Хантибан рос рядом со старшим братом — который источал силу и властность, которому повиновались по первому слову. Всю свою жизнь он хотел обладать такой же силой, и лишь недавно он убедился что никогда не добьется ее.
Этот Вален был силен. Несомненно. Нет места сомнениям, нет места сожалению. Ни страха, ни желаний, ни горя. Хантибан изведал их достаточно, и сейчас он испытывал острую зависть.
— Я хотел увидеть тебя своими глазами. — сказал он глядя на Валена. — Я думал, ты будешь выше ростом. Мой брат был выше.
— Твой брат умер. — проговорил Вален. Его голос был… старым. Хантибан не был удивлен и этим. Тяжести опыта в трех коротких словах хватило бы на пару жизней.
Он лишь улыбнулся.
— Считай как хочешь. Я хотел увидеть тебя — перед финалом.
— Ты пришел сдаться?
— Минбарский воин никогда не сдается. Он скорее умрет, от своей руки, если понадобится. Ты всерьез спрашиваешь — пришел ли минбарский воин сюда, в центр самой величайшей битвы в его жизни — чтобы сдаться его врагу?
— Я не твой враг.
— В любом случае это неважно. Я не воин. Маррэйн в тысячу раз более воин, чем я, и он тебе расскажет. Нет, я здесь не для того чтобы сдаться. Я просто хотел увидеть Валена Бесчестного своими глазами.
Он взглянул мимо Валена, на Дераннимер. Она сильно изменилась за эти десять лет. Пришли опыт и зрелость. Все так же прекрасна, но закалена потерями и знанием. Теперь она была настоящим вождем — такой, какой он представлял ее прежде.
— "Владычество и признание всеми минбарцами" — процитировал Хантибан. — Что ж, ты это получил, или получишь вскоре — когда закончится эта битва. Я это вижу. Если он — тот, о котором вы мечтали, Леди Дераннимер, то я едва ли могу упрекнуть вас за отказ от моего предложения.
Итак, Лорд Вален, я увидел тебя. Я готов умереть. Все кончено и мы все это знаем. Я просто слишком труслив чтобы сидеть и ждать конца. К тому же я более не командую нашими силами. Уже изрядное время.
— У вас новый командующий. — сухо сказал Маррэйн, его голос прозвучал словно скрип гравия.
Хантибан кивнул.
— Забавно, не так ли? Но как ни странно — подходяще.
— Назови его. — проговорил Вален.
Хантибан горько усмехнулся.
— Ты знаешь его имя.
— Назови его.
— Есть поговорка, и Маррэйну она хорошо известна. "Не может быть худшего врага, чем тот, кого ты прежде называл другом." Парлонн тебе это докажет.
— Парлонн никогда не был моим другом. — прошептал Вален. — Тем не менее, я благодарю тебя за то, что ты принес это известие.
— Это для меня — удовольствие. Он сражается куда лучше и решительней, чем мог бы я. Представить только, последняя битва, битва на подготовку которой я потратил десять лет — и сейчас меня заменили. Впрочем, неважно. Я никогда не был достаточно хорош.
Но сюда я пришел без страха, и спокойно приму свою судьбу. Ты заберешь мою жизнь сам, как подобает повелителю? Или же изменишь традиции, как изменил прочее?
— Ты не умрешь здесь.
— Что?
— Ты будешь возвращен на Минбар, чтобы ответить перед судом за свои действия. Суд будет честным и беспристрастным. Если будешь признан преступником — ты проведешь остаток своей жизни в заключении. Там у тебя будет достаточно времени, чтобы медитировать и думать о своих деяниях и о тех, кто пострадал от них.
— Нет! — Хантибан отшатнулся. Его единственный миг отваги. Его единственный смелый поступок — и он закончится подобным образом. — Нет! Ты не можешь так поступить!
— Могу. Я не вижу смысла убивать без причины. Тебя будут держать здесь, пока все не закончится.
Он направился к выходу, не оглядываясь, нежно коснувшись руки Дераннимер. Леди, что Хантибан преследовал, и за которую воевал, посмотрела на него с бесконечной жалостью, взглядом что прожег его насквозь, и последовала за Валеном.
— Я хочу поговорить с ним. — сказал Маррэйн Валену, и тот кивнул.
Дверь закрылась и Маррэйн обернулся к первому из Рейнджеров—охранников.
— Вы оба свободны. — приказал он. — Подождите снаружи.
— Мы не покинем комнату. — ответил Рейнджер.
— Я отдал тебе приказ.
— Вы не можете нам приказывать.
Хантибан знал что случится. Он заметил, как темное облако пронеслось во взгляде Маррэйна. Боевой стиль Маррэйна всегда был основан более на выносливости и неподвижности, чем на рефлексах, но когда это было необходимо — он был способен на поистине изумительную скорость. И он был воином, вся его жизнь служила бою и смерти. Рейнджеры, едва тренированные слабаки, не имели ни шанса.
Первый внезапно упал без сознания. Второй выхватил свое оружие, дурацкий, бесполезный денн'бок. Маррэйн отбил удар в сторону и ударил рейнджера поддых. Тот упал.
— Ты не убил их. — заметил Хантибан.
— С какой стати мне убивать мальчишек? — Маррэйн повернулся лицом к лицу к его бывшему лорду. — Мне без того есть о чем позаботиться.
* * *— Сегодня — день когда я умру.
Это несомненно. Я могу пасть перед ним в бою, или же могу победить и возродиться в огне победы, но выиграв или проиграв — я умру.
Я помню слова, что ты сказал мне, когда вытащил мое тело из могилы, которой стал тот мир.
"Выслушай наконец. Мы лжем, да, и мы лгали, но мы не лжем сейчас. Выслушай, и если не согласишься — ты можешь уйти, но только лишь выслушай нас. "
"Итак, ты будешь слушать?"
И мой собственный ответ, так же ясно звучащий в моих ушах, как и в тот день, когда я ответил.
"Я буду слушать."
— Ты не лгал мне. Я всегда знал — на свой лад, и я всегда сомневался, но ты не солгал мне. Ты просто подтвердил мои сомнения.
Он уничтожит нас. Проиграем мы или победим — он уничтожит нас. Валена не волнует — что мы есть, и чем мы были всегда. Его заботит лишь будущее. Что ж, пусть он получит свое будущее, но ему придется сражаться за него. "Сквозь тьму и пламя" — сказал он. Что ж, пусть он убедится в своих словах. Пусть он идет сквозь тьму и пламя.
Пойми это. Я делаю это не ради тебя. Я воин. и всем воинам нужен лорд, которому они будут служить, лорд что не предаст их. Но я делаю это не ради тебя. Я противостою им. Я уважаю тебя настолько же, насколько ненавижу их. Лучше враг, которого уважаешь, чем лорд, которого презираешь, верно?
Ты спас мне жизнь, и потому я служил тебе эти годы. Долг выплачен. Победив или проиграв, живым или мертвым, сегодня я оставляю службу.
Ты понимаешь?
Парлонн поднялся и взглянул на существо перед ним. Загадочное и величественное, исполненное древности и мудрости тысячелетий, существо, что правило империей, скрытой от любопытных глаз смертных, которую немногие могли даже представить.
Король Сумерек и Тишины кивнул, один лишь раз.
"Пусть твои боги не оставят тебя, воин."
"Предводитель."
* * *Маррэйн медленно провел пальцами по отточенному лезвию дэчай, оставив на нем кровавый след. На слабую боль он не обратил внимания.
Сейчас он мало что чувствовал.
Боль напоминала тому, кем он стал, что он еще жив, а настоящий Маррэйн давно умер.
— Когда—то Шинген сказал, что воин должен помнить в лицо каждого, кого он убил, но лорд должен помнить куда больше. Лорд должен помнить не только тех, кого он сам убил в бою, но и тех, кого он посылал в бой на смерть. и тех кто умер по его слову.
Я не помню всех, кого зарубил, но я далек от идеального воина. Скажи мне, лорд. Ты помнишь всех, кого убил?
Хантибан опустил голову.
— Нет, совершенно нет. — сказал он с горечью. — Тех, кого убил в бою, да. Во всяком случае большинство из них. Но остальных… нет. Их слишком много.
— Да. — сказал Маррэйн, тень того, что могло бы быть горечью, мелькнула в его голосе. — Слишком много. Есть одна, особенная. Ты помнишь ее?
— Твоя… подруга. Да, я ее помню. Я молил предков, чтобы это было не так. Она не закричала. Когда они рвали ее кожу, когда ее жгли, когда ей вбивали гвозди в руки, даже когда они насиловали ее… Она не закричала. Я отдал бы что угодно за подобную доблесть.
— Думаешь, это доблесть?
— Чем еще это могло быть? Она не была первой, полагаю, ты знаешь это. И не последней. Я мог бы винить Шрайна, но… Он лишь заронил мысль о измене. Я зашел так далеко потому, что искал кое—что в сердцах и мыслях служивших мне воинов.
Остальные… все остальные… они кричали, они рыдали, они сознавались в малых грехах, они выдумывали большие. Они были слабы, все до единого. Она была сильна, но…
Если бы я знал тогда то что знаю сейчас, я все равно сделал бы то, что сделал. Она была сильна, но ты — гораздо сильней. Взгляни на себя, Маррэйн. Ты куда сильней без нее. Я предпочел бы одного, такого как ты, тысячной армии таких как они. Истребить половину клана и сделать оставшихся подобными самому камню. Чтобы они обливались кровью врагов в пути. Чтобы их имена вспоминали с ужасом. Чтобы они шли вперед, оставляя позади тела своих товарищей, не бросив на них ни взгляда.
— Слова Шингена. — заметил Маррэйн.
— Мечта Шингена. Мой брат говорил что я слишком много мечтаю, слишком много — для моих способностей. Он был прав. Что я сделал с ней… это была проверка. Я испытывал ее, я испытывал тебя, и я испытывал себя. Она, и ты — оба выдержали испытание, но я…
Когда все было почти кончено, когда не было признаний, но осталась стойкость, я послал палачей взять ее, насиловать ее. Я отвернулся. Я не мог на это смотреть.
Вот так, Маррэйн. В конце концов, я понял что слаб. С этого самого момента я знал, что недостоин править кланом, и достойным не буду. Все эти годы ты служил слабаку, тому кто полон страха и сомнения. Ты заслуживал лучшего.
— Мы все этого заслуживали. — холодно ответил Маррэйн. — Унари умер в одиночестве, в бессчетных световых годах от дома. Беревайн умерла в мучениях, изуродованная, сломанная и отверженная — по твоему слову. Я умирал кусок за куском, день за днем.
Ты должен был остановиться. Ты должен был отступить. Если бы ты не тронул ее, я остался бы с тобой. Я мог бы смирится с чем угодно иным, и я остался бы с тобой.
И когда явился Вален, мы могли бы сражаться с ним вместе, и мы могли бы победить.
Что угодно! Я вынес бы что угодно иное. Думаешь, меня волнует — известен ли тебе страх? Думаешь, мне важна твоя слабость? Я знал, что ты не Хантенн, но это было неважно. Ты был моим лордом, и я следовал за тобой.
Но этого я вынести не мог.
Ни за что.
— Маррэйн… Я не желал тебе такого пути. У тебя был выбор, самый главный выбор. Я не виню тебя за то что ты сделал. Хантенн должен был жить. Я всегда бы оставался в его тени, но он должен был жить. Вместе вы могли бы уничтожить Валена и все что он принес — но я никогда не был достаточно силен.
Что ты будешь делать теперь?
— Проиграв или победив — сегодня я умру. Смертью воина, в бою. Я проиграю и умру, или выиграю и буду возрожден.
Ты убил Беревайн. Я не любил ее, но она любила меня, и она заслуживала лучшего — от нас обоих. Ты пытал ее, обесчестил ее, казнил ее. И она мертва, пусть даже она и вернется когда—нибудь.
Ты сделал меня сильнее, но порой я думаю, что предпочел бы остаться слабым. Но я то, что ты из меня сделал, не считаясь с моими желаниями.
И тебе придется заплатить за это.
— Мне не следует ждать морр'дэчай, верно?
— Ты не заслужил этого.
— Нет. Не заслужил. Это будет быстро?
— Ты не заслужил и этого. Но — да, это будет быстро.
Хантибан опустил голову и закрыл глаза.
— Ты был прав брат. Как всегда, ты был прав. Скоро я присоединюсь к тебе.
Это было быстро, не дольше мгновения — и он умер.
Он возродится через тысячу лет, ни он, ни Маррэйн не знали этого, как не знал и тот, кто унаследовал его ошибки и его трагедию.
* * * Собор, на краю изведанного.Глаза Синовала закрылись.
— Знал ли ты, Соновар?
* * * За'ха'дум.— Ты знал, не так ли?
Вален смотрел на нее, в который раз остро чувствуя двойное проклятие своей жизни. Он мог видеть будущее, он знал почти все что случится, и все же не мог изменить в нем ни мгновения. Он знал о Дераннимер, Маррэйне, Парлонне — но сейчас они были настоящими. Сейчас он мог слышать их голоса, знать их мысли, чувствовать их присутствие — и все, что он знал, только лишь тяжелее ранило его.
— Да. — скупо ответил он.
Дераннимер горько кивнула.
— Ты мог бы мне сказать.
— Ты хочешь стать такой же, как я?
— Да… Нет! Я не знаю…
Вален мотнул головой.
— И ты не захочешь этого. Знать… что случится.
— Ты знаешь, что случится с Маррэйном. Ты знаешь, что будет с Немейном, Затрасом, Кин, всеми остальными. — пауза, и она продолжила уже тише. — Ты знаешь, что будет со мной.
Он не ответил.
— Где будет наша свадьба? Сколько у нас будет детей? Как мы назовем их? Кто из нас умрет первым? — Непролитые слезы блестели в ее бездонных, прекрасных, печальных глазах. — И случится ли хоть что—то из этого? Я умру здесь? И переживу ли я хотя бы эту минуту?
Не говори мне. Я не хочу знать. Как ты можешь это вынести? — Она закрыла лицо рукой и из—под нее послышался тихий всхлип. — Как ты…?
Потом она выпрямилась.
— Есть ли способ вернуть его? Хотя бы один? Мы можем поговорить с ним. Я могу поговорить с ним. Я знала Парлонна всю мою жизнь. Если бы я…
— Нет. — ответил он. — Тут ничего не сделать.
— Он умрет, верно?
— Мы все умрем.
— Я говорю про этот день.
— Не спрашивай меня. Прошу.
— Я… мне нужно побыть одной. Я хочу подумать.
Он кивнул и она поднялась, чтобы уйти.
— Я люблю тебя. — сказал он, когда она подошла к двери.
Она обернулась.
— Ты знал, что скажешь это? — спросила она. — Ты знаешь, что я сделаю потом? Я — не знаю.
Она ушла.
* * *Руки Маррэйна были в крови. Как всегда. Когда на тренировках он танцевал с дэчай, он вспоминал первого убитого им воина.
Он едва закончил первый курс тренировок, когда был назначен сопровождать Хантенна, в то время еще не Первого Воина, к имперскому двору. Там, как всегда, кипела обычная смесь политических интриг, союзов и вражды. Маррэйн стал жертвой похвальбы и дерзости, и привлек внимание мастера клинка из Звездных Всадников, Кожукенна. Выпад следовал за выпадом — и в итоге была назначена дуэль.
Место дуэли было выбрано у подножия ступеней к Храму Варэнни, чтобы боги старины могли видеть их. Маррэйн не боялся, несмотря на то, что Кожукенн был на десять лет старше и куда более опытен. Хантенн был здесь и смотрел на него, и дух его предков горел в его душе и более всего — было какое—то… невыразимое ощущение, что он просто не сможет умереть здесь. Даже если он отбросит свой дэчай и бросится на обнаженный клинок его противника — он выживет.
Ему уготовано… большее.
Атака Кожукенна была яростна, жестока и умела, но дэчай Маррэйна стал стеной, что просто нельзя было пробить. Он не сделал ни шага назад или вперед. Он просто удерживал натиск противника и наконец нашел слабину.
Кровь Кожукенна забрызгала его руки. Он вспоминал это со стыдом. Смертельный удар должен быть чистым.
Тогда его руки оказались в крови — и так будет всегда. До дня его смерти.
Он мог бы убить тех двоих Рейнджеров. Это было так просто. Но он этого не сделал. Он не мог решить, был ли это признак того, что у него еще оставалась душа или нет.
Он двигался с природной грацией и привычной выносливостью, что всегда отличали его. Он был камнем и сталью. Камень не чувствует, сталь не льет слез. Они не чувствуют ни горя, ни печали и не предают. Они выдерживают все.
Он развернулся, дэчай сверкнул в его руках, завершая Порыв Третьего Ветра.
Прямо перед ним, молча и неподвижно стояла Дераннимер. Он вовремя удержал падающий клинок, и тот мягко лег на ее плечо.
Тишина, что он приветствовал мгновением раньше, вдруг стала гнетущей. Она плакала недавно, он мог это заметить, но сейчас не было слез. В первый раз за все время, что он ее знал, ее взгляд был подобен стали.
Ее рука нежно коснулась его кисти, и она столкнула клинок с плеча. Тот с лязгом упал на пол. Когда смолкло последнее эхо его звона, она шагнула вперед.
Поцелуй был неожиданным и страстным. Ее рука обвилась вокруг его шеи. Она приподнялась на цыпочках и ее стройное тело плотно прижалось к нему. К собственному удивлению, его руки сомкнулись на ее талии и привлекли ее ближе. Прежде она всегда казалась воздушной, такой, словно могла превратиться в туман и выскользнуть из его рук, но сейчас она была настоящей. Совершенно настоящей.
Она медленно отодвинулась, пристально глядя в его глаза,
— Я выйду замуж за Валена. — тихо сказала она.
Он не знал, что могло бы причинить ему боль сильнее. Ни удары, ни раны, ни слова не могли причинить ему боль с тех пор, как умерла Беревайн, но эти слова ударили его в самую душу. И все же он не отпустил ее. Она была так трепетна и тепла — и в его руках.
— Другого пути нет. — продолжила она. Она тоже не разомкнула объятий. — Ворлонцы видели это. С того самого мига, как я родилась, они знали что этот день придет.
Она опустила голову ему на грудь. Ее дыхание было таким громким.
— Ненавижу их. — Его голос был тверд и ровен, но глаза выдавали правду.
Она подняла голову, ее глаза наполнились слезами.
— Я тоже.
— Мы можем уйти. — сказал он, подлинная надежда в первый раз постучалась в его сердце. — Мы можем просто… уйти. Вернуться в Широхиду или… куда угодно.
— Нет. — прошептала она. — Не можем.
— Я люблю тебя. — В первый раз он сказал эти слова кому—либо. Он не сказал их Беревайн. Ни разу.
— Как и он. — ответила она. — Я люблю вас обоих. Это неправильно? Я так же любила Парлонна — и он ушел к этим… Один из вас умрет сегодня. Думаешь, я не знала? Ваш последний бой… Вы, наконец, узнаете — кто лучший.