— Прошу в окошко напротив.
Пожираемая взглядами барышня переходит зал.
Заведующий столом Зандберг, к которому она обращается, отвечает с поклоном:
— К вашим услугам, сударыня! Итак, вам нужно получить…
Зандберг запнулся: такие суммы клиенты не каждый день забирают. К тому же чек выписан безымянно, то есть на получателя. Что происходило исключительно редко.
— Прошу прощения, — Зандберг улыбается. — Желаете открыть счет или перевести на уже открытый счет?
— Я бы хотела получить наличные, — воркует дама. — Могу рассчитывать на вашу помощь?
Суммы крупнее десяти тысяч выдаются только по разрешению директора банка, их нужно заранее заказывать. А дама принесла чек на пятьдесят тысяч рублей! При этом фамилию поручителя, стоящую на чеке, Зандберг прекрасно знает: это младший брат председателя ревизионной комиссии банка Роберта Севиера, Эдуард.
На всякий случай Зандберг поднимает карточку вкладчика и сравнивает подписи. Сомнений не возникло: чек выписан рукой Эдуарда Севиера, а по номеру — из книжки, выданной в декабре.
— Когда бы вы желали получить эту сумму? — спрашивает Зандберг, обдумывая, как бы деликатнее объяснить очаровательной незнакомке, что денег она не увидит до конца недели.
— Сейчас, наверное. Я могу надеяться?
Голос из-под вуали звучит волшебной флейтой. Размытые черной сеткой глаза кажутся воплощением неземной красоты.
И Зандберг сдается:
— Постараюсь что-нибудь сделать…
Оставив младшего кассира вместо себя, Зандберг бежит на второй этаж, где находится кабинет директора Сибирского банка Максима Львовича Лунца. По счастливой случайности, у директора прекрасное настроение. Услышав сумму, которую требуется выдать, он хмурится:
— Голубчик, с чего такая непозволительная щедрость?
— Максим Львович, нельзя ли сделать исключение? — говорит Зандберг, сам себе удивляясь. Впервые за годы беспорочной службы он покусился на святые банковские правила.
Зная честнейший характер своего сотрудника, Лунц находит разумное объяснение:
— Она ваша… эм-м-м… знакомая?
— Впервые вижу, — признается заведующий.
Не каждый день в банк приходит женщина, желающая получить сумму, в десять раз превосходящую годовое жалованье самого Лунца. Дама буквально с улицы, но для нее лучший сотрудник готов на все. Что за посетительница такая?..
Воспоминания сотрудника петербургской сыскной полиции ротмистра Джуранского Мечислава НиколаевичаСвоего начальника я знал как облупленного. Никакое настроение его от меня не скроется. Все могу прочитать, как в открытой книге. Полагает, что скрытничать умеет. А вот я его насквозь вижу. Только помалкивал из уважения. Но скажу вам, Николай, искренне, такого Ванзарова мне видеть еще не приходилось. Словно из него всю душу вынули. Посерел, мрачный и колючий какой-то. Пристава из кабинета выгнал, словно собачонку. И от него такая страшная сила исходила, словно электрическая, что даже Лебедев шутить не решился. А уж на что бывает развязанным. Мы с ним переглянулись и решили, не сговариваясь: тише воды ниже травы.
Ванзаров уселся в кресло пристава, пальцы сцепил, в стол уставился. Молчит. И мы молчим. Не смеем шевельнуться на венских стульчиках. Тут он очнулся, словно из сна вынырнул, с ним такое бывает, кладет перед нами снимок известный и говорит:
— Из пятерых двое уже мертвы. Внешние признаки совершенно одинаковы. Спорить с вами, Аполлон Григорьевич, я не буду. Видимо, госпожа Толоконкина наглоталась того же состава, что и Наливайный. Подозрения с профессора не сняты, но доказать его причастность к этой смерти…
Я не выдержал и спрашиваю:
— Так ведь ее нашли чуть не рядом с его домом.
— Какую кличку ваши филеры дали ей?
— Рыжая…
— Они бы зафиксировали ее приход в гости к профессору?
— Так точно…
— Если бы она в одной рогожке на улицу вышла, что бы они сделали?
Тут до меня дошло: а ведь правда. Не дали бы наши барышне в снегу замерзать. В любом случае помощь бы оказали.
— Толоконкина, скорее всего, была под действием неведомого господину Лебедеву вещества, — продолжает он. — А раз так, то будь она семи пядей во лбу, физически не смогла скрываться от филеров. Не до того ей было. Не от профессора она шла. Откуда и от кого — надо выяснить.
Что скажешь? Нечего сказать. Железная логика.
— Делаем вывод: необходимо найти вот эту барышню… — Ткнул пальцем в левую девицу. — Некая Марианна Лёхина. Полагаю, что к этим двум смертям она имеет непосредственное отношение.
Мы с Лебедевым опять переглянулись, он подмигивает: не тушуйтесь. Что поделать, иду в атаку:
— Откуда известно имя?
— Это не имеет отношения к делу, — зло так буркнул начальник мой. — Точно известно, как ее зовут, но мы не имеем ни малейшего представления, где она сейчас находится.
— А регистрация? Найдем в два счета.
— Не тратьте время, ротмистр.
Приказ есть приказ. Не тратить — так не будем тратить. Только вижу, что начальник пребывает в тяжких муках. Но виду не подает.
— Лёхина очень опасна, — говорит. И вроде как сам в это не верит. Словно его заставляет что-то. Даже Лебедев это почувствовал:
— Эта хрупкая барышня — коварный отравитель?
— Она уже убила зверским образом… Одного… Мужчину… Не здесь… Не в Петербурге…
Нет, Николай, не умеет наш дорогой Ванзаров друзьям врать, как ни старается. Только разозлился:
— Не надо лишних вопросов! Она действительно способна на все. И нечего на меня так смотреть, ротмистр. Я вам не жениться приказываю. Найдем Лёхину — найдем убийцу обоих. И быть может, предотвратим другие…
Лебедев хотел было разрядить обстановку, полез за портсигаром. Но Ванзаров так на него взглянул, что и охота пропала.
— Кажется, здесь я совершенно бесполезен, — говорит. — Подвернется еще труп — зовите!
— Простите, господа, что-то я не выспался, — совсем уж Ванзаров наш скис.
Аполлон Григорьевич походный чемоданчик показывает:
— Может, коньячку?
— Благодарю, не до того. Мы с ротмистром сейчас филеров навестим.
— Раз никто не хочет треснуть, пойду поковыряюсь в барышне. Может, что найду.
Опять меня нелегкая за язык дернула. Спрашиваю:
— Сома — это что за штука такая?
Лебедев так удивился, будто мне мудреные слова знать не положено. Обидно, честное слово. Вцепился, «что вы сказали» да «как вы сказали». Докладываю как есть: барышня все поминала какую-то сому, «сладостная», «медоточивая». Вроде знакомое, а вспомнить не могу.
— Это она в бреду говорила? — спрашивает.
— Так точно, в бреду…
— Много разных интересных фактов про это слово сообщила, — говорит Ванзаров. — Что это вас так заинтересовало? — говорит Ванзаров. — Или забыли греческий язык?
Лебедев на колкость внимания не обратил, подбородок идеально выскобленный почесал и говорит:
— Бедняжка упоминала, что профессор Окунёв изобрел некий состав. Так?
Ванзаров ему:
— И что с того? Она плохо понимала, что говорит.
— И все-таки упомянула сому.
— Если вам так угодно…
— Я навел справки, — говорит Лебедев. — О профессоре Окунёве. И вот что любопытно: у него репутация безумного скандалиста и фантазера. Все Фаусту пытается уподобиться.
— И что такого? — Ванзаров ему. — Это каждый студент знает.
— В научных кругах ходит слух, что изобрел эликсир каких-то забытых богов. Только все это непроверенные слухи были. Но если их соединить с сомой… В таком случае, господа, кажется, нас ждет сюрприз.
— Считаете, их мало на сегодня?
— От такого не отказываются, — Лебедев ему с напором. — Не все вам, друг мой, теории придумывать, иногда и мне хочется. Теория прямо-таки блестящая!
Папка № 16Директор Лунц спускается в операционный зал в сопровождении Зандберга, подходит к стойке:
— Добрый день, сударыня, это вы желаете получить по чеку?
— Можем это обсудить где-нибудь приватно?
— Прошу в мой кабинет.
Лунц поднимается за нежданной гостьей и не может отвести взгляд от упругой спины. Они проходят в кабинет. Лунц спрашивает, чем угостить. Дама желает чаю. Приносят чай на большом серебряном подносе, Максим Львович уже хочет начать приятную беседу, но его вызывают для решения срочного вопроса. Лунц скидывает с себя обузу и возвращается к гостье. Она пьет чай. Директор тоже делает большой глоток и спрашивает:
— Желаете получить всю сумму по чеку?
— Окажите эту маленькую любезность…
Движения губ под вуалью слабо различимы. С Лунцем что-то происходит. Скучному финансисту кажется, что с небес спустилось нездешнее существо, ангел, обещающий неземное блаженство. Лунц ощущает прилив сил и забытых желаний.
— Сударыня, мы войдем в ваше положение, — нежданно для себя говорит он. — Извольте подождать…
— Сударыня, мы войдем в ваше положение, — нежданно для себя говорит он. — Извольте подождать…
Приняв чек, он лично отправляется в кассу и отдает распоряжение собрать требуемую сумму. Пока кассиры готовят деньги, бегают из хранилища и обратно, складывают пачки по тысяче из червонцев, других нет, а Лунц, забыв обязанности, любезничает с незнакомкой. Женщина кажется божественно умной и тонкой, он не встречал подобного совершенства. Служащие банка наблюдают за поведением всегда сдержанного и осторожного начальника в недоумении. Директор заливается соловьем, дама отвечает односложными репликами. Позабытый Зандберг с тихим обожанием созерцает богиню.
Когда все пятьдесят тысяч собраны, очарованный Лунц приказывает найти какую-нибудь тару. Кассиры упаковывают стопки банкнот в шляпную коробку, разысканную в кладовке. Лунц провожает ангела до выхода, у самых дверей страстно целует ручку. Он просит не забывать их, приходить еще и даже шепчет о свидании. На все его пылкости дама благосклонно кивает, но отвечает невнятно.
Вернувшись в кабинет, Максим Львович внезапно осознает, что не видел лица странной барышни. Более того: не спросил, как ее зовут и каким образом к ней попал чек на огромную сумму.
Дурман улетучился. Директор вспоминает, что вытворял при сотрудниках. Ему становится дурно. Дрожащими руками Лунц наливает стакан воды, осушает залпом. Следует немедленно просчитать ситуацию. Незнакомке выдано пятьдесят тысяч без всякой проверки чека. В случае разбирательства — его проступок только в том, что наличные выданы сразу. Чек от уважаемого Эдуарда Севиера, родного брата председателя ревизионной комиссии их банка. Значит, можно сослаться на желание оказать услугу родственнику.
Лунц немного успокаивается: большого проступка с его стороны нет. И все-таки он снимает телефонный рожок, крутит ручку вызова и диктует барышне домашний номер Роберта Севиера.
Отвечает сам финансист. Максим Львович справляется о здоровье детей и супруги. Севиер сухо благодарит. Продолжая светское вступление, Лунц спрашивает, как поживает его брат Эдуард.
Роберт Севиер, подданный английской короны и влиятельный петербургский финансист, отвечает без эмоций, как полагается истинному джентльмену:
— Мой брат умер второго января. В утренней газете некролог.
Директор Лунц испытывает прилив жара во всем теле.
Воспоминания сотрудника петербургской сыскной полиции ротмистра Джуранского Мечислава НиколаевичаЧудесный денек был, Николай. Просто чудесный. За зиму нашу петербургскую таких один или два выпадает. Наслаждение чувств и умиление взора, как сказал какой-то поэт. Только не помню, какой. Ах, нет, это не поэт говорил, это наш дневальный так говаривал, когда… Ну, неважно. К вашей истории, Николай, это не относится.
Так вот. Мороз ослабил хватку, небо ясное, под ногами скрипел сухой снежок. Шествовали кухарки с корзинами, на всю улицу кричали разносчики сбитня, держа под мышкой чайники, укутанные в одеяла. Лотошники нахваливали свой товар: «Пирожки свежие, румяные, только из печи!» Я, конечно, лирике не обучен, но и мне эта праздничная суета казалась другим миром, в котором нет загадочных смертей.
Красота вокруг, но от насущных мыслей деваться некуда. Задел меня рассказ Лебедева, никак не могу от него отделаться. А начальник мой, как назло, молчит. Набираюсь духу и спрашиваю:
— Родион Георгиевич, неужели сома эта натурально обладает таким поразительным действием?
— Ротмистр, последний раз индийские сказки я читал в детстве, — отвечает мне. Недобро так, словно сердится. Я-то его насквозь вижу. Промолчать бы надо, так ведь уже понесло меня.
— Позвольте, — говорю, — если пресловутая сома приумножала силы человека так, что он способен справиться с полчищами врагов, выходит, жертвы могли разорвать тех, кто их напоил, на мелкие кусочки. Логично?
— Нет, не логично.
— Но как же…
— Да вот так, ротмистр! Во-первых, мы не знаем, чем на самом деле опоили жертв. Если наш друг Лебедев верит, что это сома, — он имеет на это право. А мы, пока не найдем барышню Лёхину и запас ее отравляющих веществ, ничего определенного сказать не можем.
— Сомневаюсь, что эта красотка сама раздобыла сому. Если только профессор ей не подарил изобретение…
— Ротмистр, выкиньте это слово из головы.
— Слушаюсь… Не могу поверить, что она двоих отравила.
— Вот как? И какие же у вас факты? — Вижу, что Ванзаров заинтересовался. Чем-то я его задел. Знать бы чем…
— Фактов никаких. Одни размышления.
— Очень рад, Мечислав Николаевич, что иногда пользуетесь размышлениями. Кого же ваши размышления указывают злодеем-отравителем?
— Известно кого, — отвечаю, а уж понимаю, что опять впросак угодил, ладно, не в первый раз. — Профессор. Настоящий хищник — окунь, одним словом. Недаром ведь Лебедев свою теорию нам рассказал. Сам изобрел, сам и применил. Провел полевые испытания, так сказать.
— Интересно, — говорит Ванзаров, а сам о чем-то размышляет, под ноги смотрит. — Тогда к вам вопрос: каким образом господин Окунёв, который в химии и ботанике разбирается хуже ученика пятого класса гимназии, мог изобрести или разгадать секрет сомы?
— Не могу знать, — говорю. — Всякое бывает. Увлекался на досуге и вдруг открыл.
— Для этого вывода у нас нет ни одного факта. Поэтому не будем тратить время на выдумки. А могло быть только одно: Окунёв где-то раздобыл состав, который наш великий Лебедев упорно считает легендарной сомой. Вопрос: где и у кого? И второй: для чего ему понадобилось травить своих друзей?
Вопросы так вопросы, нечего сказать! Как на них ответишь? Говорю:
— Может, он на них проверял действие сомы. Составы разные смешивал, проверял, как действует.
— Искренно признателен за смелую гипотезу, — говорит Ванзаров. — Только не выдумывайте, а думайте и анализируйте.
— Чего тут думать, — отвечаю. — Если, по словам господина Лебедева, бог Индра, напившись сомы, уничтожил девяносто девять городов этой, как ее… Шамбары. Нам бы в полк такую легенду. Уж если сома дарила бессмертие, давала власть над временем и миром, тут не жаль и друзьями пожертвовать.
Ванзаров остановился, смотрит мне в глаза так, как только он умеет, и говорит:
— Легендарную сому не видели несколько тысячелетий. В России нет компонентов для ее изготовления. А нам нужно найти реальную убийцу, госпожу Лёхину. И давайте на этом закончим.
Приказ есть приказ. Рот на замок. Как раз дошли до того дома, у которого купеческую дочку нашли. Ванзаров кругами походил, да только все уже затоптано. Приказал дворника разыскать. Дело-то несложное. Иду во двор, беру за шкирку детину, что вокруг валенок снег задумчиво разгоняет, тащу на улицу. Ванзаров спрашивает: как звать? Тот бурчит себе под нос. С первого взгляда ясно: мужик хитрый и трусливый. Будет запираться.
— Как службу несешь, Аким? — Ванзаров спрашивает.
— Как полагается, вашбродь… — дворник ему.
— Вечером вчера что делал?
— Как полагается, ворота запер в девятом часу, а поутру в седьмом открыл.
— Кто приходил в дом?
— Так ведь… Жильцы. Посторонних не было.
— А барышню, что в снегу нашел?
— Никак не было… Вот вам крест…
— Никогда не видел и так хорошо запомнил. Что-то темнишь, братец…
Дворник сжал, насупился, но характер держит:
— Никак нет, вашбродь, впервые видел…
— Пьешь? — Ванзаров ему.
— Не положено, — говорит Аким, а сам валенки разглядывает. — Только по праздникам.
— Вчера пил?
— Не положено…
— Нехорошо, Аким, полиции врать. Придется тебя в участок отвести, пусть с тобой пристав разбирается.
Аким отшатнулся, да только на меня попал.
— Да что же такое, господин хороший, — совсем дворник перепугался. — За что же в участок?
— За что? Говоришь, ворота закрыл? Всю ночь снег шел, так? Так. Вот и выходит, Аким: у тебя ворота открыты, а перед ними сугроб намело. Разве такое возможно? Не запер ты ворот, забыл или спать завалился.
Тут дворник принялся лапой глаза растирать, дескать, слезу пустил. Хитрый змей.
— Ну был грех, вашбродь, каюсь… Уснул вчера как убитый. Но только в рот и капли не брал, вот вам крест…
— Это меня не интересует, — говорит Ванзаров, да так строго, что и мне страшновато стало. — Ты, Аким, это прокурору рассказывать будешь…
— Зачем же прокурору, вашбродь… — дворник чуть слышно.
— Затем, что погубил барышню, раздел ее и бросил в снегу помирать. Думал, никто не узнает, а тебя видели… Все, собирайся…
На что привык к фокусам начальника, но и я маленько растерялся. Дворник как стоял, так на колени и бухнулся:
— Вашбродь… Не погубите!.. Невиновен… Был грех, выпил, но чтоб девицу погубить… Не было такого, вот вам крест!.. Да разве ж я… Да что вы… Да и видел ее первый раз!.. Не виноватый я!