Ошеломленный неожиданным избавлением, он высвободился как раз к моменту, когда она добралась до него.
- Оно тебя не схватило, - сообщил он не к месту. - Оно схватило меня! - Он обернулся. - Но аварийная дверь опустилась как раз в нужный момент…
- Повезло, - сказала она ему. - В какой стороне ты говорил Сокол?
С мгновение он смотрел на нее с сомнением; его не покидало чувство, что она что-то не договаривает. Но на вопросы не было времени. Он указал.
- В той стороне, я надеюсь.
В другом коридоре Бала-Тик говорил с одним из выживших членов своей банды.
- Эта тварь утащила двоих моих людей. - Щупальце скользнуло вперед, обвиваясь вокруг еще одного вопящего союзника. – Уже троих, - поправил себя Гуавианин.
Если они в ближайшее время не предпримут что-нибудь, никто из них не выберется живым с этого проклятого грузовоза. Даже сейчас, отступая и отстреливаясь, он не мог сдержать изумления - как Соло, этот гений ничтожных махинаций, ухитрился их отловить. Поимка даже одного рафтара считалась практически невозможной. Загнать же троих, а затем поднять их на борт корабля живыми и в хорошей форме – это за гранью разумного.
«Возможно», подумал Бала-Тик, чье отчаянье усиливалось с каждым безуспешным выстрелом, «Соло сделал это, заговорив их до полусмерти?».
В дальнем конце основного грузового коридора предмет проклятий Гуавианина укрылся вместе с Чубаккой и БиБи-8. Демонстрируя неожиданную решимость перед лицом учиненного рафтарами бедлама, несколько членов из обеих банд продолжали преследование. Их непрерывный огонь не позволял человеку, вуки и дроиду пересечь заполненный грузом открытый док, чтобы добраться до дожидающегося дискообразного корабля на другой стороне.
“Эти ребята должно быть просто горят желанием вернуть свои деньги,” подумал Хан открывая вместе с Чубаккой ответный огонь из оружия, которое они подобрали у пожеванных рафтарами Гуавиан и Канджиклаба.
Зайдя так далеко, он не собирался сдаваться. Боком обойдя вуки сзади, он указал на противоположную сторону дока.
- Я доберусь до входа. Прикрой нас.
Одобряюще провыв, Чубакка открыл яростный шквал огня, в то время как Хан, не забывая отстреливаться, метнулся через открытое пространство к Соколу. БиБи-8 катился с ним, предусмотрительно оставляя человека между собой и вражеским огнем. Добравшись до корабля, Хан сосредоточено активировал вход через внешнюю аварийную панель доступа. Когда рампа мягко опустилась, он впервые за последнее время почувствовал некоторое облегчение. Обернувшись, он крикнул в сторону конца коридора.
- Чуи мы внутри! Давай!
Испустив рев, который был одновременно и согласием со словами Хана, и вызовом оставшимся врагам, вуки повернулся и бросился к ожидающему кораблю - только чтобы попасть под удачный выстрел от одного из преследующих их Гуавиан, угодивший ему в заднюю часть плеча. Удар от выстрела заставил его рухнуть на палубу.
Шепотом выругавшись, Хан оставил БиБи-8 и, стреляя на бегу, бросился к своему раненному второму пилоту. Одиночный меткий выстрел снял Гуавианина подстрелившего Чубакку.
- Поднимайся! Чуи поднимайся!
Силясь уследить и за раненным вуки и за членами банды, пытающимися прорваться с дальней стороны коридора, Хан просунул одну руку под Чубаккой и напряг все свои силы. Это было похоже на попытки поднять гору. Большую, тяжелую, волосатую, дурно пахнущую и ужасно кровоточащую гору. Но больше его он не оставит – скорее уж свой корабль или самого себя.
Будь банды в полном составе, он и Чубакка никогда бы не вернулись на Сокол. Слишком много стволов, слишком много выстрелов, чтобы избежать их. Но у захватчиков резко поубавились как количество, так и боеспособность. Выстрел, поразивший вуки был таким же, как и прочие, случайным.
Вместе - Хан все еще поддерживал спотыкающегося Чуи - они начали подъем по рампе. В этот момент, последнее, что кто-либо из них ожидал услышать, был знакомый, дружеский голос.
- Хан!
Уклоняясь от значительно стихшего огня и стараясь использовать каждое доступное укрытие, Рей и Финн пересекли открытое пространство, чтобы добраться до Сокола. Когда они взбежали по рампе, Хан, поморщившись, начал раздавать приказы.
- Ты закрой шлюз за нами! - проинструктировал он Рей, которая быстро кивнула в ответ. На Финна же рявкнул. - Позаботься о Чубакке!
Одним движением выскользнув из-под своей ноши и взвалив раненного помощника на Финна, Хан поднялся по рампе.
Едва не рухнув под весом вуки, Финн мужественно делал все возможное, чтобы помочь стенающему Чубакке оставаться в вертикальном положении, пока они вдвоем преодолевали оставшийся путь вверх по рампе.
- И как я должен это сделать? - окрикнул солдат пилота. Но безрезультатно. Хан не ответил.
Чубакка, напротив, стонал, ревел и пыхтел советы. Не понимая ничего из этого, Финн тем не менее с готовностью кивал в ответ на каждый из них.
- Ты прав… это точно… да, я сделаю это…. никаких проблем. - Вздрогнув, когда вуки споткнулся, Финну пришлось напрячь все силы, чтобы удержаться вместе с ним на ногах.
«Если он упадет на меня», решил он обеспокоенно, «это будет конец».
Каким-то образом им удалось добраться до мед-отсека. Финн освободился от веса вуки, уложив его в обитую нишу, служившую постелью, и начал копаться в ящиках с медицинским оборудованием, выставленных в линию на полу. Тут он не был бесполезным. Он знал это, чувствуя себя куда менее беспомощным, чем при недавних попытках помочь Рей. Каждый штурмовик проходил обучение обработки боевых ранений. К счастью, раненное плечо вуки не преподносило никаких неприятных сюрпризов.
В кабине Хан переключал один рычаг за другим, вдыхая жизнь в Сокол. С каждым загорающимся зеленым индикатором оживал и он сам. Он опешил, когда Рей подошла и, не дожидаясь приглашения, расположилась в кресле Чубакки.
- Эй, что это ты делаешь? - он указал назад, в сторону салона. - Места для пассажиров там.
Скользя пальцами по панели управления, она заговорила, едва ли взглянув в его сторону.
- Ункар, тот парень, у которого был твой корабль, установил еще и топливный насос. Пока мы не заправимся, мы никуда не полетим.
Она посмотрела на него с сочувствием.
- Я ненавижу этого парня, - проворчал Хан. - Я его даже не знаю, но ненавижу.
- Нет нужды. - Рей продолжила активировать управление со своей стороны кабины. - Я ненавижу его за нас двоих. Между прочим, тебе нужен второй пилот.
Хан нахмурился.
- У меня он есть. Вон он сзади, - повысив голос, он прокричал в сторону салона. - Так ведь? У меня есть второй пилот?
В ответ на вопрос раздался рев боли.
- Да ладно, Чуи. Это всего лишь поверхностная рана! - услышал Хан слова Финна.
Это замечание вызвало новый рев, куда более напряженный и местами готовый перейти в раздражение.
- Отлично! - крикнул Хан в ответ. - Продолжай в том же духе! - Руки Хана колдовали над панелью. - Топливный насос заполнен. Следи за тягой со своей стороны: мы собираемся прыгнуть со скоростью света.
Она знала многое о кораблях, о всех типах кораблей. Но за все годы, посвященные их изучению, она ни разу не сталкивалась с предложенным им маневром.
- Прямо из ангара? Это вообще возможно?
Сейчас он был единым целым с Соколом, сосредоточив все свое внимание на управлении.
- Я не смогу ответить, пока не попробую.
Дальнейшее обсуждение вопроса о возможности совершения прыжка из статичного состояния на сверхсветовую скорость было прервано чем-то огромным, хищным и озлобленным, приземлившемся в верхней части корабля. Тяжелый стук донесся до кабины, сообщая, что существо движется в их сторону. Мгновение спустя опасения оправдались: Рей закричала при появлении гигантского радиального рта, полностью закрывшего обзор спереди. Заполненный зубами рот принадлежал рафтару, который, ощущая присутствие живых не-рафтаров внутри корабля, отчаянно пытался прогрызть к ним путь. Рассчитанный, чтобы защищать от столкновения с метеоритами на высокой скорости, иллюминатор не получил непосредственных повреждений. Рафтары славились упорством, и разочарование лишь заставило его удвоить усилия. Как и все остальное, их ротовая полость была исключительно крепкой. Но Хан не собирался ждать достаточно долго, чтобы проверить был ли материал, из которого сделан иллюминатор, прочнее зубов рафтара.
- Не так я собирался провести сегодняшний день, - пробормотал он. - Подними щиты, отрегулируй их.
Рей взялась за рычаги.
- Готово. - Она взглянула на него. - Довольно мощные щиты для кореллианского фрахтовика.
- Корелианцы построили его таким, как нужно мне. - Под его умелыми руками активировалось все больше систем и оборудования. - Конечно, я сделал кое-где небольшие доработки. Ты можешь не поверить, но некоторые люди недолюбливают меня.
-Трудно представить, - пробормотала она.
Видя, что Сокол готовится к взлету, четверка бандитов воспользовалась шансом выбраться из укрытия и открыть огонь по кораблю. Хотя щиты и справлялись с их выстрелами, взрывы резонировали внутри. Насколько Хан мог судить, все было готово. Оставалось лишь попытаться. Он прокричал в направлении мед-отсека.
-Трудно представить, - пробормотала она.
Видя, что Сокол готовится к взлету, четверка бандитов воспользовалась шансом выбраться из укрытия и открыть огонь по кораблю. Хотя щиты и справлялись с их выстрелами, взрывы резонировали внутри. Насколько Хан мог судить, все было готово. Оставалось лишь попытаться. Он прокричал в направлении мед-отсека.
- Держитесь там! Мы сваливаем, не попрощавшись!
Совершив неотложную обработку раны, Финн копался в найденной аптечке в поисках чего-то посильнее, чем обычное болеутоляющее.
- Без проблем! - отозвался он, ясно осознавая: учитывая предыдущие события дня - они возникнут. Так, не надеясь на лучшее, он продолжал поиски чего-то способного облегчить страдания Чубакки, в то время как щиты отражали новые заряды из орудий Гуавиан.
- Давай детка, - прошептал Хан, - не подведи меня.
Он потянул за основной рычаг управления гипердрайвом.
Ничего не произошло.
- Что?
Дотянувшись до его стороны приборной панели, Рей спокойно активировала систему, к которой он не прикасался, и сказала, как ни в чем не бывало.
- Компрессор.
Он взглянул на нее, но лишь на мгновение. Медленно потянув во второй раз рычаг, он наградил её полуулыбкой.
Чудовищный, оглушающий грохот заполнил грузовой ангар, когда ожили двигатели Сокола. Выжившие члены банды, решили атаковать корабль, но выбрали неудачный путь наступления, оказавшись прямо под двигателями. Когда те заработали, Гуавиане испарились. Так же как коридор позади них, и окружающие его стены и еще немалая часть пространства. Уйма металла, пластика и керамических сплавов, составляющих значительную часть большого грузовоза, исчезла в энерго-выбросе, возникшем из-за поспешного отбытия Сокола. Что же касается рафтара: он расщепился, когда Сокол прыгнул сквозь него, оставив за собой лишь след вязкого вещества.
В другой части корабля, в безопасности за герметичными аварийными дверьми, которые захлопнулись сразу же после того, как была нарушена целостность корпуса, вызванная нештатным отлётом Сокола, потрепанный и взбешенный Бала-Тик, отвлекся от оплакивания потерь среди своих людей и снаряжения, чтобы активировать через все еще функционирующие системы коммуникации грузовоза контакт дальнего радиуса. Его собственное судно было не в состоянии преследовать Сокол, пострадав в вызванном им взрыве. В столь же плачевном состоянии оказался и корабль, принадлежавший Канджиклабу. Но… могли найтись и другие. Если они не могут вернуть то, что Соло им задолжал, остается возможность заработать на информации.
Установив контакт, он произнес в звукоприемник.
- Мое имя Бала-Тик. Я Гуавианский торговец. Мое досье доступно для оценки любому, кто захочет его изучить. Моя репутация известна. Я хочу сообщить, что дроид, который разыскивается Первым Орденом, вероятно, находится у человека по имени Хан Соло. Они вместе с неопределенным числом сообщников в настоящий момент находятся на борту корабля известного как Тысячелетний Сокол: место назначения неизвестно. Настоящим я претендую на любую награду, назначенную за информацию ведущую к поимке Первым Орденом указанного дроида.
Он прервал контакт. Он донес то, что знал и свои притязания. Большего сделать он не мог. И пока он не сумеет либо заставить подняться свой корабль, либо нанять кого-то, чтобы его забрали с громады этого грузовоза, он застрял тут.
Вместе с неизвестным числом выживших рафтаров, нервно напомнил он себе, когда до него донеслись звуки отдаленного стука и разрываемого металла.
Глава X
Приходящая на базу Сопротивления, расположенную на Ди Куаре, информация кодировалась и шифровалась. Обычные передачи просто направлялись непосредственно соответствующим получателям. Те, что были предназначены для общего пользования, даже не кодировались. Но когда приходило что-то особо важное и предназначенное для узкого круга лиц, оно загружалось только в одном месте. Подчас даже простое физическое разделение оказывалось лучшей защитой.
Лейтенант Бранс увидел, как сработал сигнал на его рабочей панели. Весь процесс занял едва ли секунду: сигнал сменил цвет с красного на желтый, а затем на зеленый – данные были получены, расшифрованы и распечатаны. Подхватив копию, он просмотрел сообщение. Его глаза расширились.
Покинув рабочее место, он направился пешком: вниз по туннелю, затем по коридору, игнорируя тех, кто так же как и он искали адресата сообщения. Он был уверен, что знает, где ее найти в это время дня. Переходы, по которым он спешил, были забиты всевозможным оборудованием: где-то составленным аккуратно, где-то в спешке сваленным - тем не менее, все оно было рабочим. Создавалась видимость, что этого добра навалом, но Бранс знал, что это не так. Его всегда не хватало.
Корневые наросты, пробивающиеся в туннели, свидетельствовали о лесе, укрывающем базу сверху. Хоть и несознательно, но местная флора по-своему была активным участником Сопротивления.
Он нашел генерала там, где и рассчитывал, спокойно беседующую с капитаном Снапом Вексли и обслуживающим дроидом. Лея Органа была одета в темный жилет поверх простого серо-голубого комбинезона, лишенного каких-либо знаков отличия. Закатанные рукава оставляли предплечья наполовину открытыми. Цвет ее обуви соответствовал жилету, пояс из похожего темного материала был аккуратно продет через серебряную пряжку. Собранные в одну длинную косу седые волосы генерала Органы были оплетены кольцом вокруг ее головы. Несмотря на отсутствие униформы, никто бы не спутал миниатюрную женщину ни с кем иным - она была их принцесса и их генерал.
Все трое посмотрели на него, когда он вошел и передал ей копию сообщения. Он знал, пожелай генерал сохранить информацию в секрете, она незамедлительно дала бы знать об этом и отпустила бы Вексли сразу же, как только он передал ей послание.
Дав ей время ознакомиться с содержимым, Бранс сказал:
- Генерал, как вы видите из подробностей сообщения, община на Джакку уничтожена. Штурмовики Первого Ордена.
Бранс взглянул на Вексли.
- Лор Сан Текка убит.
Она не ответила, продолжив вчитываться в данные. Там была дополнительная информация: время атаки, продолжительность, количество нападавших, описание их вооружения - все это меркло в сравнении с ужасающими последствиями. Тактическая команда изучит детали на предмет чего-либо ценного.
То, что было действительно важно, здесь отсутствовало.
- Если они доберутся до Люка первыми, у нас не будет даже шанса, - пробормотала она.
Новая мысль навела ее на вопрос
- Что-то еще? Что-нибудь, чего я не вижу здесь? Что с По Дэмероном?
- Они нашли его Х-винг уничтоженным. Угол и глубина следов выстрелов заставляют предположить, что он был взорван еще на земле. Это определенно Первый Орден: у местных нет подобного вооружения.
Выражение его лица сделалось суровым.
- Никаких признаков того, что он выжил. Кажется, мы его потеряли.
Лицо Леи тоже ожесточилось. Если они продолжат терять таких бойцов как Дэмерон у Сопротивления не останется надежды выстоять против Первого Ордена. Она заставила себя продолжить чтение оставшейся части подробного отчета.
- Ни слова о БиБи-8.
Бранс снова кивнул на отчет.
- Нет, Генерал. Его не обнаружили. Наши люди на Джакку, подготовившие рапорт, говорят, что он, скорее всего, был уничтожен вместе с Х-вингом.
Она подняла на него глаза.
- Никогда недооценивайте дроидов, лейтенант.
Она взглянула направо.
- Хотя некоторые из них являются узкими специалистами, например, в лингвистике, другие же осуществляют коммуникацию на примитивных механических языках, однако они могут обладать скрытыми и неожиданными способностями. БиБи-8 - прекрасный тому пример. Идентифицированные останки не обнаружены, а значит, мы можем позволить себе надежду.
Она одарила его пристальным взглядом, под которым увял бы и менее стойкий.
- Или вы уже готовы сдаться?
- Нет, мэм, - ответил он с готовностью.
Генерал Органа повернулась к обслуживающему их дроиду. Его тускло-красная рука резко контрастировала с блестящим, явно недавно начищенным золотым торсом двуногого механизма.
- Си Трипио, ты слышал новости с Джакку. Вычисли местоположение БиБи-8 немедленно - ты знаешь что делать.
Слегка кивая и жестикулируя красной рукой, протокольный дроид ответил без заминки.
- Да, Генерал! Конечно! Системы слежения. Ох, вот беда!
*
В другой комнате, Корр Селла, доверенное лицо Леи, ожидала прибытия генерала. Молодая женщина собирала свои волосы в тугой узел, ее темно-зеленая униформа заметно выделялась рядом с более приглушенными цветами одежды генерала; заметен был и командирский знак отличия. Как обычно, Лея не стала тратить время на светскую беседу.
- Ты должна отправиться в Сенат прямо сейчас. Скажи им, что я настаиваю на необходимости начать действия против Первого Ордена. Чем дольше они препираются и откладывают принятие решения, тем сильнее становится Орден. -Она наклонилась ближе к женщине. - Если они ничего не предпримут в ближайшее время, Орден обретет такую мощь, с которой Сенат уже не сможет совладать. И уже не будет иметь никакого значения, что они думают.