Форд выдвинул верхний ящик и увидел дикую коллекцию потекших ручек, обгрызенных карандашей и распечаток с замысловатыми входными кодами программ, на изучение которых могло уйти несколько лет. Во втором ящике хранилась пачка грязных папок с разного рода бумагами. Уайман бегло просмотрел их – снова коды, записи на русском, блок-схемы, – перевернул стопку и увидел конверт в прозрачной тонкой папке. Запечатанный и проштампованный, он был без адреса и разорван на две половины.
Форд извлек обе части и достал изнутри листок, однако то было не письмо, а записанный рукой шестнадцатеричный код. Вверху стояла дата. В этот день Волконский исчез.
В голове Форда закружили вопросы. Зачем он сделал эту запись, а потом разорвал конверт? Почему проштамповал его, но не отправил? И оставил здесь? Что значит этот код? И, самое главное, почему Волконский записал его рукой? Компьютерные коды обычно печатают, дабы сэкономить время и снизить вероятность ошибки.
Форду на ум пришла догадка: на территории, где расположен столь засекреченный объект, как «Изабелла», невозможно скопировать информацию, распечатать ее, передать или отправить по электронной почте тайно от всех остальных. Если же переписываешь данные рукой, в компьютере не остается ни единого следа. Форд засунул обрывки в карман. В любом случае они обещали пролить свет на некую тайну.
Со стороны черного хода послышался скрип песка под чьими-то ногами.
Форд выключил фонарик и замер. Тишина. И вдруг – едва уловимый треск стекла или какого-то другого мусора между подошвой и кухонным полом.
Выскользнуть из дома незамеченным – через парадный вход или черный – у Уаймана не было возможности.
Снова тихий хруст, ближе. Кто бы это ни был, он знал, что Форд внутри, и шел к нему, не торопясь.
Уайман бесшумно пересек покрытый ковром пол, приближаясь к окну. Нижняя задвижка поднялась без проблем, а верхняя застопорилась.
Времени почти не оставалось.
Форд дернул сильнее, и задвижка подскочила вверх. Как раз в это мгновение кто-то вошел в комнату. Форд нырнул в окно, слыша за спиной два хлопка выстрелов, сделанных из легкого огнестрельного оружия с глушителем. И упал на землю, поливаемый дождем простреленного оконного стекла.
Вскочив на ноги, он рванул прочь и стал вычерчивать зигзаги на затененной тополями земле. Когда рощица закончилась, ему пришлось бежать по открытому участку. Луна светила так ярко, что он видел мчащуюся рядом собственную тень.
Мимо его уха просвистела пуля. Должно быть, его преследовал Уордлоу – у остальных здешних обитателей не было ни пистолетов, ни тем более глушителей.
Домчавшись до густой тени Накай-Рок, Форд резко свернул влево и понесся вверх, к невысоким холмам. Чуть в стороне, жужжа, как оса, пролетела еще одна пуля. Форд преодолел остаток пути быстрее прежнего и принялся взбираться на верхушку холма, ступая на булыжники и стараясь не шуметь. Его ноги жгло от напряжения. Наверху он приостановился и оглянулся. Внизу, на удалении двухсот ярдов вслед за ним быстро поднималась чья-то темная фигура.
Форд помчался по голому гребню холма. Тут не росло ни кустов, ни травы, и было совершенно негде укрыться. С другой стороны, не оставалось следов под ногами, а впереди темнели несколько небольших зигзагообразных оврагов, что вели к краю горы. Через считаные секунды Уайман достиг первого оврага, спрыгнул вниз, что было мочи помчал вперед, резко затормозил, вдавился в каменистую стену и посмотрел назад. Преследователь остановился у оврага, присел на корточки и принялся обследовать его с помощью фонарика.
Да, это определенно был Уордлоу.
Выпрямившись, разведчик спрыгнул вниз и, держа наготове оружие, двинулся вперед.
Стараясь не попадать в поле его зрения, Форд вскарабкался наверх, где все же на миг обнаружил себя. Послышалось еще два выстрела. Одна пуля вонзилась в песчаник, откалывая мелкие куски.
Форд помчался по голой каменистой местности, надеясь достичь укрытия прежде, чем Уордлоу взберется на край оврага. Бежал он с такой немыслимой скоростью, что казалось, кто-то режет его легкие ножом. Участок был предельно опасный, однако впереди темнели причудливых форм камни, суля защиту и, возможно, избавление от верной гибели. Перепрыгнув через последнюю полосу песка, Уайман собрался с остатком сил, но тут заметил еще кое-что и вмиг изменил свой план.
Немного в стороне, у основания невысокого холма, темнела достаточно глубокая яма, в которой можно было спрятаться. Форд резко свернул, прыгнул в нее и прижался ко дну. Укрытие не отличалось особой надежностью: Уордлоу стоило лишь посветить внутрь фонариком. Но, вероятнее всего, он полагал, что Форд предпочтет скрыться за стеной непробиваемых пулями камней.
Прошло несколько минут. Наконец Уайман услышал звук шагов Уордлоу и его учащенное дыхание. Разведчик пробежал мимо.
Форд досчитал до шестидесяти и осторожно выглянул наружу. За камнями, продвигаясь все дальше и дальше вглубь, прыгал с места на место луч фонарика «Мэглайт».
Форд выскочил из ямы и понесся назад к долине Накай.
* * *Проделав хитроумно запутанный путь, он наконец подполз к черному ходу своего дома, огляделся по сторонам, с удовлетворением отметил, что Уордлоу поблизости нет, и бесшумно вошел внутрь. Луна побледнела, на востоке уже занимался рассвет. По всей столовой горе раскатывался отдаленный рев пумы.
Форд вошел в спальню, надеясь хоть самую малость вздремнуть перед завтраком, но замер возле кровати. На подушке лежал конверт. Форд извлек из него листок и прочел выведенное крупным размашистым почерком: «Хотелось тебя увидеть». Внизу стояла подпись – «Мелисса».
Форд отбросил записку и подумал о том, что настоящие сложности его задания лишь начинают заявлять о себе.
Глава 18
Часом позднее Форд пришел завтракать. Ароматы кофе, бекона и оладий придали ему сил. На пороге он приостановился. Группа была не в полном составе. Некоторые дежурили в Бункере, у кого-то как раз брали показания. Хазелиус сидел на обычном месте во главе стола.
Глубоко вздохнув, Форд вошел в зал. Ученые и прежде выглядели изможденными; сегодня же, молчаливые, с красными глазами и устремленными в пустоту взглядами, они вообще походили на зомби. Особенно поражало осунувшееся лицо Хазелиуса.
Форд налил себе кофе. Несколько минут спустя появился Уордлоу. Уайман стал краем глаза наблюдать за ним. Удивительно, но, в отличие от остальных, разведчик казался вполне отдохнувшим, невозмутимым и необыкновенно приветливым. Проходя к своему месту, он приветствовал всех кивками.
Кейт то и дело удалялась на кухню и приносила новые блюда с едой. Форд старался не смотреть на нее. Завели отрывочный разговор на посторонние темы. Упоминать о Волконском никто не желал.
На свободный стул рядом с Уайманом опустилась Коркоран. Он почувствовал, что она пристально смотрит на него, повернул голову и увидел многозначительную улыбку на ее губах.
– Где ты был ночью?
– Вышел прогуляться.
– Понятно. – Она усмехнулась и перевела взгляд на Кейт.
Считает, что мы с ней спим, подумал Форд.
Коркоран обвела коллег взглядом и громко сказала:
– О нас сегодня трещат в новостях. Читали?
Все замерли.
– Неужели никто не видел? – Мелисса посмотрела на остальных с торжеством в глазах. – Нет-нет, это не то, что вы думаете. О Петре Волконском не говорят ни слова. По крайней мере, пока.
Она снова окинула всю группу взглядом, довольная, что к ней приковано всеобщее внимание.
– Речь совсем о другом. Вообще, это очень странно. Знаете проповедника Спейтса из Вирджинии? Он выступает по телевидению? На сайте «Таймс» сегодня появилась статья о нем и о нас.
– Говоришь, Спейтс? – спросил с другого конца Иннс, немного подавшись вперед. – Это тот самый, которого застукали с проститутками? Какое отношение он может иметь к нам?
Коркоран шире улыбнулась.
– Свою прошлую воскресную проповедь он полностью посвятил «Изабелле».
– С какой это стати? – изумился Иннс.
– Он заявляет, что мы – кучка ученых-безбожников, которые стремятся опровергнуть «Бытие». Эту проповедь, от начала и до конца, можно посмотреть в записи, на его сайте. «При-иветствую всех вас от и-имени нашего Го-оспода и Спаси-ителя, Иису-уса Христа!» – процитировала Коркоран, прекрасно имитируя протяжный южный говор и снова демонстрируя свой дар подражать.
– Ты, что, шутишь? – спросил Иннс.
Мелисса легонько толкнула Форда ногой.
– А ты об этом не слышал?
– Нет.
– Ни у кого нет времени на блуждания по Интернету, – злобно проворчала Тибодо. – Лично мне и на работу-то его не хватает!
– Что-то я ничего не пойму, – произнес Долби. – Каким таким образом мы стремимся опровергнуть «Бытие»?
– Мы исследуем Большой Взрыв – атеистическую теорию, которая утверждает, что вселенная возникла без Божьего участия. Стало быть, объявили войну верующим. И считаемся ненавистниками Христа.
– Что-то я ничего не пойму, – произнес Долби. – Каким таким образом мы стремимся опровергнуть «Бытие»?
– Мы исследуем Большой Взрыв – атеистическую теорию, которая утверждает, что вселенная возникла без Божьего участия. Стало быть, объявили войну верующим. И считаемся ненавистниками Христа.
Долби покривился и покачал головой.
– Если верить «Таймс», проповедь вызвала взрыв негодования, – продолжала Коркоран. – Конгрессмены с юга требуют провести расследование и грозят закрыть наш проект.
Иннс повернулся к Хазелиусу.
– Ты об этом знал, Грегори?
Тот устало кивнул.
– Что же нам делать?
Руководитель поставил на стол чашку с кофе и провел рукой по глазам.
– Шкала интеллекта Стэнфорд-Бине показывает, что умственное развитие семидесяти процентов человечества не превышает среднего уровня. Иными словами, более двух третей всего населения планеты – середнячки и круглые идиоты.
– К чему это ты? – спросил Иннс.
– К тому, что так устроена жизнь, Джордж. Нам остается лишь мириться с этим.
– Но ведь надо как-нибудь ответить на обвинения, опровергнуть их, – сказал Иннс. – Лично я убежден, что теория о Большом Взрыве прекрасно сочетается с верой в Бога. Одно не исключает другого.
Эдельштайн поднял глаза от книги. В них блеснули огоньки.
– Если ты в самом деле так считаешь, Джордж, значит, не понимаешь ни веру в Бога, ни суть Большого Взрыва.
– Подожди-ка, Алан, – возразил Кен Долби. – Но ведь можно доказывать теории, в том числе и о Большом Взрыве, и при этом верить, что любое событие произошло по воле Господа.
Эдельштайн перевел на него взгляд своих темных глаз.
– Если теория полноценная, то есть такая, какой и должна быть, тогда Бог тут совершенно ни к чему. Он представляется пассивным наблюдателем. А кому нужен совершенно бесполезный Господь?
– Может, выскажешь свои настоящие соображения, а, Алан? – с нотками сарказма спросил Долби.
– Вне всякого сомнения, – профессионально громким голосом произнес Иннс, – мир достаточно велик, чтобы вмещать в себя и Бога и науку.
Коркоран закатила глаза.
– Лично я буду выступать против всякого утверждения, сделанного от имени «Изабеллы» о ее отношении к Богу, – заявил Эдельштайн.
– Хватит спорить, – сказал Хазелиус. – Никаких утверждений мы делать не станем. Пусть об этом позаботятся политики.
Открылась библиотечная дверь, и в зал столовой вышли три не опрошенных вчера ученых, специальные агенты Грир и Альварес, и лейтенант Биа. Воцарилось молчание.
– Хотел бы поблагодарить всех за содействие, – жестко произнес Грир, держа в руке блок бумаги для записей и обращаясь ко всей группе. – Мои координаты у вас есть. Если что-нибудь потребуется или если вспомните какие-нибудь важные подробности, пожалуйста, позвоните.
– Когда будет известно, что произошло? – поинтересовался Хазелиус.
– Через два-три дня.
Снова помолчали. Затем Грегори спросил:
– Можно задать несколько вопросов?
Грир перевел на него взгляд.
– Оружие было в машине?
Агент ответил после некоторого колебания.
– Да.
– Где именно?
– Рядом с водительском сиденьем.
– Насколько я понимаю, доктор Волконский получил пулю в правый висок, когда сидел за рулем. Правильно?
– Да.
– А окна были открыты? Хотя бы одно из них?
– Нет. Все были закрыты.
– Система АУ была включена?
– Да.
– Двери закрыты?
– Закрыты.
– Ключ был в замке зажигания?
– Да.
– На правой руке доктора Волконского обнаружили пороховой нагар?
Непродолжительное молчание.
– Мы еще не получили результаты анализа, – сказал Грир.
– Спасибо.
Форд сразу догадался, к чему клонит Хазелиус. Грир явно тоже мгновенно понял его. Когда агенты и детектив ушли, завтрак продолжился в напряженной тишине. Казалось, в воздухе висит никем не произнесенное слово «самоубийство».
Перед уходом Хазелиус встал и осмотрел всех присутствующих.
– Позвольте, я скажу несколько слов. Прекрасно понимаю, что вы потрясены. Я тоже.
Ученые поерзали на стульях. Форд посмотрел на Кейт. Она выглядела не то чтобы просто потрясенной – на ней не было лица.
– Петру из-за неполадок с «Изабеллой» пришлось особенно тяжело, – продолжил Хазелиус. – Мы все знаем почему. Для устранения проблем с программным обеспечением он прилагал нечеловеческие усилия. По-видимому, ему не хватило выдержки. Хотелось бы в память о нем прочесть несколько строк из стихотворения Китса, посвященных волшебным мгновениям открытия.
Хазелиус помолчал и поднял глаза на коллег.
– Как я уже говорил, любое открытие, которое имеет хоть небольшое значение, дается человеку ох как непросто. Всякая серьезная попытка изучить непознанное таит в себе опасность и может нанести вред душе и телу. Вспомните первое кругосветное плавание Магеллана, экспедиции капитана Кука, программу «Аполлон» или, например, «Спейс шаттл». Вчера мы с вами, измученные суровыми условиями исследовательской работы, потеряли товарища. Лично я, независимо от результатов расследования – думаю, большинство из нас примерно знают, какими они будут, – лично я буду всегда считать Петра героем.
Он снова умолк, переполненный чувствами, прочистил горло и продолжил:
– Следующий запуск «Изабеллы» запланирован на завтра, на двенадцать дня. Каждый прекрасно знает, что должен делать. Те из нас, кто будет еще не в центре, соберутся здесь в одиннадцать тридцать и отправятся к «Изабелле» группой. В одиннадцать сорок пять двери Бункера закроются на замок. На сей раз, леди и джентльмены, клянусь, каждый из нас почувствует себя потрясенным Кортесом, вперяющим взор в безмерность океана.
Его взволнованный голос поразил Форда. То был голос человека, всем сердцем верящего в победу.
Глава 19
В это же самое утро преподобный Дон Т. Спейтс сидел в кресле, в своем кабинете, и для максимального удобства регулировал положение спинки и подлокотников. Настроение его было прекрасным. Разговор о проекте «Изабелла» будоражил умы. Заводить его в телеэфире мог только Спейтс. Эта тема словно была его собственностью. Денежки потекли рекой, телефоны разрывались. Загвоздка заключалась лишь в том, как подавать «фирменное блюдо» слушателям на ток-шоу «Америка за круглым столом». Во время проповеди можно было играть на чувствах, устраивать целое мелодраматическое представление. С ток-шоу дело обстояло иначе. Тут надлежало быть разумнее и сдержаннее, ведь эта передача была весьма серьезная. Словом, для «Америки за круглым столом» требовались факты, а их у Спейтса было раз два и обчелся, если не брать в расчет тех, которые каждый мог достать на официальном сайте проекта «Изабелла». Работая в этом направлении, Спейтс отменил несколько встреч, назначенных чуть ли не месяц назад, и пригласил физика, с которым мог поговорить об «Изабелле» намного обстоятельнее. Однако и этого было мало. Спейтс желал ошеломить публику.
В кабинет вошел его помощник, Чарльз, с папками в руке.
– Распечатки электронных писем, которые вы просили, преподобный. Другие сообщения. И план. – Он быстро и бесшумно разложил папки перед Спейтсом.
– Где мой кофе?
Вошла секретарша.
– С добрым утром, преподобный! – бодро воскликнула она. Ее начесанные и залитые лаком короткие волосы поблескивали в свете утреннего солнца. Она поставила перед проповедником поднос с серебряным кофейником, чашкой, сахарницей, сливочником, ореховым печеньем и свежим выпуском «Вирджиния-Бич дейли пресс».
– Когда выйдешь, закрой дверь поплотнее.
Оставшись один, Спейтс спокойно налил себе кофе, откинулся на спинку кресла, поднес чашку к губам и сделал первый восхитительно-горький глоток. Подержав кофе во рту, он с удовольствием проглотил его, выдохнул, опустил чашку на поднос и взял папку с электронными письмами. Каждое утро Чарльз и еще три помощника просматривали тысячи сообщений и выбирали те, которые приходили от прихожан, готовых пожертвовать значительные суммы, от политиков и крупных бизнесменов, нуждавшихся в большей известности. На такие письма Спейтс отвечал лично, благодарил за деньги или же называл свою сумму.
Он взял первую распечатку, просмотрел текст, нацарапал ответ, взял второй лист и стал таким образом прорабатывать всю стопку.
Пятнадцать минут спустя его внимание привлекло письмо с приклеенным квадратиком и пометкой Чарльза: «Весьма любопытно». Спейтс откусил кусочек печенья и стал читать внимательнее.
Уважаемый преподобный Спейтс!
Приветствую вас любовью Христа. Пишет вам пастор Расс Эдди из Блю-Гэп, штат Аризона. В 1999 году я занялся миссионерской деятельностью в Стране Навахо и с тех пор несу здешним людям Благую весть.