— Секундочку. Если та полунелюдь, как ты говоришь, наполовину человек, почему она просто не напишет, чего хотят эти темняки? — спросила Десс.
Ее передернуло от одной попытки вообразить себе это чудище.
Рекс покачал головой.
— Даже через нее темняки не могут думать на английском, это ведь новый язык. А символам десятки тысяч лет, они древнее любого сегодняшнего языка. — Он понизил голос: — Поэтому им и нужен следопыт.
Тут подал голос Джонатан — он по-прежнему сидел, напряженно сжимая пальцами ржавые подлокотники.
— Но кто же они такие? И откуда взялись?
Рекс пожал плечами.
— Это нам и предстоит выяснить. Но мне лично кажется, что это те же люди, которые расправились с нашими предшественниками. Я не нашел других наших символов, кроме символа Джессики, поэтому остальным тоже надо глядеть в оба.
— Но где они скрывались? — спросила Десс и повернулась к Мелиссе. — Почему ты раньше не учуяла эту получеловека-полу… как там ее?
Мелисса медленно ответила:
— С этим домом что-то неладно. Я там мысли читать не могла. Слышала того парня, когда он ушел и перед тем, как вернулся. Что-то вроде психической мертвой зоны. Будто бы стены поглощают мысли.
— Все дело в местоположении, — пробормотал Рекс.
От этих волшебных слов у Десс кожа снова покрылась мурашками.
— Отвезите-ка меня туда.
— Чего?! — хором переспросили все трое.
— Отвезите меня сейчас же. — Она достала из кармана GPS-навигатор и помахала им перед остальными. — Я ведь знала, что в Биксби есть такие места — укрытия. Мне все снилось…
Тут она замолчала. Ребята таращились на Десс, точно у нее изо рта пена пошла. Десс застонала.
— Послушайте, эта штуковина превращает места в числа, координаты. Я пыталась уловить связь… Как построен тайный час. Это как топология… — и снова непонимание в глазах, — только еще лучше. А, ну вас! Просто отвезите меня туда, и я выясню, в чем дело, — прошипела она сквозь зубы в ответ на их пустые лица. — Мне нужен всего лишь образец!
Первым издал звук Рекс. Это был еле слышный покорный вздох.
— Да, ты нашла себе занятие.
Десс закатила глаза и уставилась в небо. Очередная нравоучительная лекция от следопыта.
— Тебе не обязательно туда ехать, Десс.
— Мне удалось чуточку прочитать мысли женщины… — У Мелиссы подрагивала нижняя губа. — Она подобралась слишком близко.
— Мелисса поделилась тем, что видела, со мной, — подхватил Рекс. — Возможно, у нас есть нужные тебе числа.
— Э… — У Десс перехватило дыхание при виде лиц Рекса и Мелиссы.
«Поделилась?»
У этих двоих не только посттравматический синдром.
«Ничего подобного», — напомнила себе Десс.
— Мы пытаемся перенести это на бумагу. — Рекс снова пожал плечами. — Похоже на планы будущего строительства чего-то связанного с полунелюдью. Но это всего лишь набор чисел, и для меня это китайская грамота.
— Арабская, — машинально поправила Десс.
Мелисса как-то очень странно на нее посмотрела.
— Что-что? — переспросил Рекс.
— Цифры придумали арабы, идиот. — Десс оторвала взгляд от Мелиссы. — И всю древнюю арифметику тоже. Аль Джебра, в честь которого назвали алгебру, — это такой арабский чувак, жил тысячу лет назад.
Пытаясь выкинуть из головы мысли о том, что произошло между этими двумя, Десс задумалась, как бы назвали в ее честь целый раздел математики. Дессология? Десстохастика?
— Дессометрика, — вслух предложила Мелисса, и на ее губах заиграла улыбка.
Десс вздрогнула. Засекли.
Она вновь помахала навигатором.
— А мне все равно, что вы от нее узнали.
«Или как вы этим поделились», — мысленно добавила она.
— Эта штука скажет мне все, что нужно. Просто отвезите меня.
Рекс и Мелисса переглянулись, и Десс позволила себе минуту маленького триумфа: их лица выражали смертельный ужас. Они все еще были вне себя от страха.
Рекс покачал головой.
— Кто-нибудь мог заметить машину. Она, мягко говоря, бросается в глаза в том районе. А еще мы наверняка оставили отпечатки пальцев…
Эти неубедительные отговорки вызвали у Десс только усмешку.
— Вперед, Летун. Поехали в «поместье темняков».
Когда Джонатан уже встал, чтобы идти к машине, он вопросительно посмотрел на нее и Мелиссу:
— А что такое дессометрика?
Десс улыбнулась.
— Расскажу по дороге.
11
13:45И СНОВА ФЛАТЛАНДИЯ
— Телепатия Мелиссы, — ни к селу ни к городу проговорила Десс.
— А?
Джонатан объезжал длинный грузовик, пытаясь выжать из отцовского автомобиля больше чем шестьдесят пять миль в час на ровной дороге. Одновременно он высматривал любые отклонения от описания дороги, зная, что точность наверняка пострадала из-за неопределенности видения, свойственного телепату. Не то чтобы он винил за это Мелиссу, но временами она теряла ощущение реальности.
— Дессометрика. Ты спрашивал, что это такое.
Джонатан покосился на спутницу: Десс смотрела в ветровое стекло, покусывая ноготь большого пальца. Что-то у них там с Мелиссой, похоже, произошло: они будто в гляделки играли — кто дольше не отведет взгляд.
— Ах, да. Ты тоже так можешь? Читать ее мысли?
— Иногда — если Рекс рядом. Это он выдает.
Полуприцеп наконец сдался и прекратил езду наперегонки. Водитель дружелюбно махнул Джонатану и остался позади. Акробат расслабился.
— Выдает что?
Десс заерзала на сиденье.
— Ты что, не заметил их… ужимочки?
— Гм…
Он решил не идти на обгон следующего грузовика. В такое время вдоль южной границы хлещет поток мексиканских товаров, идущих через Техас. Даже самый малюсенький грузовичок может раздавить его машину, как букашку.
В рекламе автомобилей вождение кажется этаким пустяком. Брехня! За год Джонатан понял, что водить машину — это тебе не летать. И вообще, по сравнению с полетами это ерунда. При скорости шестьдесят миль в час все равно остаешься на плоской земле.
Да и горло у него все еще драло после позапрошлой ночи. Он предусмотрительно проглотил комок, прежде чем заговорить.
— На самом деле от этих двоих мой ужимкомер уже просто зашкалило. Стараюсь не замечать незначительные колебания.
Десс рядом с ним засмеялась, а ее низкий хохот заставил улыбнуться и Джонатана. А ведь он последнее время редко видится с Десс. С тех пор, как Джессика появилась в городе.
— Они стали уж очень… общительными? — продолжила она. — И живенькими.
Джонатан снова взглянул на Десс. Неожиданно выжидательное выражение на лице его взбесило. И кто теперь телепат?
Он пожал плечами.
— Думаю, они просто вчера перепугались. Еще бы…
Правда, мысль о том, что он сам едет на место вчерашних событий, не вызывала у Джонатана особого воодушевления. Наоборот, он спрашивал себя, какого черта он не в школе. Надо же рассказать Джессике, что произошло, и убедиться, что с ней все хорошо…
Возможно, зная их всех, он больше всего доверял именно Десс, когда дело касалось помощи Джессике. Десять дней назад он видел, кто провел остальных через кишащую темняками пустыню, когда они с Джессикой попали в Змеиную яму.
— Ну да. Отчасти дело в этом, — пробормотала Десс. — Но не только.
— И в чем еще, например?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Прямо позади них водитель грузовика надрывно засигналил, предупреждая о том, что его громадина набрала скорость на спуске. Джонатан отвернул с его пути, заработав в ответ «благодарный» неприличный жест от водителя, промчавшегося мимо. Этот разговор рисковал его отвлечь.
— Ты спятила, — заявил Джонатан. — Не может быть.
— Вот именно. Никак не может. Тут все гораздо сложнее.
Он фыркнул.
— Не могу представить ничего сложнее этого.
После сдавленного смешка Десс ответила:
— Знаешь, а они один раз… уже.
Джонатан настороженно посмотрел на нее.
— Уже что?
— Да нет, не то, что ты думаешь, — усмехнулась она. — Но еще в детстве Рекс случайно прикоснулся к Мелиссе.
— А… — Левая рука Джонатана задрожала.
Ему вспомнилось то ощущение, и по телу пробежала волна слабости. Он сильнее сжал руль, сосредоточившись на белой пунктирной линии, что пульсировала прямо перед ним, и как-то умудрился удержать автомобиль ровно, пока приступ не прошел.
— Мне Рекс рассказал, — продолжала Десс. — Сказал, это как сотрясение мозга, будто бы она залезла в его мозг, а он — в ее.
Джонатан кивнул.
— Да, прямо в точку.
— Что? А ты откуда знаешь?
Мальчик помолчал. Странно, почему он никому об этом не говорил, даже Джессике (особенно Джессике, если уж честно). Рекс, наверное, понял, что произошло, но ни он, ни Джонатан больше никогда не вспоминали об этом. И, разумеется, Мелисса ничего не сказала, кроме одного «спасибо» там, в пустыне.
Мальчик помолчал. Странно, почему он никому об этом не говорил, даже Джессике (особенно Джессике, если уж честно). Рекс, наверное, понял, что произошло, но ни он, ни Джонатан больше никогда не вспоминали об этом. И, разумеется, Мелисса ничего не сказала, кроме одного «спасибо» там, в пустыне.
— Ладно, это было в позапрошлые выходные, когда мы узнали, что Джессика огнетворец. Вы пытались добраться до Змеиной ямы, а ты выкинула тот фокус.
— Круто было, да? Темняк надолго запомнит мой «Восхитительно пересчитанный орнаментализм».
— Ага. Но помнишь, как ты оставила Рекса и Мелиссу в окружении тучи пауков? А мне пришлось прилететь обратно и спасти их.
Десс на минуту замолкла, потом шумно выдохнула.
— Верно! Ты отнес Мелиссу обратно к Змеиной яме. Значит, ты…
— Прикоснулся к ней.
Джонатана снова охватило легкое головокружение, тошнотворный поток мыслей и эмоций, отчаяние, пронизывающее Мелиссу насквозь, внезапное отвращение от секундного прикосновения к человеку. С той ночи он смотрел на нее совершенно по-другому. Он теперь видел за ее сердитым взглядом не только ненависть к человечеству. Он видел хрупкость.
Джонатан вздрогнул. Несмотря на уговор о молчании, он теперь чувствовал себя к ней ближе. А ведь было гораздо проще, когда она была просто обычной стервой.
— Черт, — тихо произнесла Десс. — Рекс тебя, наверное, ненавидит за это.
— За то, что я спас им жизнь? — Джонатан покачал головой, надеясь почему-то, что Десс ничего не ответит. Он уже жалел о том, что они завели этот разговор. К счастью, впереди показался поворот. — Забудь о том, что я тебе сказал.
Но Десс и не собиралась закрывать тему.
— Рекс говорил, что раньше телепаты могли контролировать свои способности. Они выносили шум толпы и даже передавали информацию через рукопожатие. Это они сообщали другим новости и сближали всех остальных.
— Правда? — Джонатан знал, что в истории Биксби и раньше были телепаты, но он думал, что они все чокнутые. — Тогда почему Мелисса такая психованная?
— Рекс не знает. Может, просто выпендривается. Но он всегда хотел узнать, может ли она терпеть это. Наверное, вчера они попробовали. А теперь пытаются подключиться друг к другу.
Джонатан невольно посмотрел на левую руку: ему упорно казалось, что жгучее прикосновение Мелиссы должно оставить след. Но на ладони не было ничего, кроме испарины.
Он снова сглотнул — в горле до сих пор першило.
Они свернули с главного шоссе и направились в Лас-Колоньяс. Все-таки Мелисса была в достаточно здравом уме, чтобы правильно объяснить дорогу. Теперь впереди на горизонте виднелись бедленды — одной-единственной слезинкой солнечного луча.
Джонатан вспомнил их на крыльце: Рекс улыбался до ушей, Мелисса была спокойна, как слон, чего с ней прежде не случалось. Но потом, будто вспышка, снова вспомнилось прикосновение Мелиссы, и он отчаянно замотал головой.
— Надеюсь, они знают, что делают.
Десс засмеялась.
— Ты еще не понял, летун? Никто из нас не знает, что делает.
У арочных ворот в Лас-Колоньяс дежурила машина частной охраны. Два «взятых напрокат» копа, сгорбившись у капота, попивали кофе и грелись на солнышке. Один из них поднял руку и с нескрываемым презрением окинул взглядом старую колымагу. Джонатан опустил стекло: от присутствия любого представителя властей у него появлялось такое ощущение, будто в желудок залили кислоты.
— Что вы тут делаете? — спросил охранник.
— Просто катаемся, офицер. — «Прокатные» полицейские любили, когда их называли «офицерами».
— Приехали поглазеть на дьявольский домик? Боюсь, сегодня не день посещений. Так что поворачивайте обратно и марш туда, откуда явились.
Джонатан уже придумал несколько отмазок, но тут сообразил: если начнет пререкаться, копы вспомнят, что детишкам, вообще-то, положено быть в школе. Так что он приложил руку к воображаемой ковбойской шляпе и начал разворачивать машину.
— Полегче, Джонатан, — встряла Десс и передразнила его: — «Просто катаемся, офицер».
— А что бы ты сказала? «Исследуем паранормальные явления»?
Десс хихикнула и заговорила, протяжно растягивая слова, под «хорошего парня»:
— Например: «Вот, везу свою новую подружку познакомить с папочкой. Мы как раз пожениться собираемся».
Джонатан рассмеялся.
— В следующий раз сама будешь с ними разговаривать.
— А теперь что?
— Будем искать лазейку.
Он свернул на пыльную «подсобную дорогу», которая огибала район, и пригляделся к десятифутовой ограде, окружающей сообщество. Даже в обычное время его мышление воздушного акробата продолжало работать. Он мог видеть углы — где можно оттолкнуться ногой, где — уцепиться рукой, куда перепрыгнуть…
В конце концов Джонатан заметил подходящее место. Рядом с оградой возвышался термитный холмик, и пара футов ее уже была съедена. Джонатан остановил машину.
— Мы не можем через нее перелезть, — сказала Десс.
— Мы — нет. Я — могу. Только покажи, как эта штука работает.
Десс вытаращила глаза и отстранилась. Он вздохнул.
— Тебе нужны координаты или нет?
Ее лицо чуть заметно скривилось, но в конце концов она сердито нахмурилась и ответила:
— Ладно. Но если потеряешь, сломаешь или попадешь под арест и его у тебя отберут — я тебя убью.
Джонатан только закатил глаза. Потом он выслушал ее объяснения и, уходя от машины, прошептал себе под нос:
— И пожалуйста…
На другой стороне ограды Джонатан спрыгнул на землю у края участка земли с недостроенным домом. Стряхнув термитов с кроссовок, он постоял, пока не прошла боль в растянутой лодыжке. Всюду на голой сухой земле виднелись строительные материалы. Каркас дома еще не поставили, только широкий подъезд вел к пустому фундаменту. Джонатан быстро пересек участок, понимая, что его скорее заметят, если он будет шнырять по стройке, а не идти по улице.
В будний день, особенно в такой час, машины встречались редко. Никто не обращал на мальчишку внимания. Половина домов еще, по-видимому, не была заселена. Джонатан чувствовал запах свежей краски, видел швы на недавно уложенном газоне.
Заметить «поместье темняков» оказалось нетрудно. Оно стояло прямо напротив «дьявольского» дома, в котором было разбито окно на втором этаже. Входная дверь пострадавшего здания была опечатана желтой полицейской лентой. Интересно, подумал Джонатан, чем теперь это семейство занимается. Сидит у телевизора и старается не думать о том, кого это принесло среди ночи? А может, они пока перебрались в мотель?
Но настоящий дом с привидениями, конечно, стоял через улицу. «Поместье темняков» ничем не выделялось среди других домов в районе. Все в нем — и гараж, и окна, и лужайка — было чересчур большим. На подъездной дорожке машин не наблюдалось. Рекс и Мелисса говорили, что в доме и щепки не завалялось, так что вряд ли кто-то дома. Джонатан обошел дом, стараясь выглядеть заинтересованным гостем, а не хулиганом.
С задней стороны дома на улицу выходил балкон с раздвижными стеклянными дверями, как и описывал Рекс. Встав под этим самым балконом как можно ближе к дому, Джонатан поднял GPS-навигатор и зафиксировал координаты. Пляшущие цифры застыли.
Если верить Десс, так и должно быть.
Джонатан немного помедлил. Днем дом не вызывал у него ожидаемого трепета и ужаса. Новехонький, в отличие от остальных темняковых мест, которые ему приходилось видеть. Возможно, внутри найдется ключ к разгадке того, кто является владельцем и угрожает Джессике.
Выйдя на лужайку перед домом, мальчик увидел почтовый ящик. Красный флажок был поднят. Джонатан ринулся к ящику, по пути просканировав улицу взглядом…
И замедлил шаг, увидев ее. Из дьявольского дома напротив на него смотрела женщина. По ней было видно, что ночь выдалась бессонная, и помимо усталости на мрачном лице застыло подозрение.
Джонатан улыбнулся и помахал ей рукой. Но она не махнула в ответ. Мальчик открыл почтовый ящик и нашел там одно-единственное письмо. Достав его, он снова помахал женщине и направился обратно к дому.
— Вот черт, — прошептал он.
Парадная- то дверь наверняка заперта, а волосы на затылке до сих пор шевелятся: значит, за ним все еще наблюдают. Он направился на задний дворик тем же путем, каким и пришел, всего лишь раз оглянувшись через плечо.
В окне все еще виднелось лицо женщины, но она больше не смотрела на мальчика. Она смотрела на машину частной охраны, которая ехала по извилистой мостовой.
Джонатан запихнул конверт в карман и стремглав бросился через задний двор; там он перемахнул через низкий забор и оказался в другом дворе. Миновав очередной гигантский пустой особняк, он перебежал через улицу.
Он мчался с бешено колотящимся сердцем, пересекая улицы, вместо того чтобы бежать по ним. Матерые «прокатные» копы пешком его ни за что не догонят, даже несмотря на то что его лодыжка вопит от каждого шага. Они пытались перехватить его на машине — справа слышался визг шин.