Я сел рядом с Кларком и задумался.
Первый этап моего плана был осуществлен. Почти. Осталось поднять звездолет в воздух и скрыться в неизвестном направлении. Через несколько часов полиция начнет искать меня, и в первую очередь устроит засаду в квартире. А во вторую - направит своих людей на космодром. Но частной собственности журналиста Рочерса детективы на нем не найдут...
Звездолет - я называл его по имени бортового компьютера Ланцелоттом - мне был нужен, как воздух. Его конструкция, изготовленная по индивидуальному заказу моего гениального отца, была удивительно компактной и обеспечивала исключительно малошумные взлет и посадку. Я мог бы сесть на нем ночью посреди любой улицы мегаполиса и не разбудил бы даже уличных собак. Ланцелотт был идеальным средством передвижения по планете. Любой точки он достигал быстрее звука и не требовал никаких специальных площадок для посадки. Потому что мог зависать в нескольких метрах или сантиметрах над землей на антигравитационной подушке.
Я мог улететь на нем на какой-нибудь необитаемый скалистый клочок суши посреди Тихого океана и спокойно существовать там неограниченное количество времени. Ланцелотт защитил бы меня от любых бурь, циклонов и землетрясений. А запасов не очень вкусной стерилизованной воды и синтетической пищи в нем было немерено. Я мог улететь в космос и укрыться на любой пригодной для жизни планете Галактического союза. Главное, чтобы на ней не требовалась регистрация гостей...
Одним словом, я был теперь на коне, - а не на щите, как хотели бы видеть меня мои недруги! - и конем этим являлся Ланцелотт.
- Ну что ж, Ланц, - тихо сказал я. - Посоветуй, где нам укрыться от преследователей.
- Введите условия задачи и параметры поиска информации, - отозвался компьютер.
- Необитаемый остров, приятный климат, обильная и съедобная морская и островная фауна, удаленность от морских путей, - с ходу наговорил я.
Ровно через секунду Ланц выдал ответ:
- Вариантов определенное множество. Но я бы предложил один из малопосещаемых островов в Коралловом море. - Он раскрыл на экране окно с картой Океании и анимационной стрелкой указал предлагаемый объект.
- А что, - спросил я, вглядываясь в обозначенную им крошечную точку, - на нем никто не живет?
- Он очень мал, сэр. Два гектара суши, окруженных барьерными коралловыми рифами. Температура воздуха 30-35 градусов по шкале Цельсия, тропические пальмы, песчаный берег, тихая лагуна, живописные коралловые образования, возможность сбора жемчужных раковин...
- Отлично, летим пока туда. - Я ободряюще подмигнул Кларку и скомандовал. - Стартуй, Ланц!
Тихо загудели двигатели, переборки чуть заметно завибрировали, и я почувствовал, как меня несильно вдавливает в кресло. На экране внешнего обзора появилось изображение космодрома. Он уж находился далеко под нами и с каждой секундой уменьшался в размерах. Стоящие рядом с ним коробки небоскребов мегаполиса уходили вниз и влево. А потом все исчезло в белой вате облаков.
Глэдис выскочила из бытового отсека:
- Что это, Дэн?!
- Мы улетаем, мисс Уолди! - восторженно ответил Кларк и ткнул пальцем в карту Океании на экране монитора. - Вон туда!
Я успокаивающе улыбнулся Глэдис и взял в руки сотовый телефон. Кларк быстро спросил:
- Будете звонить профессору Гриппу?
- А ты откуда знаешь? - машинально осведомился я, а парень в ответ только усмехнулся. Я достал из кармана визитную карточку профессора и набрал номер. В трубке раздался голос Макса Гриппа:
- Я вас слушаю.
- Здравствуйте, Макс. Это Дэниел Рочерс, - сказал я. И отметил, что говорю сковано. Я никогда не любил просить. Старался обходиться своими силами. Но сейчас сил у меня не хватало. Вернее, не сил, а возможностей...
- Откуда вы звоните? - мгновенно отреагировал он.
- Из своего звездолета.
- Тогда выйдете в Галактическую компьютерную сеть, объявитесь там как абонент "Алекс-3" и ожидайте электронного вызова по спецканалу БЗС. Так нас никто не сможет подслушать.
- Понял, - сказал я, разорвал связь и отдал соответствующие команды Ланцу. Через минуту маленькое остроносое лицо профессора Гриппа возникло на экране монитора. Он смотрел на меня без улыбки.
- Вас уже ищут, Дэниел. Что вы еще там натворили?
"Быстро работают", - подумал я о сотрудниках Криминальной полиции. И рассказал Максу о гибели комиссара Рэттера и его детективов. Макс перевел взгляд с меня на Кларка:
- Как с вами оказался мальчик? По-моему, я видел его в пансионе... Вы выкрали его?
- Нет. Он здесь по своей воле. Это сын капитана Брайтера.
- Кто с вами еще?
- Мисс Глэдис Уолди. После всего, что произошло в пансионе, она боится оставаться там. И еще она приглядывает за Кларком.
Профессор Грипп покачал головой и саркастически хмыкнул:
- Вы удивительно коммуникабельная личность, Рочерс. И тянете в свою компанию и меня.
- Вы мне не верите? - спросил я.
- Я живу вне состояния неверия или веры во что бы то ни было, - сухо ответил он. - Я просто собираю информацию и делаю выводы. Вы даете богатую пищу для размышлений. Но и только. Никакой доказательной фактуры... При вас уже погибло девять человек. Троих из них, по вашему признанию, отправили к праотцам именно вы. Мне просто страшно сотрудничать с таким человеком... И я бы не делал этого, если бы не ваша концепция инопланетной угрозы Земной системе. Пока, кстати, в нее укладываются все описываемые вами события...
Он задумчиво замолчал. Я тоже не издавал ни звука. Что я мог сказать? Он очень хорошо описал ситуацию, я ничем не мог опровергнуть подозрения в моей злонамеренности. Веры мне не было. Здесь решала только интуиция Гриппа... И его чувство долга - а скорее, исследовательский зуд! - научного сотрудника БЗС.
- Хорошо, Рочерс, - наконец с тяжелым вздохом подал голос Макс Грипп. - О чем вы хотите меня попросить?
- Только об одном. Провести ментоскопирование еще одного человека, которого я вам доставлю в ближайшее время.
- Я не произвожу ментоскопирование без разрешения руководства БЗС! отрезал Грипп. Я замолчал. Кларк не сводил с меня встревоженного взгляда. После длительной паузы Макс спросил:
- Что это за человек?
Все-таки исследовательский инстинкт у людей склада Гриппа превалировал над всеми остальными инстинктами и чувствами!
- Это будет один из бывших разведчиков, - торопливо заговорил я. - Один из тринадцати, оставшихся в живых. Я найду его и привезу вам. Живого. Туда, куда вы скажете.
Макс Грипп прекрасно понял, каким способом я собираюсь выполнить то, что обещал. Он сморщился, но заговорил о другом:
- Я уже проводил ментоскопирование педагогов...
- Это будет не педагог, - прервал его я. - Теперь я уверен, что с учителями все не так, как с остальными членами организации. Они - особая статья, арьергард диверсионной группы. Их мозги - не показатель.
- Наш опыт с педагогами был не совсем чист... - задумчиво произнес профессор. - Я счел бесполезным упомянуть кое о чем на совещании в пансионе... Наш компьютер выдал некие мутные образы и обрывки вербальной информации при поиске латентных личностей у Монтэга, Пайкса и Принстона. Подобную картину дает любой видеоплеер, демонстрирующий плохо стертую видеозапись. Поэтому я и говорил о возможности того, что перед нашим прибытием кто-то поработал над ментальными полями педагогов...
- Я уверен, что это именно так! - воскликнул я. - И поэтому привезу вам нестертую запись!
- Вы рисковый человек, Рочерс. Они же охотятся за вами. Если мы с вами строим правильную модель расклада сил, то вы у них как на ладони. Вы не сможете подобраться ни к одному из них и погибнете...
- Меня защищает Кларк. Я говорил вам, что педагоги учили ребят работать с ментальными полями. Готовили себе смену. И они сделали из него хорошего телепата. Он умеет не только читать чужие мысли, но и защищать их от вторжения чужой воли или ментального глаза.
Грипп с интересом посмотрел на Кларка. Потом крякнул и решительно сказал:
- Ладно, Рочерс, вы меня убедили. Я пойду на то, о чем вы просите. Что от меня требуется?
- Тайно принять у меня пленника и исследовать его. А дальше будем действовать, исходя из результатов, которые вы получите.
Макс Грипп немного подумал и сказал:
- Так, Рочерс. Меня не интересует, как вы будете добывать... хм... опытный экземпляр. Но требования мои таковы. Во-первых, этот человек не должен ничего узнать о лаборатории БЗС. Поэтому усыпите его перед тем, как вести на место встречи с моими людьми. И, во-вторых, когда будете его, так сказать, приглашать на исследование, не бейте по голове, это осложнит все дело. Само собой, он должен быть психически здоров, не пьян, не в состоянии наркотического опьянения, не глубокий старик. Мне нужен спокойно спящий, розовощекий, здоровый, ничем не травмированный мужчина. Ясно?
- Да, - с трудом скрывая бешеную радость, ответил я. Макс Грипп давал мне шанс! Шанс на реабилитацию. Выполнение каждого пункта моего стратегического плана борьбы за свою жизнь и безопасность Земной системы было под вопросом. Но самый большой вопросительный знак стоял после слов "профессор Грипп пойдет на риск сотрудничества с журналистом Рочерсом".
- Да, - с трудом скрывая бешеную радость, ответил я. Макс Грипп давал мне шанс! Шанс на реабилитацию. Выполнение каждого пункта моего стратегического плана борьбы за свою жизнь и безопасность Земной системы было под вопросом. Но самый большой вопросительный знак стоял после слов "профессор Грипп пойдет на риск сотрудничества с журналистом Рочерсом".
- Теперь давайте обговорим детали...
Когда я отключился от ГКС, Кларк спросил:
- Будем смотреть файл с данными опекунов клиентов пансиона?
Он был умный мальчик. Я устало потер виски, головная боль, ушедшая во время разговора с Гриппом, вернулась.
- Нет, Кларк, будем завтракать. А искать жертву наших хищнических планов начнем, когда окажемся в полной безопасности. На острове.
Безымянный клочок суши посреди Кораллового моря оказался маленьким раем. Как только мы приземлились, жаркое тропическое солнце, белый песок, голубые воды лагуны, кокосовые пальмы - вся прелесть типичного островка Океании выплеснулась нам в глаза с экрана внешнего обзора. Глэдис ахнула и восхищенно захлопала в ладоши. Кларк сразу спросил:
- А можно выйти, мистер Рочерс?
Я открыл двери контрольной камеры и спустил маленький трап. Глэдис и Кларк спрыгнули на горячий песок острова и, заполошно крича, как дети, кинулись к морю. Я в том же темпе последовал за ними.
Мы купались так долго и самозабвенно, как только могут купаться в теплом море жители средних широт. И когда я вылез из воды и плюхнулся на песок, почувствовал, что страшно устал. Но также и то, что был абсолютно здоров. Боль и давление в затылке исчезли.
Глэдис вышла из воды и направилась ко мне, отжимая свои чудесные волосы. И я залюбовался ее стройным упругим телом; тем, как весело искрится солнце в капельках воды на ее обнаженных плечах и бедрах; как ослепительно сверкает ее милая улыбка. Она упала на песок рядом со мной и протянула мне руку. Я наклонился к Глэдис и стал целовать ее в мокрое лицо.
- Подожди... Что ты... - упиралась он мне в грудь ладошкой. - Кларк увидит...
Нашему защитнику действительно не стоило наблюдать подобные сцены. Я рухнул на песок и заставил себя расслабиться. Некоторое время мы лежали молча, подставляя лица горячим солнечным лучам. А потом я тронул Глэдис за руку и спросил:
- Почему ты поверила мне? Ну, там... у окна?
- Не знаю, Дэн, - тихо ответила она. - Просто... - она запнулась, но потом еще тише произнесла. - Ты нравишься мне...
Во мне все перевернулось. Я приподнялся и долго глядел на нее. А она улыбалась и нежно гладила мою руку...
А потом был чудесный обед из рыбных блюд, приготовленных Глэдис. Рыбу наловил неутомимый Кларк, найдя в звездолете с помощью Ланцелотта пару спиннингов. Он же натаскал в звездолет и кучу всюду валявшихся под пальмами кокосовых орехов.
В отличном настроении я отвалился от стола и скомандовал:
- Всем спать!
Глэдис, не сомкнувшая ночью глаз, тут же упала на кушетку в бытовом отсеке и заснула мертвым сном. Кларк наотрез отказался от отдыха и устроился вместе со мной перед компьютером.
Настало время выбора "опытного экземпляра" для Макса Гриппа.
Я вставил в один из дисководов Ланца дискету с личными данными опекунов воспитанников "Утренней звезды" и впился глазами в развернутую на экране таблицу.
Обработка информации заняла у меня не много времени. Из девятнадцати бывших разведчиков Дальнего космоса, а ныне "дядюшек"-опекунов, в живых осталось тринадцать человек. Шестеро умерли или погибли. Это были:
- капитан Брайтер (трансформировался в облик Хаткинса; умер на моих глазах в ресторане);
- Джерард Бертран и Сен Ку Ли (последние трансформации - в облик Брайтера и Хаткинса соответственно; погибли при попытке покончить с журналистом Рочерсом);
- Джон Хайтс (трансформировался в Билли Эванса или Малютку Билли; убит при нападении на журналиста Рочерса);
- двое неизвестных вертолетчиков (целевые облики трансформации неизвестны; погибли при нападении на "Мерседес", в котором ехали комиссар Рэттер, два детектива и журналист Рочерс).
Из оставшихся тринадцати я убрал кандидатуры трех педагогов пансиона: их ментоскопирование дало размывчатую информацию. Осталось десять человек. Из них, как и говорил Хаткинс, четверо работали в островных технополисах Малайского архипелага. Остров, на котором находились мы, располагался от технополисов в пяти минутах лета на моем корабле. Но я знал: эти города изначально создавались как закрытые объекты, тщательно охраняемые с воды и воздуха. Хода туда не было. Таким образом, отметались еще четыре кандидатуры. Оставалось шестеро.
Из этих шестерых трое работали в охране различных предприятий. А следовательно, в драке были ребята не промах и имели лицензии на ношение оружия. С ними связываться мне не хотелось.
Четвертый, некий Гарсиа Пак, был латиноамериканцем, работал в фирме по продаже автомобилей и жил в широко известном квартале Молодой Ублюдок. Последнее обстоятельство решило дело в его пользу: я сразу вычеркнул его из списка кандидатов на похищение. Появиться поздним вечером или ночью - а именно в это время суток я намечал проводить операцию захвата, - в Молодом Ублюдке значило выписать себе билет на тот свет. В один конец.
Пятый вроде бы подходил по всем параметрам, то есть ничем меня не пугал. Но имел какие-то немыслимые габариты и физические данные. По табличным сведениям, при росте около двух метров он весил более ста семидесяти килограмм. Его фотография ужаснула меня. Огромный живот занимал нижние две трети снимка, а маленькое лицо с горящими глазами злобно щерилось. Наверно, это была улыбка. При всем при том Эдвард Грум - так звали исполина, - занимал видный пост в одной крупной корпорации: мозги у него были что надо. Но вот все остальное... Я опасался, что если под действием снотворного он уснет в машине - а именно это по плану и должно было произойти, - то никакая сила не сможет его вытащить из салона. Более того, я по своему опыту общения с руководителями разного ранга знал, что вот такие грузные начальники-толстяки имеют взрывной характер и способны на непредсказуемые поступки. Именно под дулом пистолета он мог проявить чудеса беззрассудной смелости и оказать сопротивление. А убивать мне больше никого не хотелось.
Оставалась последняя кандидатура. На ней я и остановился.
Джекилл Краус, социальный работник 45 лет, был субтильным малым с невыразительным лицом и тусклым взглядом. На фотографии его тонкие холеные ручки были сложены на животе. Почему-то именно эта деталь произвела на меня наибольшее впечатление. Она о многом говорила.
Он аккуратен, педант, думал я, а следовательно, приходит домой после работы в одно и то же время. Живет он один, потому что скучен, как... головная боль. И, скорее всего, импотент. А если и есть у него дама сердца, то он не оставляет ее одну в своем доме: боится, что из квартиры незаметно исчезнет что-нибудь малозаметное, но значащее...
Он рано ложится спать и свято верит в правильность нескольких жизненных установок. И одна из них - та, что дверь незнакомым визитерам открывать нельзя ни в коем случае. Это создает для меня некоторую трудность. Но она компенсируется другой установкой Крауса. Той, что если на тебя навели пистолет, нужно беспрекословно делать, что тебе скажут.
С ним будет просто, решил я. И сказал Кларку:
- Вот он. Его я и буду брать. Что скажешь?
- Выбор хороший. Но будем брать его мы, мистер Рочерс. Мы, - с нажимом повторил он. - Один вы можете не справиться.
- Не дури, парень, - строго сказал я. - Ты со мной не пойдешь. Поможешь мне его отследить и будешь концентрироваться на моей ментальной защите в машине.
- Я говорю не о ментальной защите. Это само собой. Слежка - тоже не проблема. Я чувствую его даже отсюда, сейчас. Мы легко найдем его. Но проблема совсем в другом.
- В чем же? - тон мой был насмешливо-ироничен. Я хотел услышать, что придумает этот неглупый малый, чтобы пойти со мной.
- Как я понял из ваших соображений, эти люди распределяются в организации по группам, и каждая группа отличается от остальных особыми способностями своих членов. Правильно?
- Хорошо излагаешь, - сдержанно похвалил я. - Только к чему ведешь?
- К тому, что мы не знаем его способностей. И я не могу его просканировать до дна.
- Почему? Ты же говоришь, что видишь его отсюда?
- Я пока всего лишь телепат первого уровня. Это значит, что я "вижу" личность человека, выдвигаемую вперед в настоящий момент. А то, что сознательно или бессознательно скрыто, мне не удается уловить. Поэтому я и не мог определить, что наши педагоги имеют двойную сущность. Они для меня всегда были теми, кем являлись в момент общения со мной, - просто учителями. И поэтому я не знал, что дядя Хаткинс - мой отец... Ну, не совсем отец... Вы понимаете.
- Понимаю, - сказал я. - Другими словами, ты опасаешься, что в критический момент Краус проявит какое-то неведомое свойство или силу?