на дорожку?

– Нет, – ответил он. – Спасибо. Мне в самом деле пора.

Он поклонился нам обеим, и мы втроем двинулись к выходу.

Распахнув дверь, Кирнан помахал нам рукой, потом забрался в скиммер и взмыл в вечернее небо.

Я аккуратно укладывала копию комбинезона в пластиковый пакет, когда в кабинет ворвался Алекс.

– Пошли, – сказал он.

– Куда?

– Ида, – широко улыбнулся Алекс, – вы были просто великолепны. Вы обе, – добавил он, взглянув на меня. Мы направились к выходу. – Спасибо, Ида. Я с вами свяжусь. Расскажу что и как.

Взяв копию комбинезона, Алекс сунул его под мышку. По крайней мере, у нас теперь была ДНК «Кирнана».

Мы остановились в тени дома, глядя, как над верхушками деревьев движется скиммер, и дожидаясь, пока он не улетит подальше.

– На вид – вполне приятный молодой человек, – заметила Ида.

Решив, что опасность миновала, мы забрались в нашу машину.

– Каков наш план? – спросила я Алекса.

– Попробуем выяснить, где он живет. – Мы взмыли в воздух, и Алекс вышел на связь с Идой. – Ида, лучше всего никому об этом не рассказывать.

– Почему? – спросила она.

– На всякий случай. Пока мы не разберемся, в чем дело.

– Как мне быть, если он снова позвонит?

– Немедленно дайте нам знать.

– И держите двери запертыми, – добавила я.

Я спросила Алекса, не считает ли он, что Иде угрожает опасность.

– Нет, – ответил он. – Кирнан получил, что хотел…

– Возможность обыскать комбинезон?

– Именно. У него нет причин возвращаться. Но лучше все же поостеречься.

– Ты говорил, они что-то ищут…

– Да?

– Похоже, ты оказался прав.

В лучах заходящего солнца был виден скиммер Кирнана, направлявшийся на восток, в сторону Андиквара.

– Следуй за ним, – велел Алекс искину. Мы поднялись над деревьями и начали набирать скорость. Алекс повернулся ко мне. – Что ты о нем думаешь?

– Ну-у, довольно симпатичный парень.

– Более чем уверен, – улыбнулся он, – что вы обе сейчас беседовали с человеком, который подложил бомбы в «Проктор юнион» или, по крайней мере, знает, кто это сделал.

До меня дошло не сразу.

– С чего ты взял? – спросила я. – Зачем было Кирнану убивать маджу?

– Он и не собирался.

– Извини, Алекс, но я чего-то не понимаю.

– Я имею в виду вот что: он воспользовался присутствием маджи, чтобы уничтожить коллекцию и толкнуть следствие на ложный путь.

В это трудно было поверить.

– Ты считаешь, что это не было покушением на убийство?

– Да, считаю. И у них все получилось, Чейз. Полиция ищет убийцу, а не заговорщика, который охотится за вещами с «Поляриса».

– Все равно не понимаю…

– Они не хотели, чтобы кто-нибудь понял истинный смысл происходящего, чтобы люди задавали лишние вопросы. Им представилась отличная возможность: они узнали о визите маджи, и никого не удивило, когда убийцы попытались его прикончить.

– Невероятно! Но зачем? Если они пытаются что-то найти, зачем все уничтожать?

– Возможно, они просто хотят, чтобы оно… – Алекс поколебался.

– …не попало в чужие руки, – закончила я.

– Да. А теперь еще раз подумай насчет бомб.

– Они превратили артефакты в шлак.

– Кирнан явно не знает, где искать то, за чем он охотится. Оно могло быть в кителе Мэдди, в ее комбинезоне, в рубашке.

– Все время Мэдди, – сказала я.

– Возможно, это искаженный взгляд на вещи. Бо́льшая часть вещей, которые мы забрали с выставки, принадлежала Мэдди. Я не стал бы делать поспешных выводов.

Небо начало темнеть. Внизу зажигались огни.

– Но что это могло быть? – спросила я.

– Не знаю.

– Как они узнали о приезде маджи? Где-то явно произошла утечка.

– Подозреваю, утечек хватало. Организации вроде разведки не привыкли хранить тайну. Вот почему маджа явился с небольшим отрядом телохранителей. – Алекс ткнул пальцем в сторону машины Кирнана. – Они не хотели никого убивать и поэтому объявили тревогу за несколько минут до взрыва.

– Едва успели.

– Да. Что бы они ни искали, они готовы при необходимости убить сколько-то людей. Или сделать так, чтобы предмет их поисков не нашел никто посторонний.

– Гм… получается, в этом замешан Таб… как его там?

– Эверсон.

– Да, Эверсон.

Тот самый, который купил обломки, сжег их и отправил прах к солнцу.

– Ну как, намечается закономерность?

– Но что может быть настолько важным?

Алекс посмотрел на меня:

– Подумай, Чейз.

– «Полярис». Нечто, способное поведать о том, что с ним случилось.

– Вот и я так считаю.

– Думаешь, кто-то написал записку? Оставил сообщение?

– Не исключено. Может, все не столь очевидно. Но есть нечто, и кто-то очень боится этого «нечто».

– Все равно бессмыслица, – заметила я. – Даже если заговор и был, все, кто мог иметь к нему отношение, давно мертвы или лишились власти.

Кирнан все так же летел на восток. Мы догоняли его, стараясь оставаться незамеченными.

– Переходи на ручное управление, Чейз. Поднимись выше, но оставайся в общем потоке.

Я отключила искина и активировала штурвал.

– Мы нарушаем закон, – заметила я. Переход на ручное управление сам по себе преступлением не являлся, но упаси бог попасть при этом в аварию.

– Не беспокойся, – сказал Алекс.

– Тебе легко говорить.

«Тандерболт» Кирнана влился в поток аппаратов, которые следовали с востока на запад вдоль трассы номер 79, проходившей над Наракобо. Середина недели, движение не слишком плотное.

– И все-таки, думаю, стоит позвонить Фенну, – предложила я.

– В чем ты его обвинишь? В том, что он ласкал комбинезон Мэдди?

– По крайней мере, они наверняка смогут выдвинуть обвинения против человека, который болтается по округе и проникает в чужие дома под чужим именем.

– Сомневаюсь, что это незаконно, – заметил Алекс. – В любом случае ему просто станет ясно, что мы у него на хвосте. Если мы хотим понять, в чем дело, придется дать ему возможность все показать нам.

Впереди, на горизонте, виднелись огни Андиквара. «Тандерболт» свернул в северо-восточный коридор, направляясь к устью реки.

– Летит к одному из островов, – сказала я.

– Летит к одному из островов, – сказала я.

Ночь была полна движущихся огней – не только в воздухе, но и на реке, и на дорогах. По сравнению с большинством столиц Конфедерации, Андиквар выглядит довольно плоским. В четырех его углах стоят четыре башни, есть также башни Шпигеля и Люмена в центре, но все прочие здания – максимум шестиэтажные. Это прекрасно спроектированный город парков и пристаней, монументов и надземных дорожек, фонтанов и садов.

Похолодало. Луна еще не взошла, ветра не было. Мы пролетели мимо воздушного шара, наполненного горячим воздухом.

– Поздновато для этого времени года, – заметил Алекс.

Кирнан оставался в потоке, ничем не привлекая к себе внимания. Пролетев над заливом Наракобо, он направился к морю. В часе полета от Андиквара есть сотни островов, на которых живет почти половина населения столицы.

По мере приближения к городу движение становилось все плотнее.

– Давай опустимся пониже, – сказал Алекс.

Большинство машин летели на высоте от одной до двух тысяч метров. Опустившись примерно до восьмисот метров, я пристроилась позади «тандерболта».

– Хорошо, – кивнул Алекс.

Мне следовало сразу понять, что есть повод для беспокойства: изящный желтый «венчер», летевший на той же высоте, что и мы, вдруг зашел нам с тыла. Алекс ничего не замечал.

– Он с кем-то разговаривает, – сообщил он.

– Ты хочешь сказать, в скиммере есть еще кто-то?

– Нет, вряд ли. По сети.

«Венчер» накренился на правый борт и начал заходить сбоку. Внимание Алекса было полностью приковано к «тандерболту».

– Хотел бы я слышать, что он говорит.

Люк «венчера» открылся, чего никогда не случается в полете, если только кто-то не хочет как следует прицелиться.

– Осторожно, Алекс!..

Я свернула вправо, но было уже поздно. Последовала яркая вспышка, и в то же мгновение я ощутила резкий толчок: вернулся нормальный вес. Мы полетели вниз.

– Что ты делаешь? – заорал Алекс.

Я попыталась прибавить скорость, чтобы увеличить подъемную силу крыльев. Скиммеры, естественно, рассчитаны на использование антигравов: в полете вес машины составляет около одиннадцати процентов от нормального, и для удержания ее в воздухе не требуются крылья большого размаха или мощный двигатель. Соответственно, крылья скромны по размерам, а машины летают медленно, делая не более двухсот пятидесяти километров в час. А при полном весе этого недостаточно.

Мы падали в океан. Я сражалась с приборами, но не могла подняться ни на сантиметр.

– Садимся на воду, – сказала я. – Приготовься.

– Что случилось?

– «Венчер», – ответила я. Тот уходил прочь, набирая скорость.

По связи послышался мужской голос:

– С вами все в порядке? Мы видели, что произошло.

И еще один, женский:

– Попытайтесь сесть. Будем держаться рядом.

Я связалась с патрульной службой.

– Терплю бедствие, – сообщила я. – Я в свободном падении.

Это было не совсем правдой, но близко к тому.

Вода казалась темной, холодной и твердой.

– Держись, – сказала я.

– Вижу вас, – ответил патруль. Удивительно, как эти ребята могут сохранять полное спокойствие, когда кто-то валится с неба. – Идем к вам.

Мне не хватало скорости даже для того, чтобы задрать нос.

– Постарайся расслабиться, – сказала я Алексу. Надо отдать ему должное – он нашел в себе силы рассмеяться.


Вода может быть жесткой. Врезавшись в нее, мы отскочили, перевернулись, опрокинулись набок, и нас накрыла волна. Крышу сорвало. Скиммерами обычно управляют искины, и машины никогда не сталкиваются – ни друг с другом, ни с чем-либо еще. Более того, чем они легче, тем лучше летают и поэтому не рассчитаны на то, чтобы выдержать удар. Даже привязные ремни задуманы лишь как мера предосторожности на случай плохой погоды.

На нас хлынула вода. Мелькнули огни, и мы ушли в глубину. Я почувствовала, как всплываю на ремнях. Проверив, не мешают ли всплыть остатки крыши, я высвободилась из ремней и повернулась, чтобы узнать, как идут дела у Алекса. В то же мгновение отказало электричество, и огни погасли.

Алекс сражался с ремнем. Похоже, он даже не знал, где находится кнопка ручного открытия замка. Впрочем, это было неудивительно: вряд ли ему приходилось пользоваться ею. Кнопка находилась в центре машины, на панели между сиденьями, но мне пришлось оттолкнуть руку Алекса, чтобы добраться до кнопки. Положение было не из лучших: Алекс вдруг решил, что сейчас утонет вместе со скиммером, и начал отчаянно барахтаться, отказываясь принимать помощь. Пришлось буквально отодрать его руку от панели: лишь тогда я сумела нажать кнопку. Вытолкнув Алекса сквозь дыру в крыше, я последовала за ним.


Патруль, подобравший нас через несколько минут, поинтересовался, что случилось. Я объяснила, что в нас стреляли из желтого «венчера» последней модели. Вероятно, она попала в гондолу антиграва.

– Вы сказали «она». Вы знаете, кто это был?

– Понятия не имею, – ответила я.

Нас допрашивала женщина. Мы сидели на палубе спасательной шлюпки.

– Зачем ей это было нужно?

– Не знаю, – сказала я. – Без понятия.

– Но это была женщина?

– Думаю, да.

Я мало чем могла им помочь.

Мы оба промокли и дрожали от холода, кутаясь в одеяла. Нам дали кофе. Когда нас ненадолго оставили одних, Алекс спросил, удалось ли мне спасти дубликат комбинезона.

– Нет, – ответила я. – Я думала, он у тебя.

Он посмотрел на меня и вздохнул.

Глава 11

С нами связался Фенн, который был вне себя от ярости. Как это так – мы ничего ему не сказали? Мы сидели в доме Алекса на следующее утро после катастрофы и беседовали с инспектором по сети. Он возвышался над столом, словно разъяренный бульдог, и я все думала: неужели в прежней жизни этот человек был изворотливым воришкой?

– Вы могли погибнуть!

– Мы не думали, что это настолько опасно, – возразил Алекс.

– Ну да, как же, – бросил Фенн. – Имеете дело с похитителем артефактов и думаете, будто это не опасно?

– На самом деле он не воровал артефакты.

– Почему бы вам толком не объяснить, что именно он сделал?

И Алекс объяснил. Кто-то ищет предметы, спасенные с «Поляриса», – точнее, обыскивает их, причем постоянно меняет имя. К этому причастна и некая женщина – Джина Фламбо. Мы показали Фенну фотографии Кирнана в доме Иды.

– Фламбо? Женщина, которая управляла другой машиной?

– Не знаю. Но она занималась тем же, что и Кирнан, – пыталась взглянуть на артефакт с «Поляриса». Притворилась, будто вручает одной из наших клиенток денежную премию.

– Притворилась?

– Ну, клиентка действительно получила деньги. Но суть не в этом.

Все это звучало малоубедительно, если не считать того, что кто-то пытался нас убить.

Фенн не хотел верить, что теракт в здании разведки – не попытка убийства. Заговор, имевший целью устранить маджу во время его пребывания в Андикваре, действительно существовал. Были арестованы члены двух независимых друг от друга группировок. Они всё отрицали; при этом и те и другие говорили правду. Для властей это означало лишь одно: есть третья группировка или террорист-одиночка.

– И все-таки здесь есть нечто странное, – сказал Фенн. – Специалисты утверждают, что эти люди не любят использовать для убийств бомбы. В Коррим-Масе такой подход считается слишком обезличенным. – Голос его сочился сарказмом. – Правильное убийство совершается с помощью ножа или пистолета, с близкого расстояния, жертве глядят в глаза. Все прочее считается недостойным. Такие уж у них обычаи. – Он не удержался от смешка. – Как бы то ни было, рад, что вы целы и невредимы. Вот что бывает, когда штатские лезут не в свое дело. Надеюсь, в следующий раз все пройдет согласно правилам.

Он посмотрел мне в глаза – так, словно в мои обязанности входил присмотр за Алексом.

– Обязательно, – без колебаний ответил Алекс.

Судя по его тону, если бы я не стояла рядом, он незамедлительно отправился бы в полицию. Он даже бросил на меня взгляд, будто давая понять, что Фенн прекрасно знает об истинном ходе событий.

– У вас есть их номер? – спросил инспектор.

– Есть номер «тандерболта».

– Но не «венчера»?

– Все случилось слишком быстро.

Он снова неодобрительно взглянул на нас:

– Ладно, посмотрим, кому принадлежит этот «тандерболт».


Ближе к вечеру Фенн позвонил снова. Вид у него был хмурый.

– Его взяли напрокат, – сказал он.

– Кто? – спросил Алекс.

Фенн бросил взгляд на планшет:

– Судя по имеющимся данным – ты, Чейз.

– Я?

– Это ведь твой адрес? – Он показал мне документ.

Ясно, что мне стало не по себе: этим людям было известно, где я живу, и во время всего нашего разговора у Иды Кирнан знал, кто я такая.

Назад Дальше