«Я достаточно долго говорила».
«Надо полагать, я о чем-то задумалась и прослушала».
Пальцы леди Дездеи хотели было сжаться в кулаки, но останови- лись. Воспитательница произнесла звенящим холодным тоном: «Пой- демте. Прием скоро начнется. Хотя бы раз в жизни попробуйте вести себя так, как подобает принцессе королевской крови, чтобы произве- сти хорошее впечатление».
Мэдук ответила ровно и спокойно: «Я не стремлюсь производить хорошее впечатление. Того и гляди, кому-нибудь взбредет в голову на мне жениться».
Дездея ограничилась язвительным хмыканьем: «Пойдемте, нас ждут».
Леди Дездея шествовала впереди — по коридору к главной гале- рее, а затем в Большой зал; Мэдук следовала за ней издевательской походкой, на полусогнутых ногах и чуть подпрыгивая. Воспитатель- ница сочла это проявлением врожденной извращенности, недостой- ным внимания.
В Большом зале уже собиралась публика. Г ости стояли группами, приветствуя знакомых, разглядывая новоприбывших, отвешивая аг- рессивно-жесткие поклоны конкурентам и притворяясь, что не заме- чают врагов. Каждый облачился в самый роскошный наряд, надеясь как минимум привлечь внимание и вызвать восхищение — или, что еще лучше, зависть. По мере того, как вельможи перемещались, шелка и атлас переливались в утреннем солнечном свете — зал казался мо- рем оттенков, столь ярких и насыщенных, что каждый словно жил собственной жизнью: лавандовых, пурпурных, матово-черных, глубо- ких ярко-желтых и горчично-охряных, киноварных, пунцовых, карми- ново-красных, как зерна спелого граната, всевозможных оттенков си- него, от небесно-голубого и кобальтового до граничащего с фиолето- вым ультрамаринового и отливающего синью, как надкрылья жука, глянцево-черного, не говоря уже о всевозможных зеленых тонах.
Кланяясь, кивая и улыбаясь, леди Дездеи провела принцессу за руку к возвышению для королевской семьи, где Мэдук приготовили красивый маленький трон из позолоченного дерева и слоновой кости, с красными бархатными подушками на сиденье и спинке.
Дездея доверительно прошептала принцессе на ухо: «К вашему сведению, сегодня нам нанесут визит принц Биттерн Помперольский, а также принц Чалмз де Монферрон, принц Гарселен Аквитанский и ряд других столь же высокородных наследников».
Мэдук непонимающе взглянула ей в лицо: «Как вам известно, ме- ня эти особы не интересуют».
Леди Дездея усмехнулась, жестко и мрачно: «Тем не менее, они вам представятся и будут внимательно за вами следить, чтобы оценить ваше очарование и ваши достоинства. Они хотят знать, покрыто ли ваше лицо оспинами, страдаете ли вы косоглазием, справедливы ли слухи о том, что вы испорчены не по возрасту и склонны к диким вы- ходкам, нет ли у вас на коже язв и чирьев, проявляете ли вы умствен- ную отсталость и правда ли, что у вас низкий лоб и растопыренные уши... Так что возьмите себя в руки и сидите смирно!»
Мэдук нахмурилась: «Поблизости никого нет. Почему я должна сидеть на этой подставке, как канарейка на жердочке? Это глупо. Си- денье выглядит неудобным. Почему мне не подобрали подушку по- мягче? Король Казмир, и королева Соллас будут сидеть на подушках четырехдюймовой толщины, а на моем сиденье только какая-то под- стилка из красного бархата».
«Это несущественно! Подушка предназначена для ваших ягодиц, а не для ваших глаз! Будьте добры, присядьте».
«Это самый неудобный трон на свете!»
«Вполне возможно. Тем не менее, не ерзайте так, будто вам не терпится в туалет».
«Кстати, мне не терпится в туалет».
«Почему вы не подумали об этом раньше? Теперь не время. Ко- роль и королева уже заходят в зал!»
«Можете не сомневаться, что они успели опорожниться от души. Я хотела бы сделать то же самое. Разве у королевской принцессы нет права помочиться в туалете, а не на троне?»
«Что ж, поспешите, если вам так не можется!»
Уходя, Мэдук, однако, не торопилась; не торопилась она и воз- вращаться. Тем временем королевская чета постепенно продвигалась по залу, то и дело задерживаясь, чтобы обменяться парой слов с теми, кому они особо благоволили.
В свое время Мэдук вернулась. Бросив непроницаемый взгляд на Дездею, она уселась на позолоченный трон из слоновой кости и, обра- тив к потолку глаза невинной мученицы, приготовилась к пытке.
Король и королева заняли свои места; принц Кассандр появился из бокового прохода в жилете из светло-бежевой замши, в бриджах из черной саржи, расшитой золотом, в белой кружевной батистовой ру- башке. Он бодро прошел по залу, отвечая веселыми жестами на при- ветствия друзей и знакомых, после чего уселся по левую руку короля Казмира.
Сэр Мунго де Хач, лорд-сенешаль королевского двора, встал пе- ред тронным возвышением. Два герольда, приложив к губам горны, протрубили короткий фанфарный мотив, «Apparens Regis»; в зале ста- ло тихо.
Звучно возвысив голос, сэр Мунго обратился к собравшимся: «Я говорю от имени королевской семьи! Мы приветствуем вас в Cap- рисе! Мы рады тому, что вы разделяете с нами счастливое событие, а именно празднование восемнадцатилетия его королевского высочест- ва, нашего любимого и высокочтимого принца Кассандра!»
Мэдук нахмурилась, ее подбородок опустился на ключицу. Вне- запно воспрянув, она покосилась на леди Дездею, гипнотизировавшую ее змеиным взглядом. Подавленно вздохнув, Мэдук слегка пожала плечами. Как если бы это стоило ей неимоверного труда, принцесса выпрямилась на троне.
Сэр Мунго закончил приветствие; герольды снова протрубили краткий клич, и прием начался. По мере того, как гости приближались к возвышению, сэр Мунго громко объявлял их имена и титулы. На- званные персоны подходили засвидетельствовать почтение — сначала к принцу Кассандру, затем к королю Казмиру, к королеве Соллас и, наконец, как того требовал протокол, к принцессе Мэдук. Мэдук отве- чала на их приветствия со скованным безразличием, едва удовлетво- рявшим минимальные требования королевы и воспитательницы.
Принцессе казалось, что прием тянется бесконечно. Голос сэра Мунго не умолкал; все благородные господа и их супруги, проходив- шие мимо, начинали походить друг на друга. Наконец, чтобы хоть как- то развлечься, Мэдук стала сопоставлять внешность представлявших- ся персон различными животными и птицами: вот переваливается сэр Теленок, за ним повиливает задом сэр Хорек, важно выступает леди Цапля, подпрыгивает леди Синичка... У принцессы возникло жуткова- тое ощущение — она взглянула направо, где за ней угрожающе следи- ли глаза леди Вороны, потом налево, где на троне восседала королева Дойная Корова.
Игра исчерпала себя. У Мэдук начинали ныть ягодицы; сначала она чуть сдвинулась в одну сторону, потом в другую, после чего пере- местилась поглубже в глубину трона. Случайно она встретилась гла- зами с леди Дездеей и с удивлением отупения наблюдала за странны- ми яростными жестами воспитательницы. Наконец, болезненно вздох- нув, Мэдук снова переместилась вперед и выпрямилась.
Так как ей больше нечего было делать, Мэдук стала наблюдать за присутствующими, слегка заинтересованная тем, кто из них мог ока- заться принцем Биттерном Помперольским, мнению которого леди Дездея придавала такое значение. Возможно, он уже успел предста- виться принцессе, а она не заметила? «Что ж, — подумала Мэдук. — В таком случае мне явно не удалось очаровать принца Биттерна или за- служить его восхищение».
У стены, поодаль, три молодых человека, явно высокородных, бе- седовали с господином любопытной внешности — хотя, если можно было судить по некоторым деталям внешнего вида, не слишком знат- ного происхождения. Высокий, тощий господин отличался коротко
подстриженными пыльно-русыми волосами и продолговатым шутов- ским лицом. Его яркие серые глаза живо наблюдали за происходящим, а широкий рот, казалось, постоянно сдерживался, стараясь не растя- нуться в насмешливую улыбку. Одежда его, на фоне нарядов других гостей, производила впечатление почти обыденной. Несмотря на оче- видное отсутствие официального высокого звания, он ничем не выра- жал почтения к окружающей знати. У Мэдук такое умение себя дер- жать вызвало одобрение. Этот господин и трое говоривших с ним мо- лодых людей, судя по всему, только что прибыли — их костюмы слег- ка запылились в пути. Внешность этих молодых людей соответствова- ла определению возраста нуждающихся в супругах принцев, столь волновавшему леди Дездею. Один, тощий и костлявый, с узкими пле- чами и словно разболтанными конечностями, производил печальное впечатление редкими светло-желтыми волосами, свисавшими до плеч, выдающимся бледным подбородком и длинным, словно безутешно удрученным носом. Может быть, это и был принц Биттерн? Как раз в этот момент печальный субъект бросил не слишком смелый взгляд в сторону Мэдук — принцесса нахмурилась: она не хотела, чтобы те, за кем она наблюдала, об этом знали.
Очередь перед королевским возвышением стала укорачиваться — трое молодых людей отошли наконец от стены и приблизились, чтобы представиться. Сэр Мунго возвестил их имена и звания: опасения Мэ- дук оправдались. Лорд-сенешаль напыщенно возвысил голос: «Мы имеем честь находиться в присутствии его королевского высочества, галантного принца Биттерна Помперольского!»
Пытаясь изобразить нечто вроде товарищеского приветствия, принц Биттерн слабо улыбнулся принцу Кассандру, неловко взмахнув рукой. Приподняв брови, Кассандр вежливо кивнул и спросил, не уто- милея ли принц Биттерн по дороге из Помпероля. «Нет-нет, что вы! Такие красивые, освежающие виды! — возразил Биттерн. — В высшей степени приятное путешествие! Кроме того, Чалмзу и мне повезло — к нам присоединились исключительно интересные спутники».
«Я заметил, что вы прибыли в их компании».
«Да-да, именно так! Мы неплохо повеселились!»
«Надеюсь, вы сумеете столь же приятно провести время у нас».
«Несомненно, несомненно! Гостеприимство Лионесса легендар- но!»
«Рад слышать!»
Биттерн перешел к королю Казмиру, а принц Кассандр сосредото- чил внимание на Чалмзе, наследнике правителя Монферрона.
И Казмир, и королева Соллас благосклонно приветствовали прин- ца Биттерна, после чего помперольский принц повернулся к Мэдук, с трудом скрывая нетерпеливое любопытство. Несколько секунд он сто- ял словно в оцепенении, не понимая, в каком тоне ему следовало обра- титься к этой голубоглазой девочке.
Мэдук наблюдала за ним без какого-либо выражения. Наконец принц Биттерн поклонился; поклон его носил смешанный характер — не слишком искренней галантности и слегка легкомысленного снис- хождения. Так как принц был в два раза старше Мэдук, а принцесса едва достигла подросткового возраста, по-видимому, обстоятельства требовали притворной шутливости.
Манеры принца Биттерна не показались Мэдук приятными, и она подчеркнуто не отзывалась на его неубедительные попытки изобра- зить веселость. Принц снова поклонился и быстро отошел в сторону.
Его место занял Чалмз де Монферрон — приземистый, крепко сколоченный молодой человек с ежиком жестких волос, черных, как сажа; на его грубоватом лице было несколько оспин и бородавок. C точки зрения Мэдук, принц Чалмз ненамного превосходил привле- кательностью неловкого лицемера Биттерна.
Мэдук покосилась на третьего юношу, уже приветствовавшего королеву Соллас. Будучи занята изучением принцев Биттерна и Чал- мза, Мэдук не расслышала объявление сэра Мунго. Ей показалось, однако, что она узнала этого молодого человека — где-то она его ви- дела, когда-то они уже встречались. Юноша этот, среднего роста, дви- гался быстро и легко; скорее жилистый, нежели мускулистый, он мог похвастаться широкими плечами и узкими бедрами. Его густые золо- тисто-коричневые волосы были подстрижены под горшок, а серо- голубые глаза и точеные черты лица придавали выражение сосредото- ченной отваги. Мэдук решила, что этот гость был привлекателен не только внешностью, но и характером. Другими словами, он ей понра- вился. Если бы это был принц Биттерн, перспектива обручения не ка- залась бы ей столь трагической. Конечно, у нее и в мыслях не было вешаться на шею первому попавшемуся удальцу, но этот удалец, по меньшей мере, представлялся ей мыслимым будущим супругом, тогда как другие были немыслимы.
Молодой человек с укором спросил ее: «Неужели вы меня не пом- ните?»
«Я вас узнала, — возразила Мэдук, — но не могу вспомнить, где и когда мы встречались. Освежите мою память».
«Мы встретились в Домрейсе. Я — Друн».
3
Старейшие острова обрели покой. На востоке и на западе, на севе- ре и на юге, на многочисленных островах архипелага улеглась много- вековая буря вторжений, набегов, осад, предательства, вендетт, грабе- жей, поджогов и убийств — города, побережья и сельские просторы одинаково наслаждались преимуществами мира.
Исключение составляли некоторые особые районы. В первую оче- редь следует упомянуть Визрод, где нерешительные ополченцы коро- ля Одри маршировали вверх и вниз по влажным лесистым горным до- линам и патрулировали пустынные каменистые холмы, пытаясь укро- тить неотесанных наглых кельтов, улюлюкавших с горных высот и бесшумно, как призраки, скользивших в зимних туманах. Вторым она- том раздоров оставались нагорья Северной и Южной Ульфляндии, где изгой-ска Торкваль и его банда головорезов предавались зверским грабежам, не подчиняясь ничему, кроме своей прихоти.
В остальном восемь королевств поддерживали, по меньшей мере формально, добрососедские отношения. Некоторые наблюдатели, од- нако, рассматривали установившийся мир как временную и весьма неустойчивую аномалию. Пессимистический подход объяснялся глав- ным образом общеизвестным намерением короля Казмира вернуть трон Эвандиг и знаменитый Круглый стол «совета благороднейших», КарбраОанОМедан, на подобающие им изначальные места в Древнем зале Хайдиона. Амбиции Казмира заходили дальше: он намеревался объединить все Старейшие острова под своим знаменем.
Планы Казмира были очевидны, он их почти не скрывал. Он соби- рался нанести жестокий удар по Даоту, надеясь быстро одержать лег- кую и решительную победу над потерявшими боевой дух армиями короля Одри. После этого Казмир планировал пополнить свои внуши- тельные силы ресурсами Даота и, не торопясь, расправиться с Эйла- сом, королем Тройсинета.
Казмира удерживала только политика короля Эйласа, умственные способности и опыт которого Казмир научился уважать. Эйлас утвер- ждал, что безопасность его обширного королевства, в настоящее время охватывавшего Тройсинет как таковой, остров Сколу, Дассинет и всю Ульфляндию, Северную и Южную, зависела от раздельного существо- вания Даота и Лионесса. Кроме того, Эйлас дал понять, что в случае войны немедленно встанет на сторону государства, подвергнувшегося нападению — с тем, чтобы нанести поражение агрессору и восстано- вить спокойствие.
Казмир, под личиной благосклонного безразличия, только ускорил приготовления, набирая дополнительных рекрутов в армии, укрепляя бастионы и организуя базы снабжения в стратегически важных пунк- тах. Еще более зловещим признаком служил тот факт, что Казмир со- средоточивал силы в северо-восточных провинциях Лионесса, но дос- таточно неторопливо, чтобы этот процесс нельзя было рассматривать как провокацию.
Эйлас с опасением следил за событиями. У него не было иллюзий в отношении короля Казмира и его целей. В ближайшее время Казмир намеревался привлечь на свою сторону Блалок и Помпероль, заключив с ними союз и закрепив его брачными узами — хотя того же результа- та можно было добиться исключительно посредством запугивания, не прибегая к обходным маневрам. Таким же образом Казмир уже погло- тил древнее королевство Кадуз, теперь превратившееся в провинцию Лионесса.
Эйлас решил, что угрожающему давлению со стороны Казмира необходимо было противостоять. C этой целью он отправил принца Друна, в сопровождении надлежащего знатного эскорта, сначала во дворец Фалу-Файль в Аваллоне, затем к пьяному королю Блалока, засевшему в своей цитадели Твиссами, и, наконец, ко двору короля Ke- стреля в Гаргано, столице Помпероля. В каждом случае Друн достав- лял одно и то же послание: король Эйлас выражал надежду на про- должение мира и обещал содействие в случае нападения с любой сто- роны. Для того, чтобы эту декларацию нельзя было объявить провока- ционной, Друну было поручено передать те же заверения королю Каз- миру в Лионессе.
Друна давно уже пригласили на празднество по случаю совершен- нолетия принца Кассандра, и он условно принял приглашение. Об- стоятельства сложились так, что его основная миссия не заняла слиш- ком много времени, и Друн поспешно направился в Саррис, чтобы не опоздать на прием.
Принц проехал по Икнильдскому пути до городка Пышная Ива на Старой дороге — здесь он попрощался со спутниками, продолжавши- ми скакать на юг до Слют-Скима, откуда корабль должен был пере- править их через пролив Лир в Домрейс. Сопровождаемый одним лишь оруженосцем Эймери, Друн проехал на запад по Старой дороге до деревни Тон-Твиллет. Оставив Эймери на постоялом дворе, принц повернул на север по дороге в Твомбл и вскоре углубился в Тантре- вальский лес. Еще через две мили он выехал на обширный луг Лалли, где за цветником виднелась Трильда, усадьба волшебника Шимрода.
Друн спешился у ворот, ведущих в сад. В Трильде царила тишина; дымок, вьющийся из печной трубы, означал, однако, что Шимрод был дома. Друн потянул за висящую у входной двери цепь, и в глубине большой усадьбы отозвался гулкий колокол.
Прошла минута. Стоя на крыльце, Друн любовался роскошным цветником — за ним, как ему было известно, ухаживали по ночам два садовника-гоблина.
Дверь распахнулась: появился Шимрод. Он тепло приветствовал принца и провел его внутрь. Оказалось, что Шимрод готовился поки- нуть Трильду, его ждали какие-то дела. Волшебник согласился сопро- водить Друна сначала в Саррис, а затем до столицы Лионесса, где им предстояло расстаться — Друн должен был вернуться в Домрейс на корабле, а Шимрод собирался в Свер-Смод, замок Мургена на обры- вистых склонах Тих-так-Тиха.