Сыщица начала века - Елена Арсеньева 11 стр.


– Номер двадцать. Как раз напротив школы.

– Очень удачно! – обрадовалась Алена. – У меня сын школьник. Просто замечательно. Тогда давайте я вам звякну в понедельник, и мы конкретно о времени условимся. Договорились?

– Ой, знаете, меня довольно трудно вызвонить, вы мне на всякий случай ваш телефончик оставьте, – зачастила было агентша, однако это отнюдь не входило в намерения детективщицы, поэтому она нагло соврала, что домашнего телефона у нее нет и звонит она от соседки, а затем положила трубку, чтобы тут же поднять ее вновь и набрать номер доктора Львовой.

Из дневника Елизаветы Ковалевской. Нижний Новгород, август 1904 года

Когда я вышла из редакции «Нижегородского листка», дождик прекратился, но стоило мне сделать несколько шагов, как он грянул с новой силой. Я, конечно, принялась ловить извозчика, однако, судя по всему, не одна я в этот день ослушалась своей нянюшки и отправилась без зонтика! Экипажи были нарасхват, поэтому я изрядно промокла, покуда добралась до дому. В целях сбережения времени и нервов опущу описание той встречи, которую устроила мне Павла. Впрочем, отчасти она была права, потому что моя «визитная» юбка и новенькая блузочка (отнюдь не китайского шелка!) потеряли вид, и хлопот с ними теперь не оберешься. Конечно, я тоже огорчилась, поскольку это моя самая официальная одежда, мой «вицмундир», однако делать нечего: пришлось идти к гардеробу и переодеваться перед визитом к Вильбушевич.

И вот тут-то, стоя перед небогатым выбором своих, с позволения сказать, туалетов, я задумалась: а может быть, и впрямь к лучшему, что я вынуждена буду явиться к Вильбушевич не в «присутственном», строгом наряде? Может, и в самом деле стоит одеться попроще? Пусть к ней придет легкомысленная барышня, а не сухопарая особа, в которой за версту видишь канцелярскую крысу!

Это цитата из Смольникова. Однажды я совершенно случайно услышала такой отзыв о себе из его уст – разумеется, Смольников был уверен, что я не слышу! – и, само собой, это не способствовало улучшению наших отношений. В то время он еще работал судебным следователем, то есть мы стояли на одной ступеньке служебной лестницы. Можно представить, как он отзывается обо мне теперь, сделавшись товарищем прокурора!

Стоило вспомнить о Смольникове, как меня стало одолевать привычное негодование. Этот человек насмешничает надо мной, презирает меня. А вот докажу-ка ему, что мои размышления – это вовсе не «домыслы», как он изволил выразиться, что и я кое на что способна в раскрытии загадок!

Сказано – сделано. Я выбрала синенькое платьице с кружевными рюшками на манишке, заново причесалась, распустив туго затянутые волосы, так что на висках закудрявились легкомысленные завитушки… и, честно признаюсь, невольно вздохнула. Конечно, вот так, в веселеньком платьице, с этими кудряшками, я выгляжу не в пример лучше, моложе, даже красивее! Но вообразить меня в таком виде в присутствии… при допросе свидетелей или обвиняемых, на осмотре места происшествия… в суде!!! Нет, прочь слабость! Или женская привлекательность – или карьера! Ежели бы не внутренняя убежденность, что к этой Вильбушевич лучше явиться в максимально легкомысленном виде, я бы немедля переоделась в самое что ни на есть строгое свое платье. Хотя бы и траурное!

Поплотнее затворив дверцу шкафа, чтобы не поддаваться искушению снова любоваться в зеркале легкомысленными завитушками, я прислушалась. Павла возилась в ванной, замывая подол моей юбки. В прихожей уже стояли на распялках промокшие башмаки. Я торопливо надела туфельки на каблучках (другой обуви, кроме теплых сапожек, не имеется), нахлобучила маленькую шляпку, подходящую к платью, а потом тихо-тихо, на кошачьих лапках, выскользнула из квартиры, больше всего стараясь, чтобы дверь громко не хлопнула. И вот незадача: стоило мне ее с величайшей осторожностью притворить (язычок английского замка вошел в паз тихо-тихо, почти без щелчка!), как в прихожей затрезвонил телефон.

Вернуться уже невозможно: дверь заперлась. Сейчас Павла ответит на звонок. Потом пойдет меня звать… Мое бегство будет обнаружено быстрее, чем я надеялась. Вот беда!

А, все равно деваться уже некуда. Я ринулась вниз по лестнице, а потом через двор и на улицу с такой прытью, с какой воровка убегает из обокраденной ею квартиры.

И вот тут-то, на улице, меня охватило странное чувство свободы. Господи, как давно я не надевала простенькой дамской одежды, как, оказывается, сковывало всю меня постоянное ношение «униформы»: этих блузок, юбок, жакетов самого строгого покроя и самых унылых тонов! Я словно бы заново на свет родилась.

Кажется, дворник был немало ошарашен, когда я вприпрыжку пронеслась мимо него. Привык видеть во мне барышню серьезную. Может быть, даже не узнал меня? О, какое счастье хоть немножко побыть другой, неузнаваемой!

Если работа потребует от меня постоянно носить монашеское платье, я, само собой, буду его носить… Однако теперь я открыла рецепт новой жизни. Не обязательно быть следователем всегда. Можно позволить себе побыть и женщиной. Хоть изредка – когда меня не видят коллеги!

Сегодня мне уже некогда, а завтра надо послать Павлу в мануфактурную лавку – купить какой-нибудь веселенькой ткани – голубой, зеленой, а то и в цветочек – и сшить новенький капотик вместо той унылой серой робы, которую я таскаю дома. Ох, ну и вид у меня в нем, могу себе представить! Вдобавок домашние туфли мои скорее напоминают калоши, пенсне – абсолютно бессмысленное, ибо я вижу превосходно, – сдвинуто на кончик носа, волосы беспощадно зализаны. И впрямь ржавая, унылая селедка!

Но отныне все пойдет иначе.

Мне весело. Мне бесконечно весело. Я бегу мимо Черного пруда и жалею, что теперь не зима. Ах, как бы хорошо сейчас покататься на коньках! Раньше, в детстве и юности, это было одно из самых больших моих удовольствий. Красавчик, любимый конь отца, подвозил нас с Павлой и m-lle на санях с медвежьей полостью с кистями. Сани поднимали снежную пыль, сквозь которую до нас уже доносились звуки оркестра, который играл вальс «Невозвратное время» или «Дунайские волны», а когда музыка умолкала, слышен был лязг коньков, режущих лед.

На катке ждали меня подруги, гимназистки, в хорошеньких заячьих или беличьих шубках, а также их братья и друзья этих братьев, гимназисты или ученики Дворянского института. Гимназисты были одеты в серые шинели с синим околышем на фуражке, студенты – в черные, а околыш имели красный. Потом, на Святках, на прудах появлялись взрослые барышни, дочери предводителей дворянства, фрейлины, обыкновенно жившие в Петербурге и приехавшие навестить родителей. Барышень сопровождали великолепные гвардейцы в серых шинелях с бобровыми воротниками. Они катали своих дам по льду в креслах на полозьях.

Как давно это было! Сколько уж лет я не вставала на коньки!..

Сказать по правде, я с великим трудом заставила свои мысли обратиться к работе. Нет, все же нельзя, невозможно быть деловой, эмансипированной, серьезной женщиной, одевшись в нарядное платьице. Так что да здравствуют серые юбки, блузки и жакеты, да здравствуют пенсне и сухопарые селедки!

Поджав губы, чтобы казаться суровей, машу проезжающему мимо «ваньке» – и вот я уже около дома Ярошенко, близ Сенной площади. Это двухэтажный деревянный особнячок, стоящий в глубине сада. Прохожу по дорожке к двери и звоню. Через мгновение отворяет невысокая, полненькая молодая дама в бордовом платье. Надо полагать, это и есть мадемуазель Вильбушевич. Она очень хороша собой, но что-то тревожное есть в ее лице.

– Ах, добрый вечер, – говорит она приветливо. – Не вы ли мне звонили насчет помады? Прошу вас пройти и снять шляпку. Мне нужно ваши волосы посмотреть.

Она принимает у меня шляпку, кладет на подзеркальник и извиняется за отсутствие горничной: оказывается, та отпросилась на именины племянницы.

– Пройдемте в кабинет, там светлее. Хозяина тоже нет дома, они с женой летом на даче живут, в Подвязье.

У меня мгновенно в памяти словно вспыхивает огонечек сигнальный при этом слове. Именно в Подвязье сошел с поезда человек, оставивший в тамбуре страшный груз – расчлененное тело неизвестного.

– И давно ли они на даче? – спрашиваю я тем легким тоном, которым люди говорят, когда желают поддержать незначащий, ни к чему не обязывающий разговор.

– Да уж больше месяца, – так же безразлично отвечает m-lle Вильбушевич, отворяя передо мной дверь небольшого кабинета, в котором явно никто давненько не работал, в слишком уж образцовом порядке лежат тут какие-то бумаги, книги, слишком остро зачинены карандаши. А на пресс-папье не видно ни пятнышка чернил. Правду сказала m-lle Вильбушевич, хозяева отсутствуют давно, поэтому я прогоняю подальше мелькнувшее подозрение. Кстати сказать, десятки людей ежедневно приезжают в Подвязье и покидают его, так что, ежели я стану делать стойку, словно какой-нибудь охотничий пойнтер, при одном лишь упоминании этой станции…

– Присядьте вот здесь, у окошка, – велит мне m-lle Вильбушевич и, чуть касаясь моей головы, принимается рассматривать мои волосы. Я же неприметно разглядываю ее.

Между прочим, Вильбушевич – яркая брюнетка. Причем обкрученные вокруг головы тяжелые косы ее из тех, какие называются иссиня-черными. Ни намека на рыжину! Видимо, она не пользуется тем товаром, который сама же распространяет. Почему? Только ли потому, что не хочет портить прекрасный оттенок своих волос? Или есть другие причины?

– Ну что ж, – говорит в эту минуту m-lle Вильбушевич, – кажется, я понимаю, отчего вам захотелось обратиться ко мне за помадой.

Да неужели понимает?!

– Волосы у вас тонкие, пышные и красивые, но, очевидно, их немало выдирается гребнем при расчесывании? Вы хотите укрепить их корневую систему? Репейное масло, которое входит в состав помады Анны Чилляг, поможет вам сделать это, – вещает она с такими интонациями, словно читает назубок рекламный проспект. – Кроме того, у ваших волос, конечно, очень милый темно-русый цвет, но он несколько пресноват, не правда ли? Уникальная помада Анны Чилляг придаст им яркий, живой, насыщенный оттенок, который сделает вас поистине неотразимой.

На мой взгляд, эта особа излишне фамильярна. Ну что ж, этого требует род ее деятельности. Я еще не видела ненавязчивых и нефамильярных коммивояжеров! Впрочем, мой род деятельности тоже кое-чего требует…

– Да, я знавала одну женщину, которую ваша помада сделала действительно неотразимой, – изрекаю с самым простодушным видом. – Некая Наталья Самойлова – не помните такую? Она-то вас мне и рекомендовала.

Гребень, которым m-lle Вильбушевич разбирала мои волосы «очень милого, но несколько пресноватого темно-русого цвета», выпадает у нее из рук. Так, так… кажется, горячо! M-lle Вильбушевич явно потрясена. Неужели я угадала?.. Неужели интуиция – моя всеми презираемая женская интуиция – оказалась вернее холодной логичности Смольникова – знаменитой «хольмсовской» логичности?!

Я уже вижу картину своего триумфа… однако не успеваю насладиться ее созерцанием. M-lle Вильбушевич торопливо крестится и смотрит на меня с откровенным ужасом:

– Мадам Самойлова?! Не сестрица ли господина Лешковского, учителя гимназии? Я буквально несколько дней назад узнала о том, что бедняжка трагически погибла!

Вот это да… Вот это, употребляя лексикон Павлы, плюха! Кажется, налицо как раз тот случай, когда охотник угодил в расставленную им самим ловушку! Не зря говорят умные люди, что мир чертовски тесен! И что мне теперь делать? Могу я знать об участи Самойловой? Ну да, наверное. Если уж какая-то продавщица помад в курсе ее гибели, то я, как знакомая Самойловой, просто обязана знать о ее смерти!

Эти мысли промелькнули в моей голове, без преувеличения сказать, с быстротой молнии.

Моментально придаю своему лицу самое что ни на есть траурное выражение и бормочу:

– Да, да. Бедная Наталья Юрьевна! Мы не были знакомы слишком коротко, однако я всегда восхищалась прекрасным цветом ее волос, вот она и открыла мне тайну вашей помады…

Ох и фарисейка я – вернее, та особа, которую изображаю! Хоть бы для приличия выждала время после гибели знакомой! Нет же, ринулась немедленно за пресловутой помадой!

Такое ощущение, что m-lle Вильбушевич приходит в голову та же мысль. Ей явно неприятно на меня смотреть, однако интересы ее торговли требуют своего.

– Ну что же, – говорит она сдержанно, – не пожелаете ли теперь взглянуть на образец помады?

Разумеется, я желаю. Вильбушевич вынимает из кармана крошечную стеклянную баночку, в каких обыкновенно держат румяна для губ, открывает и подает мне.

– Возьмите на кончик пальца, поднесите к носу, понюхайте, потом разотрите по ладони – и вы увидите, что средство мгновенно проникает в кожу, питая ее…

Исполняю все, что мне предписано. Четверть часа назад я бы поостереглась, однако после того, как Вильбушевич подтвердила, что Самойлова пользовалась ее услугами, бояться стало нечего. Уж конечно, она не признала бы этого знакомства, окажись знаменитое средство Анны Чилляг опасно для человеческой жизни!

Итак, что же это за средство? Я, конечно, не великий химик, однако ощущение у меня такое: в этой помаде смешаны репейное масло, хна и ванильный порошок, причем этот последний – в подавляющем количестве. Я ничего не имею против запаха ванилина, однако с утра до ночи благоухать, словно кондитерская лавка, – слуга покорный! Впрочем, может статься, после того, как средство впитается в волосы, запах исчезает?

А впрочем, мне-то что? Я ни в коем случае не намерена портить свои волосы. Мне они вполне по нраву, а если кто-то находит их слишком тонкими и пышными – ну что ж, это его печаль. Но, разумеется, сообщать это m-lle Вильбушевич я не стану.

– А вы хорошо знали Наталью Юрьевну? – спрашиваю как бы между делом.

– Вовсе нет, – качает головой m-lle Вильбушевич. – У моего отца в кухарках теперь девушка, которая прежде служила у Лешковского, брата Натальи Юрьевны. Отец – человек тяжелый, недоверчивый. Прежде чем Дарьюшку к себе взять, он справки у Лешковского наводил: почему-де от прежних хозяев ушла, не провинилась ли чем. Лешковский отрекомендовал Дарьюшку с наилучшей стороны, сказал, что с сожалением с ней расстается, да вот беда – сестра к нему переехала со своей собственной кухаркой, ну а две поварихи на одной кухне, совершенно как два медведя в одной берлоге, не уживутся, вот и пришлось рассчитать бедную Дарьюшку. Кстати сказать, Наталью Юрьевну я в глаза не видела. Уж не ошиблись ли вы? Точно ли именно она меня вам рекомендовала?

Еще одна плюха! Значит, Самойлова этой дурацкой помадой не пользовалась? Или m-lle Вильбушевич испугалась и начала путать след? Вот и глаза ее стали настороженными…

Как быть? Открыть свое имя и звание? Но вряд ли они сделают m-lle Вильбушевич разговорчивей или откровенней.

Я замялась.

– Прошу меня простить, сударыня, – с оттенком нетерпения говорит Вильбушевич, – но что вы решили насчет помады? Дело в том, что у меня назначена срочная встреча…

Она многозначительно умолкает, видимо, убежденная, что я ничего не стану покупать. Ну уж нет, голубушка! Твоей помадой я непременно разживусь и отдам ее в нашу лабораторию на исследование. На всякий случай. Хотя бы для того, чтобы оправдать свой приход сюда!

– Отлично, – покладисто киваю я, – не стану больше вам мешать. Сколько стоит банка помады?

M-lle Вильбушевич явно растеряна.

– Вы все же решились купить? – хлопает она глазами.

– Ну да, – снова киваю я, сделав самое благостное выражение лица. – Отчего бы нет? Возьму баночку на пробу – самую маленькую, ту, которая за три рубля.

– Ах, какая беда! – всплескивает руками m-lle Вильбушевич.

– Какая? – настораживаюсь я.

– Да такая, что маленьких баночек у меня уже не осталось. Только большие, за десять.

– Как за десять? Почему? В вашей рекламе сказано: цена от трех до восьми рублей.

– В объявлении ошибка, – хладнокровно заявляет m-lle Вильбушевич. – Они пропустили цифру «десять».

Так-так… Что бы это значило, господа? Она, как истинная торговка, желает содрать с меня как можно больше денег – или, наоборот, надеется отпугнуть меня дороговизной товара?

Если так, то напрасны ее старания! Я твердо намерена заполучить образец ее помады. И ничто не сможет меня остановить. Заломи она сейчас хоть двенадцать рублей за банку, я уплачу. Большей суммою я не располагаю, к сожалению…

Однако m-lle Вильбушевич не поднимает цену выше.

– Ну что ж, – говорит она. – Коли так, то благоволите подождать. Товар у меня в другой комнате хранится.

Она выходит, и я слышу, как поскрипывают половицы в коридоре.

Быстро оглядываюсь. Какая жалость, что она привела меня в хозяйский кабинет, где нет никаких следов ее собственного присутствия! Тут нечем поживиться. Поднимаю пресс-папье, снова убеждаюсь в том, что оно затянуто новой промокательной бумагой. Ах, кабы на нем отпечаталось какое-нибудь ужасное признание…

И в эту минуту раздается телефонный звонок – он был тихим, но мне показался столь пронзительным, столь ужасно громким, что я хотела одного: заставить его замолчать. Бессознательным движением, движимая единственно чувством самосохранения, хватаю трубку:

– Да!

– Лиза? – раздается мужской голос.

– Да… – подтверждаю не без изумления.

Кто может мне звонить? Кто знает, что я сюда пошла? Ни единая живая душа…

– Все, кончено дело, – прерывает мои недоумения тяжелый, раскатистый мужской голос. – Квартирная хозяйка шум подняла. Эх, рановато… – Послышался сокрушенный вздох. – Теперь смотри – тихо сиди. Все, благослови тебя господь!

Щелчок – и мой неведомый собеседник отключается.

Неведомый? Странное у меня ощущение… Сквозь изумление очевидной нелепостью услышанного пробивается уверенность, будто я уже слышала этот раскатистый, словно бы округлый голос. Такое ощущение, что его обладатель непременно толст и лыс…

Назад Дальше