Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I - Аркадий Казанский 18 стр.


У предела Ада всегда находится толпа звёзд – душ, которые, после вынесения Миносом приговора, спускаются за горизонт на тот круг, на котором им положено находиться.

Минос направляет свой взгляд на Данте – созвездие Змея постоянно глядит на созвездие Северная Корона.

Данте ещё жив; Минос понимает, что ему здесь нечего делать и боится Геркулеса, который замахивается дубинкой. Вергилий быстро успокаивает Миноса, дав ему понять, что они идут, ведомые и защищаемые Верховной волей. Минос замолкает и пропускает поэтов.

На Земле я вижу кордоны границ между государствами, которые путникам необходимо преодолевать. Для этого проводник Данте – Вергилий располагает соответствующими путевыми документами – паспортами.

На Земле, находясь на острове Крит, Данте постоянно слышит неумолчный шум зимнего морского прибоя – вой морской глубины. Над островом бушует зимний ветер; не зная отдыха, он крутит и истязает сонмы душ морских волн, которые, попадая на скалы, взлетают с рёвом вверх, оседают жалобно вниз, покрываясь пеной под небом, покрытым тяжелыми тучами. Когда волны стремятся вдоль скал, вверх взлетает, вместе с пеной (пенями) и брызгами, какофония звуков прибоя, который и плачет, и стонет, и жалуется, и возносит хулу на Господа.

Путники на пороге Ада: покинув остров Крит, пустились в морское путешествие к Северу. Открытым текстом названа морская глубина, во время путешествия бушует ветер. Преобладающие ветра в это время года западные; плавание безопасно только вдоль восточного побережья полуострова Пелопоннес, на котором находится Греция.

На Звёздном Небе путники попадают на самую вершину холма – Северный Небесный Полюс – ость Звёздной Полусферы. Отсюда звёзды водопадом спускаются вниз, теряясь за горизонтом Земли.

Картина впечатляющая. Вокруг неподвижного Полюса стремительным вихрем вращается всё Звёздное Небо. Оно приводится во вращение адским ветром, который неустанно гонит его и крутит. Вращение идёт вокруг неподвижной скалы – Земли; поэт рассматривает такую понятную древним Геоцентрическую систему мира. При вращении звёзды поднимаются из-за горизонта – рождаются для кратковременной жизни; опускаются под него – в Ад, за исключением звёзд незаходящих созвездий.

Второй круг Ада – для сладострастников. Кто, как не они, одержимы вечным движением и кружением мыслей и тел в этом мире.

Идут сравнения со стаями перелётных птиц, скворцов и журавлей, находящихся во время перелёта в постоянном движении, сравнение с бурей, кружащей мириады снежинок. Эти образы исключительно ярки. Тебе приходилось видеть стаи птиц, слётывающихся перед дальним перелётом. Глаз невозможно оторвать от созерцания стай летящих скворцов или журавлиных клиньев, чья унылая песнь доносится с вышины.

Данте спрашивает: кто эти тени, которых гонит вьюга? Вергилий перечисляет ряд исторических персонажей, павших жертвой разврата, Любовь и сладострастие которых стало нарицательным:

Семирамида – жена Нина – царица Ассирии (конца IX века до н. э.). Автор одного из чудес света – висячих садов Семирамиды. Сама пленница разврата, разрешила разврат во всей империи, чтобы народ её не осуждал. Во времена Данте её земли находятся под властью Египетского Султана.

Нежной страсти горестная жрица – карфагенская царица Дидона, вдова Сихея, полюбившая царя Энея и заколовшая себя на костре, который сжёг её, когда он её покинул (Эн., I и IV). (XII век до н. э.).

Клеопатра – царица Египта, любовница Цезаря, затем Марка Антония (69– 30 годы до н. э.), покончившая с собой, когда её покинул Марк Антоний.

Елена – виновница Троянской Войны, жена Менелая, похищенная Парисом и вернувшаяся к Менелаю после Троянской войны (XII век до н. э.).

Ахилл или Ахиллес – один из главных героев Троянской войны, погибший из-за любви к Елене.

Парис – виновник и один из главных героев Троянской Войны, похитивший Елену.

Тристан – персонаж утерянного рыцарского романа (XIII век), известный любовью к Изольде.

Я снова обращаю внимание на огромный исторический период от XII века до н. э. до XIII века н. э., к которому относятся перечисленные персонажи. Вызывает удивление, что самое близкое для нас произведение о Тристане и Изольде утеряно, тогда, как куда более древние произведения сохранились. Снова возникает дистанция 25 веков.

Данте видит две носящиеся вместе тени и просит Вергилия помочь ему послушать их историю. Вергилий предлагает ему самому позвать их. По призыву поэта указанные две тени приближаются, покинув скорбный рой Дидоны; они, как голуби летят на сладкий зов гнезда. Данте выделяет из кружащегося сонма созвездий, созвездие Голубка или Голубь Ноя [Рис. А. V. 3]. Это созвездие не из Северных, введено на Звёздное Небо сравнительно недавно, в 1592 году астрономом Планциусом, в Атласе Гевелия оно также присутствует.

Данте видит две носящиеся вместе тени и просит Вергилия помочь ему послушать их историю. Вергилий предлагает ему самому позвать их. По призыву поэта указанные две тени приближаются, покинув скорбный рой Дидоны; они, как голуби летят на сладкий зов гнезда. Данте выделяет из кружащегося сонма созвездий, созвездие Голубка или Голубь Ноя [Рис. А. V. 3]. Это созвездие не из Северных, введено на Звёздное Небо сравнительно недавно, в 1592 году астрономом Планциусом, в Атласе Гевелия оно также присутствует.

Подлетевшие души с радостью обращаются к Данте, называя его ласковым и благостным. Они благодарят его за то, что он посетил их, радуясь разговору с ним. Я думаю, что он, находясь на втором круге Ада, вставил здесь в Комедию сюжет – воспоминание из своей прошлой жизни.

Что я вижу в Комедии? Женская тень, подлетевшая к Данте, рассказывает ему свою историю. Она родилась в городе – столице, расположенном в устье реки, впадающей в море, наравне с некоторыми другими реками. Она говорит о своём возлюбленном, что тот пленился её несравненным телом.

Любовь привлекла и её к нему, так, что они образовали нерушимый союз, дни которого сможет разрушить только Каина – первый пояс девятого круга Ада, где казнятся убившие или предавшие своих родных.

Только смерть или предательство родного человека может разорвать Любовь. Сакральная формула: – «Пока смерть не разлучит нас».

Данте скорбит, показывая, что это рассказ о нём самом и о его великой Любви. Он восклицает: – «О, знал ли кто нибудь, какая нега и мечта привела эти души на этот горький путь?» Он называет женщину Франческой и, превозмогая слёзы, выступившие на глазах, просит рассказать: что послужило им любовной наукой, которая раскрыла обоим тайный зов страстей.

Франческа выражает слова, скрытые у Данте на душе: – «Тот страждет высшей мукой, кто радостные помнит времена в несчастье» и оборачивается к Вергилию, «Энеида» которого полна подобными историями. Она согласна полностью выплакать свою историю злосчастной Любви.

Она рассказывает сюжет из рыцарского роман о Ланселоте, который читала вместе с возлюбленным.

Из академической статьи:

Французский прозаический роман (XIII века), о рыцаре Круглого Стола Ланселоте (Ланчелоте) и о любви его к королеве Джиневре (Женьевре), жене короля Артура. Роман этот имелся и в итальянском переводе. Галеот – рыцарь, способствовавший сближению Ланчелота с Джиневрой. Он уговорил прекрасную королеву поцеловать застенчивого героя.

Ланселот Озёрный (Ланцелот) – в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах – знаменитейший из рыцарей Круглого стола.

Сюжет Ланселота составляют чудесное воспитание Ланселота Девой Озера (откуда его прозвище), многочисленные перипетии его любви к королеве Гвиневре – супруге короля Артура, тщетное его участие в поисках святого Грааля, добыть который ему препятствует тяготеющий над ним грех прелюбодеяния, магические чары ложной Гвиневры, зачатие им чистого от греха Галахада, овладевающего Граалем, покаяние и смерть Ланселота.

Дорогой мой читатель! В те давние годы только-что появилось и стало неудержимо распространяться мощное средство массовой информации – печатная книга. Появился и начал развиваться Рыцарский роман – наука Любви – эротическая литература того времени, открывший и бурно развивающий тему о Прекрасной Даме и Доблестном Рыцаре. Мало, кто из читавших эти романы, не предавался грёзам о своей Прекрасной Даме и своём Доблестном Рыцаре, не мечтал о большой Любви. Данте здесь описывает любовную горячку, охватившую героев, со знанием дела и глубокой грустью. Думаю: он излагает историю своей вспыхнувшей Любви к Беатриче и пламенной ответной Любви. За эту Любовь Ланселот и Гвиневра поплатились смертью, Данте и Беатриче заплатили расставанием, а он, может быть, лишился и Северной Короны. Однако, по предшествующему сообщению о Беатриче, не исключено, что Северная Корона принадлежит теперь ей, настолько широко распространяется на сегодня её власть и воля, охраняющая поэта. Он передвигается по страшному Аду Звёздного Неба, охраняемый созвездием Северная Корона, и по страшному Аду Земли, хранимый Беатриче.

Можно сказать, что превращение Комедии в Рыцарский роман состоялось. Если посмотреть на сюжет Комедии – он точь-в-точь повторяет сюжет романа о Тристане и Изольде, который, в свою очередь, является истоком сюжета романа о Ланселоте и Гвиневре.

Данте описывает здесь второй грех, который он будет искупать в Чистилище – сладострастие.

Пока женщина – Беатриче (Франческа) говорила, её возлюбленный – сам Данте (Паоло) рыдал. Мука покрыла его чело смертным потом – на небе появилась утренняя заря и выпала роса, созвездие Северная Корона исчезло в её лучах. Измученный Данте свалился, подкошенный страданием и сном, как мертвец.

Назад Дальше