— Ты настолько дик?
Леся проворчала в захлопнувшуюся калитку:
— Грубые тут какие-то…
— Да нет, — ответил Добрыня. — Здесь не любят праздных вопросов. Он понимал, что я знаю, где корчма.
Она удивилась:
— Знаешь?
— Конечно.
— Где?
Он усмехнулся:
— Как всегда, на перекрестье дорог.
Леся застыла в седле настороженная, пальцы безотчетно щупали рукоять ножа на поясе. От тяжелых стен если и веет надежностью, то не для нее, выросшей в широком вольном поле. Ее угнетает даже лес, а эти каменные громады так и вообще…
По узким улочкам уже сновали тележки хлебопеков, что развозили испеченный ночью хлеб. На рынок потянулись подводы с битой дичью, рыбой, корзинами с ягодами.
На двух гигантов на огромных конях посматривали с вялым интересом. Леся решила, что женщины в мужской одежде здесь не в диковинку. Вскоре пошли нескончаемые ряды лавочек и крохотных рынков на каждом перекрестке. Добрыня высматривал корчму, находил, хмурился и понукал коня двигаться дальше.
Так проехали почти весь город, показалась городская стена, массивные врата открыты, стража дремлет, на подводы и путников не ведет и глазом.
Добрыня остановил коня. У входа в последнюю корчму танцевала полуголая женщина. Порыв ветра донес запах вина, растопленного воска, сосновой смолы, пота. Редкие поутру прохожие даже не оглядывались, спешили кто на рынок, кто на работу.
— Ладно, — сказал Добрыня. Леся ощутила в голосе витязя поражение. — Заглянем сюда. Остальные не лучше…
Они набросили поводья на крюки у коновязи. Добрыня метнул монетку мальчишке, остановился посмотреть, сколько тот сыпет в кормушку зерна, поднялся на крыльцо. Леся шла следом шаг в шаг, морщилась и старалась не смотреть под ноги. Ступеньки забрызганы блевотиной и кровью. Сильный запах мочи выворачивает ноздри.
Помещение оказалось заполнено разреженным дымом. В потолке широкая дыра, но дым выходил нехотя, плавал под сводами широкими кольцами, оседал черными лохмами на паутине. А сами пауки, огромные как воробьи, черные и лохматые, неслышно скользили по таким же толстым мохнатым нитям.
Посреди корчмы жарилась на огромном вертеле туша быка. Жар от красных углей заставил отодвинуться вместе со столами даже самых стойких, уже упившихся, а то и упавших под стол.
Вместо воздуха туман из дыма, чада и удушливого запаха горящего рыбьего жира: здесь его пользовали в светильниках вместо привычного бараньего или свиного.
Люди ели руками, будь то мясо или каша. Лица многих изуродованы шрамами, а у некоторых даже с выжженными клеймами. А у кого клейма не заметно, то лишь потому, что длинные волосы и бороды прятали все, кроме сразу насторожившихся глаз.
Добрыня провел Лесю к свободному столу. Горка грязной посуды, на столешнице потеки пролитого супа. Леся замерла в отвращении, Добрыня взял стол за край, перевернул. Посуда с грохотом ссыпалась на пол. Глиняные тарелки и кувшины разлетелись на черепки.
На шум примчался хозяин с двумя огромными помощниками. Не глядя в их сторону, Добрыня бросил на стол пару золотых монет:
— Вытереть стол досуха. Я не знаю, есть ли у вас хорошее мясо или рыба… но тащите все, что можно есть человеку, а не скоту!
За спиной Добрыни послышался ропот. Хозяин схватил монеты, попробовал на зуб одну за другой, кивнул помощникам:
— Быстро! Стол вытереть, принести скатерть, подать того гуся, что готовили для управителя… Быстрее, говорю!
Помощники умчались, а Добрыня бросил на стол еще золотую монету:
— А это за быстрое и правильное решение.
Монета быстро исчезла в громадной лапе. Леся решилась наконец сесть, обнаружила, что лавка под ней уже совсем другая, чистая, с удобной резной спинкой.
Когда от гуся осталось меньше половины, даже Леся стала есть медленнее, начала копировать манеры Добрыни, искоса посматривала, как он красиво пользуется ножом, как без шума добывает сладкий мозг из самых толстых костей.
Как ни был занят гусем, Добрыня заметил, как в помещение быстро вошел, почти вбежал, человек в темной дорожной одежде. Волосы наполовину блестели серебром, но сухое волевое лицо на взгляд Добрыни говорило ясно, что сил еще с избытком, человек готов драться, падать под ударами, но подниматься снова. Шрамы уходили с лица на шею, еще Добрыня заметил цепкий взгляд, а также дикий страх в темных глазах.
Двигался он быстро, Леся не успела и глазом моргнуть, как оказался возле их стола:
— Позвольте сесть с вами?..
Добрыня слегка помедлил с ответом. Вошедший весь в дорожной пыли с головы до ног. Сапоги покрыты грязью, словно мчался по росе, а потом через пыль, снова по росе, а затем собрал всю пыль по дороге в корчму.
— Буковинец? — спросил он. — Узнаю буковинцев по темным плащам с желтым подбоем. Ладно садись, только сильно руками не размахивай. Долгая дорога, да? И быстрая?
Человек рухнул на скамью. Леся услышала скрип костей, словно этот буковинец много дней не покидал седла, затем бежал без коня, задница отвыкла от прямой доски.
— Очень быстрая, — ответил он хрипло. — Очень!
— Кто гонится?
Буковинец коротко взглянул на Добрыню, Лесю, махнул хозяину, только тогда обронил лишь одно слово, от которого даже у Леси мороз пошел по коже, а Добрыня вовсе переменился в лице:
— Смерть.
После паузы Добрыня поинтересовался очень ровным, как замерзшее озеро, голосом:
— Смерть — это как?.. Кровники?.. Наемные?..
На стол опустились хлеб и кружка с пивом. Похоже, хозяин не доверял тем, кто пришел, не отряхнув на крыльце пыль.
Человек жадно осушил кружку, глаза скользнули по лицу Добрыни, задержались на шраме вдоль скулы, прошлись по морщинкам у глаз.
— Ты ведь повидал свет? Повидал, вижу… А если скажу, что сама Смерть?..
Леся видела, как рука Добрыни дрогнула. Вино слегка плеснуло мимо кубка, но Добрыня тут же красиво изогнул брови, спросил беспечно:
— И в каком виде?
Человек сказал мрачно:
— Не знаю.
— Ого! А почему решил, что Смерть по пятам?
— Да так, — ответил буковинец. — Решил. Если предсказано волхвом, который никогда еще не ошибался, что смерть настигнет завтра на рассвете, кто бы не поверил?
Добрыня согласился негромко:
— Я бы поверил.
Буковинец жадно отпил, ухватил ломоть хлеба. Ел он быстро, как волк, уши подрагивали, а глаза косились в сторону входной двери.
— Вот и я… задергался! Во мне жизни еще на пятерых… Мне еще рано под дерновое одеяльце. Я, понимаешь, перебрал все способы, как можно отвертеться от Смерти. Ну, всякие там россказни, что Смерть приходит и становится у головы, а если кровать повернуть так, чтобы она оказалась у ног, то не заберет… Брехня наверняка, но и это попробовать можно. Но пока я просто бегу, бегу. Авось не найдет, куда я унесся. У меня еще пара серебряных монет, останусь здесь на ночь, столяр вытешет мне постель, чтобы поворачивалась… Вдруг да тоже сумею? Попытка не пытка…
Голос его дрожал, руки дрожали, и вино из кружки расплескивалось. Леся морщилась, брезгливо отодвигалась, не понимала, почему блистающий витязь смотрит на этого убогонького вот так… Ну, как будто понимает этого труса.
— Здесь людное место, — проронил Добрыня. — А Смерть как раз такие места любит.
— Да, — торопливо сказал буковинец. — Но дальше бежать уже невмочь! Да нет, силы есть! Время кончилось. Сегодня на рассвете… А рассвет близок! Эх, как бы мне хотелось сейчас оказаться где-нибудь за тридевять земель, в тридевятом царстве! На каком-нибудь острове Буяне посреди окиян-моря…
Глаза его стали на миг мечтательными. Потом вздохнул, взгляд погас, а Добрыня некстати подумал о крохотном платочке принцессы… принцессы… как ее звать? Ее платочек может перенести человека в мгновение ока в любое царство, хоть это остров Буян или царство Ящера…
Человек жадно допил вино. Двигался он быстро, лихорадочно, движения были суетливыми, порывистыми. В нем в самом деле клокотала жизнь, бунтовала против того, что должна погаснуть. Он был похож на полыхающий костер, который пытаются загасить одним дуновением, как гасят свечу.
Из раздаточного окна кухни высунулся хозяин, оглядел гостей придирчиво. По его знаку один из помощников ухватил два кувшина и бегом понес к столу с веселой группой не то ворья, не то купцов-разбойников.
— Пойду договорюсь, — сказал человек. — Насчет кровати на тележном колесе…
Он торопливо допивал остатки вина, а Добрыня смотрел поверх его плеча на дверь. С улицы ввалился раскорячистый мужик, похожий на выдернутое с корнем толстое дерево. Кое-как отыскал место за ближайшим столом, но Добрыня смотрел не отрываясь на второго, который вошел следом. Странный человек в темной одежде с низко надвинутым на глаза капюшоном, очень странный. Вошел вместе с мужиком, но как-то бесшумно, и по корчме пошел, высматривая, куда сесть, тоже никого не задев, что в такой тесноте просто дивно.
Холод сковал тело Добрыни. Факелы со стен бросают темно-багровые блики, за каждым человеком мечутся сразу по две-три тени, прыгают по стенам, изламываются в углах, достигают темноты за потолочными балками и сливаются с тьмой, но за этим человеком тени… просто нет!
Добрыня ощутил взор посланца Смерти; словно чем-то удивленный, он лишь скользнул взглядом по Добрыне, зато на буковинце задержал взгляд несколько дольше. Добрыня стиснул челюсти и, ломая в себе страх и беспомощность, как можно небрежнее кивнул на свободное место за его столом. Человек подошел так же бесшумно. Капюшон скрывал лицо до подбородка, так что сам человек видел не дальше чем до середины столешницы. Подбородок белого мучнистого цвета, на Добрыню пахнуло холодом, словно отворилась дверь в холодную зимнюю ночь.
Кровь похолодела уже в жилах. Он пытался сказать слово, но губы застыли. Сердце превратилось в лед. Перед гостем в капюшоне поставили кувшин с вином, огромное блюдо, где четырьмя культяпками кверху лежал только что зажаренный ягненок. Гость обеими руками придвинул к себе блюдо. Снова Добрыня не столько заметил под опущенным капюшоном, сколько ощутил удивленный взгляд, который тот бросил на буковинца. Тот замер на той стороне стола, рука так и не опустила пустую кружку на столешницу.
Добрыня с трудом заставил себя сглотнуть, прошептал:
— Что… там такого нет?
Гость кивнул, его руки жадно наливали вино, резали мясо огромными кусками. В полутьме под капюшоном смутно виднелась огромная пасть. Ароматные куски исчезали, словно падали в пропасть.
— Нет, — промычал он с набитым ртом. — Под черным солнцем… ничего нет…
— Ничего? — прошептал Добрыня тоскливо.
— Ничего, — буркнул гость. — Ни-че-го…
Буковинец, сам бледный как смерть, поперхнулся, вскочил из-за стола. Его трясло, глаза вылезали из орбит. Кто-то из доброхотов за соседним столом повернулся и постучал по спине, но буковинец, теперь уже красный как рак, стремглав выскочил, пронесся как заяц между столами.
Им видно было, как он торопливо говорил с хозяином, совал монеты, что-то шептал на ухо. Добрыня проводил его долгим задумчивым взглядом. Леся фыркнула в спину, трусливый человечек ей очень не понравился. На витязя посматривала с недоумением, какие-то странные разговоры, но женщине надлежит сидеть смирно и сопеть в тряпочку, вот она сидела и училась есть без чавканья. Добрыня жадно пил, словно вдруг очутился в жаркой пустыне под нещадным солнцем.
Наступило долгое молчание, прерываемое только стуком костей по тарелке, плямканьем, звуками льющегося в кубки вина. Леся решилась наконец проронить слово:
— Не по-мужски…
— Да? — спросил Добрыня.
— Конечно, — ответила она с убеждением. — Разве мужчины могут так бояться смерти?
Он смолчал, а она посмотрела с великим удивлением. Могут, ответил он мысленно. Еще как могут! Вся разница между трусом и храбрецом в том, что трус выказывает страх, а храбрец — нет. А из этого вытекает главное: кто как встретит свой смертный час. По-мужски — это значит достойно.
Человек с лицом под капюшоном тоже проводил долгим взглядом буковинца, сказал насмешливо:
— Разница между трусом и отважным не так уж и велика, верно?
— Велика, — отрезал Добрыня. — Велика!
— Да?.. Гм… Впрочем, как посмотреть… Ведь храбрец — это тот, кто смелее других несколько дольше…
Леся слушала их разговор непонимающе. Добрыня буркнул:
— Сходи посмотри, что за комнату нам отвели. Пусть сменят одеяло… если оно есть. Проверь светильники.
Леся с неудовольствием встала. Ее взгляд пробежал по темному помещению, между столами узкий проход, придется протискиваться между широкими потными спинами.
— Если меня кто-нибудь схватит лапать…
— Таких не хватают, — обронил Добрыня.
— Чего?
— У тебя не та стать, — объяснил он. — Иди!
Она ушла, а он, сразу забыв о ней, повернулся к посланцу смерти:
— Ты… за мной?
Посланец преисподней помедлил, покачал головой:
— Нет. Тут есть один… А потом, потом… Ага, затрясло?.. Нет, потом все еще не ты! Сперва этот, которого ты зовешь буковинцем. Он умрет через два часа.
Добрыня вылил последние капли из кувшина в кубок, потом оттуда — в рот. Посланец смотрел насмешливо. Добрыня и сам видел, что здесь пьют прямо из кувшинов, а еду хватают руками, как дикие люди. Но мужчина тем и отличается от мужика, что не теряется даже перед лицом гибели, а не то что в корчме с простолюдинами.
— Будь здоров, — обронил он холодно, — пойду взгляну на свою постель.
Посланец смерти проводил его взглядом пустых глазниц. Добрыня не поверил бы, но существо из того мира смотрело ему в спину с одобрительным восхищением.
Глава 32
Их комнатка оказалась крохотной, но опрятной. Толстая служанка торопливо меняла постель. Пахло травами, Леся умело набивала подушки свежим сеном.
Дверь в комнату напротив открыта, там стучали молотки. Двое дюжих мужиков, поругиваясь, выдирали из пола ножки кровати. У стены уже стояло огромное тележное колесо. Сам буковинец суетился, бросался то вытаскивать кровать, то со страхом выглядывал из двери.
Добрыня кивнул:
— Тебе бы встать из-за стола раньше.
— Да? — спросил буковинец. Его трясло, зубы лязгали с такой силой, что перекусил бы самую толстую кость. — Теперь уже и не знаю!.. Может, и лучше, если бы не знал… вот так прямо. Не видел этого… Уж и не знаю, куда и метнуться. Спрятаться? Но старики говорят: хоть круть, хоть верть, но даже в черепочке найдет тебя смерть!.. А за тридевять земель у меня сил не хватит…
Добрыня пошарил за пазухой. Волшебный платок сам скользнул в пальцы, ноздрей коснулся нежный ароматный запах. Он вспомнил светлое, чистое лицо принцессы, ее ясные, преданные глаза, в сердце кольнуло.
— На, — сказал он. — Взмахни и скажи, куда бы хотел попасть…
Буковинец вытаращил глаза:
— И что?
— Окажешься там.
— Ну… в самом деле? Не задеру лапти кверху?
Добрыня сказал, теряя терпение:
— Не хочешь — не надо. Я разве принуждаю?
Буковинец торопливо выхватил из его пальцев платок. Глаза воровато бегали по суровому лицу витязя, пугливо посматривали на надменно выпяченную нижнюю челюсть, опускались на странный невесомый платочек.
— Странно только… Чтоб с таким сокровищем расстаться? Я ж тебе никто… Ладно-ладно, ты же герой, по всему видно, а у героев свои причуды.
Он слегка взмахнул, в глазах страх, проговорил недоверчиво, но уже со страстной надеждой:
— В самом деле я смогу попасть на дальний остров Буян, что посреди неведомого моря-окияна?..
Добрыня не нашелся что ответить, сам не знал, вдруг фигура буковинца дернулась, в глазах появилось дикое изумление. Пахнуло порывом свежего воздуха, в котором ощутился аромат соленого моря.
Добрыня отшатнулся, быстро посмотрел по сторонам. В комнате пусто, буковинец исчез бесшумно. Без грома и вспышек молний, без колебаний земли и карканья черных воронов.
Сзади услышал судорожный вздох. Леся вцепилась в косяк с такой силой, что дерево трещало, прогибаясь как растопленный воск. Сердце стучало часто-часто, захлебываясь таким ликованием, что она едва не завизжала и не подпрыгнула.
Отдал платочек? Отдал платочек! Теперь уже точно не вернется к заморской принцессе!!! А она все еще сомневалась, несмотря на все его гордые слова, ведь мужчины все врут, хотя и страстно хотела, чтобы на этот раз сказал правду. Но все-таки…
Все-таки как вот так отдать такую драгоценность первому же встречному бродяге?
Добрыня сказал сухо:
— Проследи, чтобы масло в этих светильниках сменили с рыбьего жира на любое… Нет, лучше на бараний жир, а то у них и дерьмо, может быть, горит…
— А ты куда?
— Сейчас вернусь, — пообещал он. — Схожу за кувшином вина.
— Вина? Зачем? — спросила она трепетно, но сердце заколотилось в радостном предчувствии.
— Хочется напиться, — ответил он коротко.
Когда он спустился в едальню, человек из мира черного солнца еще насыщался, ничем не отличаясь от остальных гуляк. Добрыня опустился за стол напротив. Сейчас, когда настал его черед, чувствовал странную тягу к этому посланцу страшного Ящера, властелина подземного мира.
— И что же, — сказал он, — что в этом буковинце столь удивительного?
— А кто сказал, что я так уж удивился?
— Я видел, как ты вытаращил глаза, — обронил Добрыня. — А если ты взял людскую личину, то и ужимки человечьи.
Посланец смерти допил пиво, вытер тыльной стороной ладони рот, словно простолюдин. Бледные губы растянулись в улыбке.
— Ты наблюдательный, Добрыня. Это говорить нельзя, но тебе скажу. Потому что это знание уже никому не повредит, ничего не изменит.
Холодок пробежал по спине. Понятно, что недосказал посланец. Ему тоже вот-вот туда же вслед, рассказать не успеет. По крайней мере тем, которые что-то могут изменить.