Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I - Аркадий Казанский 16 стр.


Со стороны душ, заслуживших Свет, раздаётся приветствие Вергилию, как «Высочайшему поэту». Понимать ли это звание, как: – «Поэт его Высочества» – придворный поэт?

Путники видят четырёх, направляющихся к ним державным шагом – четыре души и четыре созвездия. Разберу, что это за души, и каким созвездиям они соответствуют:

Возвращающегося в Лимб Вергилия приветствуют четыре поэта древности, которых Данте выделяет как величайших: грек Гомер, которого Вергилий якобы не мог читать, потому что греческого языка не знал, а латинских переводов Гомеровых поэм еще не было, но которого он признавал «Превысшим из певцов» и римляне: Гораций (65– 8 годы до н. э.), отмечаемый им как автор сатир; Овидий (43 год до н. э. – 17 год н. э.) и Лукан (39– 65 годы н. э.).

«Метаморфозы» Овидия, равно как «Фарсалия» Лукана, служили автору Комедии немаловажными источниками.

Вергилий призывает Данте взглянуть на поэтов, называя их поочерёдно:

Впереди всех остальных, осиянный величием, с мечом в руке, приближается первый поэт – Гомер. Второй – Гораций, бичевавший нравы, третий – Овидий, четвёртый – Лукан. Отмечаю: трое из четырёх поэтов, исключая Гомера, являются современниками Вергилия.

Отмечу одну особенность: имена трёх величайших поэтов древности в итальянском тексте начинаются на одну букву – О. Если посмотреть на имена после буквы О, можно прочесть их следующим образом:

Omero – измеривший (от мера).

Orazio – рационализировавший (от рацио), то есть, рассчитавший.

Ovidio – увидевший (от видео).

Имя четвёртого поэта – Lucano (Лучано) – можно перевести, как осветивший (от луча).

Можно ли прочесть подобным образом имена главных героев Комедии? Мне кажется, можно и это прочтение не менее интересно:

Virgilio – девственный (от Virgo – дева).

Dante – античный (с определённым артиклем d,).

По Атласу Звёздного Неба Яна Гевелия определяю созвездия, соответствующие каждому из приближающихся поэтов. Смотрю на область Звёздного Неба, окружающую созвездия Геркулес и Северная Корона. С одной стороны – созвездие Волопас, отождествлённое с Хароном. Созвездие, которого Геркулес касается головой – Змеедержец, и то, которое он попирает ногой – Дракон, в окружении Большой и Малой Медведиц, вряд ли подходят для этой роли. Остаётся плотная группа созвездий, расположенная с одной стороны от созвездия Геркулес, к которым тот повёрнут лицом: созвездия Лира, Орёл, Лебедь и Лисичка. Определю, какое из них какому поэту соответствует:

1. Созвездие Лира – ближайшее к созвездию Геркулес, его с полным правом можно поставить впереди остальных созвездий. Великолепное созвездие именно для Гомера, обладателя «Высочайшей Лиры», который указан с мечом в руках и осиянный величием. Можно признать Лиру, изготовленную самим Аполлоном, величественным созвездием, но причём здесь меч?

Ответ может показаться неожиданным. Когда я присмотрелся к созвездию Лиры на разных Звёздных Картах [Рис. А. IV. 4– А. IV. 10], меня поразил факт: при очень близком сходстве изображений всех остальных созвездий у разных составителей Звёздных Карт, одно единственное созвездие Лира отличается вопиющим разнообразием и нескладностью самого изображения. То оно изображается нескладным одноголовым коршуном, то с лирой, а то и вовсе со скрипкой на груди; иногда просто лирой без коршуна. Но, когда я убираю изображение музыкального инструмента, сравнивая коршуна с Гербом Византии, а потом Российской Империи – Двуглавым Орлом, сходство получается очевидным. Утеряна одна голова: понятно, что Орёл с двумя головами будет ассоциирован точно с Двуглавым Орлом. Я подставляю утерянную голову на место и получаю полное сходство изображения созвездия Лира с Двуглавым Орлом.

Есть Глобус Звёздного Неба, на котором изображен Византийский Двуглавый Орёл с мечом и скипетром в лапах – Глобус Вейгеля [Рис. А. IV. 11].

Двуглавый Орёл в Гербе Византии [Рис. А. IV. 12] традиционно изображался с мечом, скипетром и державой в лапах – руках, а Двуглавый Орёл на печати царя Иоанна III Васильевича Великого и Грозного [Рис. А. IV. 13] без меча и скипетра; глядя на него ясно, что служило моделью для созвездия Двуглавый Орёл, переделанного затем в созвездие Лира. Вот где искомые меч в руках и сияющее величие – созвездие является имперским символом! Данте недвусмысленно ассоциирует Гомера с созвездием Двуглавый Орёл, сегодня называемым созвездием Лира. Действительно, где ещё быть на Звёздном Небе изображению символа империи – Двуглавого Орла, как не в созвездии, где расположена ярчайшая белая звезда Северного Звёздного Неба – Вега. Ярче Веги только красный великан Арктур в созвездии Волопаса, находящемся рядом с созвездием Северная Корона, символизирующим его царственное положение.

Парадоксы созвездия Лира этим не заканчиваются. На самых «старых» изображениях этого созвездия птицы не было, у Дюрера, Байера и других она появилась, а поздние иллюстраторы, например, Джон Флемстид, снова изгнали птицу с изображения. Астрономы, изгоняя со Звёздного Неба ненавистное их Заказчикам созвездие Двуглавый Орёл с Мечом и Скипетром в лапах, перестарались в этом деянии, не постаравшись скрыть следов неуклюжей подделки.

И ещё одно соображение: прочти Лира наоборот и получишь Арил – Орёл, который мы обычно произносим, как Арёл.

2. Гораций, бичевавший нравы – созвездие Орёл. [Рис. А. IV. 14]. Может возникнуть вопрос: – «Неужели на старых Звёздных Картах присутствовали рядом два Орла?». Конечно же, нет. Созвездие, которое сегодня называется Орлом, во многих Звёздных Атласах раньше называли Ястребом, самая яркая его звезда – Альтаир, носит гордое название Глаз Ястреба.

3. Овидий – созвездие Лебедь [Рис. А. IV. 15], из яйца (Ово) которого вылупились сыновья Зевса – Близнецы Кастор и Поллукс. Само созвездие также изображает Олимпийского Бога Зевса, принявшего образ Лебедя, чтобы соблазнить Леду.

В том же порядке, по созвездиям, расположены и ярчайшие их звёзды, которые являются и следующими, после Арктура, ярчайшими звёздами Северного Неба. В созвездии Лиры – Вега (звёздная величина 0,03), Орла – Альтаир (0,77), Лебедя – Денеб (1,25).

4. Остаётся Лукан и созвездие Лисичка или Лиса [Рис. А. IV. 16]. Написав слово Лиса в русской транскрипции прописью, и прочитав в латинской транскрипции, получаю – Luca. Само по себе, это не может служить доказательством, но созвучие интересно. Созвездие Лисичка с Гусем появилось на Звёздном Небе в Атласе Яна Гевелия после 1690 года, как и созвездие Рысь, которое у Данте присутствует; нашлось место и Лисичке.

Вергилия с этими поэтами связывает величавый титул, прозвучавший из уст Гомера: – «Высочайший поэт». В эту группу по достоинству попал Лукан, хотя созвездие Данте отводит ему невзрачное, без ярких звёзд, да ещё и нововведенное. Возможно, он просто подтрунивает над Луканом, возможно, вводит его для ровного счёта, чтобы не пропустить ни одного созвездия Звёздного Неба. В Комедии поэт часто цитирует «Фарсалию» или «Поэму о Гражданской Войне Цезаря и Помпея Великого» Марка Аннея Лукана.

Данте понимает: ему довелось увидеть славнейшую из поэтических школ. Особую честь ему делает, что «Высочайшие поэты» приобщают его к своей школе. Он делает важное любопытнейшее примечание: песнопенья «Высочайших поэтов» разнеслись над миром и реют над другими, как Орёл; это замечание окончательно отождествляет ассоциированные созвездия с поэтами. Все четыре созвездия связаны с птицами: Двуглавый Орёл, или, как минимум, Коршун с Лирой, Орёл или Ястреб, Лебедь. Остаётся созвездие Лисичка, которое первоначально называлось и изображалось, как Лисичка с Гусем, иногда даже Гусь с Лисичкой; его без малейшей натяжки можно отнести к крылатым созвездиям. Других крылатых созвездий на Северном Звёздном Небе нет, не считая крылатого коня Пегаса, который находится далеко от места действия.

Данте понимает: ему довелось увидеть славнейшую из поэтических школ. Особую честь ему делает, что «Высочайшие поэты» приобщают его к своей школе. Он делает важное любопытнейшее примечание: песнопенья «Высочайших поэтов» разнеслись над миром и реют над другими, как Орёл; это замечание окончательно отождествляет ассоциированные созвездия с поэтами. Все четыре созвездия связаны с птицами: Двуглавый Орёл, или, как минимум, Коршун с Лирой, Орёл или Ястреб, Лебедь. Остаётся созвездие Лисичка, которое первоначально называлось и изображалось, как Лисичка с Гусем, иногда даже Гусь с Лисичкой; его без малейшей натяжки можно отнести к крылатым созвездиям. Других крылатых созвездий на Северном Звёздном Небе нет, не считая крылатого коня Пегаса, который находится далеко от места действия.

Данте в окружении поэтов направился на прогулку, беседуя о поэтических приёмах и образах. Он определяет себя шестым в этой компании. (Интересное созвучие: шестой пиит – шестой Пий).

Высокий замок, возникший перед Данте: Геоцентрическая система мироздания [Рис. А. IV. 17], авторство которой приписывается Птолемею. Семь стройных стен, обвивающих его – семь хрустальных сфер, на которых расположены семь ворот – семь планет древности – Солнце, Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн. Данте и Вергилий, в семье «Высочайших поэтов», проходя семью воротами, поднимаются на светлый, величавый, господствующий холм Северного Звёздного Неба. Приветливый родник, бегущий кругом – небесный экватор или Зодиак. Перед поэтами открылся простор Звёздного Неба, наполненный доблестными тенями – созвездиями. Снизу расстилается зелень Земли, её цветущие сады, которые населяют доблестные тени – души людей, покрытых славой. Данте ликует сердцем, увидев и узнав многих из них.

Взору Данте предстают знаменитые Троянцы, легендарные предки Римской славы и Римские цезари, предсказанные Вергилием:

Электра – дочь Атланта, возлюбленная Зевса, мать Дардана – основателя Трои.

Гектор – троянский герой, убитый Ахиллом, внук Зевса.

Эней, троянский герой, внук Зевса от его дочери Афродиты (Венеры).

Пентесилея – царица амазонок, союзница Трои, сраженная Ахиллом – внуком Зевса.

Камилла – воительница «Энеиды».

Лавина (Лавиния), взятая в жены Энеем, ее отец – царь Лация – Латин – герои «Энеиды».

Рядом с ними – прославленные Римляне:

Гай Юлий Цезарь (100– 44 годы до н. э.), полководец и государственный деятель, заложивший основы единовластия; род его, по легендарной генеалогии, восходит к Юлу (Асканию), сыну царя Энея от Креусы, правнуку Зевса.

Луций Юний Брут – первый римский консул (вместе с Луцием Тарквинием Коллатином, 509 год до н. э.), низвергший последнего из римских царей, Тарквиния Гордого.

Дочь Цезаря – Юлия, жена Римского цезаря Помпея, с которым Юлий Цезарь вёл Гражданскую Войну, описанную в «Фарсалии» Марка Аннея Лукана.

Супруга Коллатина – Лукреция, обесчещенная царским сыном Секстом Тарквинием и покончившая с собой, что повело к свержению царской власти.

Корнелия – дочь Сципиона Африканского, мать Тиберия и Гая Гракхов, народных трибунов II века до н. э.

Марция – жена Катона Утического Младшего (95– 46 годы до н. э.), последнего защитника республиканского Рима.

Поодаль от них – мусульманин Саладин, (1138– 1193 годы), султан Египта и Сирии, прославленный и на христианском Западе своим душевным благородством.

Остановлюсь на этой картине. Здесь перечислена родословная, неполная конечно, от Электры, матери Дардана, основателя и строителя Трои, через Гектора и Энея к правителям Рима, вплоть до Юлия Цезаря. Интересно, что перечисление этой родословной идёт, в основном, по женской линии. Я специально отмечаю эту особенность перечисления, она ещё встретится мне по ходу анализа Комедии. В конце списка приведён мусульманин Саладин; очень интересно появление его в этой компании, отстоящей от него более чем на 11 веков. Это перекликается с сюжетом Энеиды, когда царю Энею, спустившемуся в Ад, тень его отца – Анхиза, показывает славное будущее его рода, заканчивая Цезарем и Августом. Казалось бы, во времена Данте, не то, что в XVIII веке, а и в начале XIV века, куда его обычно помещают, эти «Времён минувших анекдоты от Ромула до наших дней» (А. С. Пушкин), эта ветхая древность, является явным анахронизмом. Но не буду торопиться с выводами.

Данте перечисляет Римских цезарей I века до нашей эры, вперемешку со строителями и защитниками Трои XIII века до нашей эры и вводит в перечень Саладина из XII века нашей эры – вводит в повествование «насмешливый анахронизм из 25 веков». В Комедии он ещё не раз вернётся к этой цифре.

При взгляде в другую сторону Данте видит другую компанию. Если первая компания олицетворяет историю Древнего Рима, вторая олицетворяет историю Древней Греции. Так поэт отмечает, что в земном путешествии путники пересекают границу между Римом и Грецией. Вторая компания, начинающаяся с «мудрецов Афинской школы» показывает, что они прибыли в Афины; их путь по-прежнему лежит в сторону Востока.

Учитель тех, кто знает – Аристотель (IV век до н. э.), почитавшийся в Средние века, как величайший из ученых.

Сократ (469—399 годы до н. э.).

Платон (427—347 годы до н. э.).

Демокрит (ок. 460—370 годы до н. э.), полагавший, что мир возник в силу случайного сочетания атомов.

Философы VII—III веков до н. э. – Диоген, Фалес, Анаксагор, Зенон, Эмпедокл, Гераклит;

Диоскорид – врач I века н. э., писавший о целебных свойствах растений;

Луций Анней Сенека, римский философ I века н. э.;

Назад Дальше