Детство Иисуса - Джозеф Кутзее 15 стр.


– Не найдется ли у вас чего-нибудь выпить? – спрашивает он.

– Увы, все закончилось. Я вам заварю чаю.

Мальчик валяется на кровати, с головой ушел в книгу. Марциано забыт.

– Привет, – здоровается он. – Как нынче поживает Дон? Что замышляет?

Мальчик не обращает внимания на вопрос.

– Что тут написано? – спрашивает он, тыкая пальцем. – Тут написано Aventuras, с большой «А». Приключения Дона Кихота.

– А вот это слово?

Fantástico, с «f». А вот это слово – помнишь большую «К»? – «Кихот». «Кихот» всегда можно узнать по большой «К». Мне казалось, что ты говорил, будто знаешь буквы.

– Я не хочу читать буквы. Я хочу читать историю.

– Это невозможно. История состоит из слов, а слова – из букв. Без букв не будет истории, не будет Дона Кихота. Нужно знать буквы.

– Покажи мне, которое fantástico.

Он помещает указательный палец мальчика поверх слова.

– Вот.

Ногти у мальчика чистые и аккуратно постриженные, а вот его рука, когда-то такая же мягкая и чистая, вся в трещинах, запачканная, грязь въелась глубоко.

Мальчик крепко зажмуривается, задерживает дыхание, распахивает глаза.

Fantástico.

– Отлично. Ты научился опознавать слово fantástico. Учиться читать можно двумя способами, Давид. Первый – учить слова по одному, как ты сейчас. Второй, побыстрее, – выучить буквы, из которых состоят слова. Их всего двадцать семь. Выучишь их все – сможешь прочитывать неизвестные слова сам, и не нужно будет каждый раз тебе подсказывать.

Мальчик качает головой.

– Я хочу читать первым способом. Где великан?

– Великан, который на самом деле мельница? – Он листает страницы. – Вот великан. – Помещает указательный палец мальчика на слово gigante.

Мальчик закрывает глаза.

– Я читаю пальцами, – объявляет он.

– Не важно, как ты читаешь, – глазами или пальцами, как слепой человек, – главное, чтобы ты читал. Покажи мне «Кихота», с «К».

Мальчик тыкает в страницу.

– Вот.

– Нет. – Он сдвигает палец мальчика в правильное место. – Вот Кихот, с большой «К».

Мальчик капризно вырывает руку.

– Это не настоящее его имя, ты что, не знаешь?

– Может, и не мирское имя, под каким его знают соседи, но это имя, которое он сам для себя выбирает, и под этим именем его знаем мы.

– Это не настоящее его имя.

– А какое у него настоящее имя?

Мальчик внезапно замыкается.

– Иди, – бормочет он. – Я сам буду читать.

– Хорошо, уйду. Когда образумишься, когда решишь, что хочешь как следует учиться читать, – позови меня. Позови и скажи, какое у Дона настоящее имя.

– Не скажу. Это тайна.

Инес занята кулинарными делами. Он уходит, она даже не смотрит на него.

До следующего визита проходит день. Мальчик по-прежнему поглощен книгой. Он пытается заговорить с ним, но мальчик раздраженно цыкает и переворачивает страницу быстрым, хлестким движением, будто у него за спиной лежит змея и может его укусить.

На странице – изображение Дона Кихота, обвязанного веревками, его опускают в яму в земле.

– Хочешь, помогу? Рассказать тебе, что происходит? – спрашивает он.

Мальчик кивает.

Он берет книгу в руки.

– Эта часть называется «Пещера Монтесиноса». Наслушавшись о пещере Монтесиноса, Дон Кихот решил увидеть ее прославленные чудеса своими глазами. Он велел своему другу Санчо и ученому – человек в шляпе, должно быть, тот самый ученый, – опустить его в темную пещеру и терпеливо подождать, пока он не подаст знак поднимать его… Целый час Санчо с ученым сидели и ждали у входа в пещеру.

– Что такое «ученый»?

– Ученый – человек, который прочел много книг и много чего узнал. Целый час Санчо с ученым сидели и ждали, пока наконец не почувствовали, как дергается веревка, и принялись вытягивать, и вот Дон Кихот выбрался на свет.

– Значит, Дон Кихот не умер?

– Нет, не умер.

Мальчик счастливо вздыхает.

– Хорошо, да? – говорит он.

– Конечно, хорошо. Но почему ты подумал, что он умер? Он Дон Кихот. Он герой.

– Он герой, а еще он фокусник. Ты связываешь его веревками и кладешь в ящик, а когда открываешь сундук, его там нет – он сбежал.

– А, ты подумал, что Санчо и ученый связали Дона Кихота? Нет, если бы ты читал книгу, а не разглядывал картинки и угадывал, о чем речь, ты бы узнал, что они на веревках опускали его в пещеру, а не связывали его. Идем дальше?

Мальчик кивает.

– «Дон Кихот любезно поблагодарил друзей. А затем вознаградил их рассказом обо всем, что произошло в пещере Монтесиноса. Три дня и три ночи провел он под землей, сказал он, видел много чудесного, не в последнюю очередь водопады, чьи каскады – не капли воды, а сверкающие алмазы, – а еще шествие принцесс в атласных одеяниях и даже – величайшее чудо из чудес – даму Дульсинею верхом на белом скакуне с украшенной драгоценностями уздечкой, и дама остановилась и милостиво поговорила с ним… “Но, ваше благородие, – сказал Санчо, – вы наверняка путаете, ибо пробыли под землей не три дня и три ночи, а всего-то час, не более”. – “Нет, Санчо, – сказал Дон Кихот серьезно, – три дня и три ночи не было меня. Если вам это показалось часом, не более, это оттого, что вы задремали, пока ждали, и потеряли счет времени”… Санчо собрался возразить, но потом передумал, вспомнив, каким упрямым бывает Дон Кихот. “Да, ваше благородие, – сказал он, глянув на ученого и подмигнув ему, – вы правы: три полных дня и три полных ночи мы продремали до вашего возвращения. Но, молю, расскажите нам еще о даме Дульсинее и что между вами произошло”… Дон Кихот серьезно оглядел Санчо. “Санчо, – сказал он, – о друг-маловер, когда же ты поймешь, когда поймешь?” И умолк… Санчо почесал голову. “Ваше благородие, – сказал он, – не стану отрицать, трудно поверить, что вы провели три дня и три ночи в пещере Монтесиноса, когда нам показалось, что прошел всего час; и, не стану отрицать, трудно поверить, что в эту самую минуту прямо под нашими ногами – шествие принцесс и дамы, гарцующие на белоснежных скакунах, и все такое. Так если дама Дульсинея одарила ваше благородие каким-нибудь знаком любви своей – рубином ли, сапфиром ли с уздечки своего коня, – какой могли бы вы показать несчастным маловерам вроде нас, было бы совсем другое дело”… “Рубин или сапфир, – проговорил Дон Кихот. – Я покажу тебе рубин или сапфир – в доказательство того, что я не лгу”. – “Если можно так выразиться, – сказал Санчо. – Если можно так выразиться”. – “А если покажу тебе оный рубин или сапфир, Санчо, что тогда?” – “Тогда я паду на колени, ваше благородие, поцелую вам руку и взмолюсь простить, что я смел сомневаться. И я буду вашим верным последователем до конца времен”».

Он закрывает книгу.

– И? – говорит мальчик.

– И ничего. Это конец главы. До завтра больше не будет.

Мальчик берет книгу в руки, открывает на том же месте, где Дон Кихот на веревках, вперяется в напечатанный рядом текст.

– Покажи мне, – говорит он тихонько.

– Что показать?

– Покажи конец главы.

Он показывает конец главы.

– Видишь, вот начинается новая глава, под названием «Don Pedro y las marionetas», «Дон Педро и куклы». Пещера Монтесиноса позади.

– Но Дон Кихот показал Санчо рубин?

– Не знаю. Сеньор Бененгели не говорит. Может, да, а может, и нет.

– Но на самом деле у него был рубин? На самом деле он пробыл под землей три дня и три ночи?

– Не знаю. Может, для Дона Кихота время не то же самое, что для нас. Может, для нас – мгновение ока, а для Дона Кихота – эпоха. Но если ты веришь, что Дон Кихот вознесся из пещеры с рубинами в карманах, может, тебе стоит написать свою книгу и там про это рассказать. И тогда мы сможем вернуть книгу сеньора Бененгели в библиотеку и почитать твою. Но, увы, прежде чем писать свою книгу, тебе придется научиться читать.

– Я умею читать.

– Нет, не умеешь. Ты умеешь смотреть на страницу, шевелить губами и сочинять в голове истории, но это не чтение. Когда читаешь по-настоящему – читаешь, что написано на странице. Придется отказаться от собственных фантазий. Придется перестать валять дурака. Придется перестать быть младенцем.

Никогда прежде не говорил он с ребенком так прямо, так резко.

– Я не хочу читать по-твоему, – говорит ребенок. – Я хочу читать по-своему. Жил человек с двойной буждой и тырбырмырпырсыр нуждой, когда верхом, то он был конь, когда пешком, то он был понь.

– Это сплошь чепуха. Нет никакого поня. Дон Кихот – это не чепуха. Нельзя выдумывать чепуху и делать вид, что ты это вычитал.

– Можно! Это не чепуха, и я умею читать! Это не твоя книга, а моя! – И он хмуро и яростно листает дальше.

– Это сплошь чепуха. Нет никакого поня. Дон Кихот – это не чепуха. Нельзя выдумывать чепуху и делать вид, что ты это вычитал.

– Можно! Это не чепуха, и я умею читать! Это не твоя книга, а моя! – И он хмуро и яростно листает дальше.

– А вот и нет. Это книга сеньора Бененгели, он подарил ее миру, и принадлежит она всем нам – в одном смысле нам всем, а в другом – библиотеке, но не тебе одному в любом смысле. И перестань рвать страницы. Ты почему так грубо с книгой обращаешься?

– Потому. Потому что если я не поспешу, будет дыра.

– Где будет дыра?

– Между страницами.

– Чепуха. Между страницами дыр не бывает.

– Дыра есть. Она внутри страницы. Ты не видишь, потому что ты вообще ничего не видишь.

– Прекратить немедленно! – говорит Инес.

На миг он думает, что это она ребенку. На миг он думает, что наконец-то она собралась отчитать ребенка за упрямство. Но нет, это его она прожигает взглядом.

– Я думал, вы хотите, чтобы он научился читать, – говорит он.

– Не ценой вот такой перебранки. Найдите другую книгу. Найдите книгу попроще. Этот «Дон Кихот» ребенку труден. Верните ее в библиотеку.

– Нет! – Ребенок крепко вцепляется в книгу. – Не отдам! Это моя книга!

Глава 20

С тех пор как Инес въехала в квартиру, та утратила свой некогда аскетичный вид. Вообще-то даже стала захламленной – не только из-за обильного имущества Инес. Хуже всего в углу возле кровати мальчика, где стоит картонная коробка, набитая предметами, которые он собирает и приносит в дом: камешки, сосновые шишки, увядшие цветы, кости, ракушки, глиняные черепки и железяки.

– Не пора ли выбросить этот хлам? – спрашивает он.

– Это не хлам, – говорит мальчик. – Это вещи, которые я спасаю.

Он слегка пинает коробку.

– Это мусор. Нельзя спасти все, на что натыкаешься.

– Это мой музей, – говорит мальчик.

– Куча старого хлама – это не музей. У вещей должна быть какая-то ценность, тогда они попадают в музей.

– Что такое «ценность»?

– Если у вещи есть ценность, это означает, что люди в целом дорожат ею и все считают, что эта вещь ценна. Старая битая чашка не имеет ценности. Ею никто не дорожит.

– Я ею дорожу. Это мой музей, а не твой.

Он смотрит на Инес.

– Вы это благословляете?

– Оставьте его в покое. Он говорит, что ему жалко старые вещи.

– Нельзя жалеть старую чашку без ручки.

Мальчик смотрит на него непонимающе.

– У чашки нет чувств. Если ее выкинуть, ей будет все равно. Она не обидится. Если тебе жалко старую чашку, можешь заодно пожалеть… – он отчаянно озирается по сторонам, – небо, воздух, землю под ногами. Все можешь пожалеть.

Мальчик продолжает таращиться.

– От вещей никто не ждет, что они будут вечные, – говорит он. – У всякой вещи – свой естественный срок. У той старой чашки была славная жизнь, а теперь ей пора на покой, уступить место новой чашке.

На лице у мальчика появляется упрямство, с каким он теперь хорошо знаком.

– Нет! – говорит он. – Пусть она будет у меня! Я тебе не дам ее забрать! Она моя!

Инес уступает ему по всем фронтам, и мальчик мнит о себе все больше. Ни дня не проходит без спора, без криков и топанья ногами.

Он подталкивает ее отдать его в школу.

– Эта квартира делается ему мала, – говорит он. – Ему необходима встреча с миром. Ему нужны горизонты пошире. – Но она продолжает упорствовать.

– Откуда берутся деньги? – спрашивает мальчик.

– Зависит от того, какие деньги ты имеешь в виду. Монеты делаются на монетном дворе.

– Ты на монетном дворе деньги получаешь?

– Нет, я получаю деньги от казначея в порту. Ты сам видел.

– Почему ты не ходишь на монетный двор?

– Потому что там деньги не раздают просто так. За них надо трудиться. Их надо зарабатывать.

– Почему?

– Потому что так устроен белый свет. Если б ради денег нам не приходилось трудиться, если бы монетный двор просто раздавал всем деньги, в них бы не было никакой ценности.

Он берет мальчика на футбольный матч и платит у турникета.

– Почему надо платить? – спрашивает мальчик. – Раньше не нужно было.

– Это игра чемпионата, последняя в сезоне. В конце игры победители получат торт и вино. Кто-то должен собрать деньги, чтобы купить торт и вино. Если пекарь не получит деньги за торт, он не сможет купить муку, сахар и масло для следующего торта. Такое правило: хочешь торт – плати за него. И то же с вином.

– Почему?

– Почему? Вот тебе ответ на все твои «почему», прошлые, настоящие и будущие: потому что так устроен белый свет. Он не для нашего удобства сделан, мой юный друг. Это нам надо к нему приспосабливаться.

Мальчик открывает рот, чтобы ответить. Он быстро прижимает палец к его губам.

– Нет, – говорит он. – Больше никаких вопросов. Молчи и смотри футбол.

После игры они возвращаются в квартиру. Инес занята у плиты, в воздухе висит запах горелой пищи.

– Ужин! – кричит она. – Идите мыть руки!

– Мне уже пора, – говорит он. – До свиданья, до завтра.

– Вам надо идти? – говорит Инес. – Не хотите остаться и посмотреть, как он ужинает?

Стол накрыт на одного – на маленького принца. Инес перекладывает из сковородки ему в тарелку две тощие сосиски. Аркой вокруг она размещает половинки вареного картофеля, кружки́ моркови, головки цветной капусты, капает на все это жиром со сковородки. Боливар, спавший все время у открытого окна, встает со своего места и бредет поближе.

– Мм, сосиски! – говорит мальчик. – Сосиски – лучшая еда.

– Давно я не видал сосисок, – говорит он Инес. – Где вы их купили?

– Диего добыл. Он дружит кое с кем в кухне «Ла Резиденсии».

Мальчик режет сосиски на кусочки, режет картошку, энергично жует. Его, похоже, ничуть не беспокоит, что над ним стоят двое взрослых, а на коленях у него – голова пса, который следит за каждым его движением.

– Морковь не забудь, – говорит Инес. – От нее видишь в темноте.

– Как кошка, – говорит мальчик.

– Как кошка, – говорит Инес.

Мальчик ест морковь.

– А от цветной капусты что? – спрашивает он.

– Цветная капуста полезна для здоровья.

– Цветная капуста полезна для здоровья, а от мяса делаешься сильный, да?

– Правильно, от мяса делаешься сильный.

– Мне пора, – говорит он Инес. – От мяса делаешься сильный, но вы бы подумали, прежде чем давать ему сосиски.

– Почему? – говорит мальчик. – Почему Инес надо подумать?

– Потому что неизвестно, что они кладут в сосиски. То, что идет на сосиски, не всегда полезно.

– А что идет на сосиски?

– Ну а ты как думаешь?

– Мясо.

– Да, но какое мясо?

– Кенгуриное.

– Не глупи.

– Слоновье.

– Они кладут свиное мясо в сосиски – не всегда, но иногда, а свиньи – нечистые животные. Они не едят траву, как овцы или коровы. Они едят все, на что набредут. – Он поглядывает на Инес. Она смотрит на него, поджав губы. – Они, к примеру, едят какашки.

– Из унитаза?

– Нет, не из унитаза. Но если они натыкаются в поле на какашку, они ее едят. Не задумываясь. Они всеядные, а это значит, что едят они всё подряд. Даже друг дружку.

– Это неправда, – говорит Инес.

– В сосисках – какашки? – спрашивает мальчик. Откладывает вилку.

– Он говорит чепуху, не слушай его, нет у тебя в сосиске какашек.

– Я не говорю, что у тебя в сосиске прямо какашка, – говорит он. – Но в ней есть какашное мясо. Свиньи – нечистые животные. Свинина – какашное мясо. Но это мое мнение. Не все с ним согласятся. Решай сам.

– Я не хочу больше, – говорит мальчик и отодвигает тарелку в сторону. – Пусть Боливар доест.

– Доедай – получишь шоколадку, – говорит Инес.

– Нет.

– Надеюсь, вы собой довольны, – напускается на него Инес.

– Это вопрос гигиены. Нравственной гигиены. Едите свинину – становитесь свиньей. Отчасти. Не целиком, но отчасти. В вас есть свинья.

– Вы сумасшедший, – говорит Инес. Обращается к мальчику: – Не слушай его, он сошел с ума.

– Я не сумасшедший. Это называется пресуществление. Почему еще, вы думаете, есть людоеды? Людоед – это человек, который относится к пресуществлению серьезно. Едим другого человека – воплощаем этого человека. Вот во что верят людоеды.

– Что такое людоед? – спрашивает мальчик.

– Людоеды – дикари, – говорит Инес. – Не тревожься, тут их нет. Людоеды – это легенда.

– Что такое легенда?

– Это история стародавних дней, которая теперь не правда.

– Расскажите мне легенду. Хочу легенду. Расскажи мне легенду о трех братьях. Или о братьях на небе.

– Я не знаю о братьях на небе. Доедай ужин.

– Не хотите рассказывать о братьях, расскажите о Красной Шапочке, – говорит он. – Расскажите, как волк заглатывает бабушку девочки и превращается в бабушку, волка-бабушку. Пресуществлением.

Назад Дальше