Скорпион - Джерри Хилл 2 стр.


Он снова сел.

— Меня сейчас беспокоит этот проклятый репортер, роющийся в нераскрытом деле. И проклятый городской прокурор, давший письменное разрешение, не посоветовавшись со мной — в деле, которое меня касается.

Бейли не могла оспорить значимость его проблем, и честно говоря, ее это не волновало. Но репортеры, исследующие нераскрытые дела… да в Хьюстоне это происходило постоянно! Все что угодно, что могло пролить свет на такое дело, имело полезный результат, могло помочь, в конце концов, раскрыть преступление. Но она держала рот на замке, понимая, что любые ее доводы будут отвергнуты.

— Она придет уже сегодня. Я предупредил, чтобы ее проводили в комнату для допросов. Пожалуйста, удостоверься, что коробка с материалами дела будет должным образом запечатана после того, как она завершит работу.

Бейли кивнула; получив задание, она отправилась к выходу. Лейтенант остановил ее, прежде чем она дошла до двери:

— Да, и еще, Бейли. Если заметишь в ней что-то подозрительное, если она станет задавать слишком много вопросов — сообщи об этом мне. Ок?

— Конечно.

Она вышла, чувствуя себя столь же расстроенной, как и два года назад, когда впервые прибыла в Браунсвилль. «Уж конечно, лейтенант, вы будете первым, кто узнает, какие вопросы она задавала. Можете на меня рассчитывать», — пробормотала она себе.

— Детектив Бейли?

Бейли повернулась, увидев приближающуюся миссис Хименес.

— Доброе утро, Розалин.

— Buenos dias, Кристен, — сказала она. — Лейтенант сказал, что вы знаете, что делать, когда появится репортер.

Бейли кивнула.

— Что насчет коробки с материалами дела?

— Я сообщила вниз, офицеру Райесу. Он принесет.

— Спасибо. Лейтенант Марш приказал доставить документы в комнату для допросов.

— Si. Отправить ее туда, да?

— Да, пожалуйста. Я подойду через минуту.

Бейли подошла к своему столу — исключительно чистому и аккуратному — и взяла кружку для кофе.

— Какие новости, Бейли? Видел тебя в офисе лейтенанта.

Бейли оглянулась на Маркоса, своего так называемого напарника:

— О, меня ждет захватывающее расследование, — ответила она. — В компании с репортером.

Он кивнул.

— Да, я слышал. Какое-то старое нераскрытое дело, правильно?

— Да. Как ты узнал? Он не вдавался в подробности.

— Ну, ты знаешь… слухами земля полнится.

Она наполнила чашку кофе, игнорируя всех остальных присутствовавших в комнате. Они все относились к ней так же. Как к посторонней. Маркос относился к ней немного лучше — видимо, только потому, что официально они были напарниками. Хотя вместе они почти не работали. Только изредка и не в полевых условиях. Обычно ее работа сводилась к сидению на телефоне, в то время как он был настоящим полицейским. Поначалу ей казалось, что все это потому, что она женщина, а здесь не привыкли к работе с женщинами. Но спустя несколько месяцев поняла: это отношение было связано с тем, что она была нездешняя, не была уроженкой этих мест, и не прокладывала себе путь снизу. Она была чужаком с хорошими связями. И они не доверяли ей, и не собирались включать ее в свою команду. Даже спустя два года. Не имело значения, сколько она проработала в полицейском департаменте Хьюстона. Не имело значения, что у нее есть пулевое ранение. Не имело значения, сколько благодарностей она получила. Они не собирались впускать ее в свой круг.

Еще какое-то время ей придется игнорировать их и просто заниматься своими делами, дожидаясь, когда появится возможность уехать отсюда. Может быть, вернуться в Хьюстон. Там к ней не было претензий, там она всегда чувствовала дух товарищества. Они были боевой единицей. Настоящей командой. Хорошей командой. И они бы всегда прикрыли ей спину, она это знала.

— Сколько времени ты здесь работаешь, Маркос?

— Довольно долго, Бейли. А что?

— Я давно размышляю, сколько времени мне нужно провести среди вас, чтобы ко мне стали относиться как к полицейскому.

— Я думаю, они выслуживаются перед Маршем. Все видят, как он относится к тебе, и просто следуют его примеру.

— А что насчет тебя? Тебе ведь за сорок? Почему ты все еще рядовой детектив?

Маркос засмеялся:

— Мне это нравится. Не хочу становиться сержантом или лейтенантом и заниматься всякой ерундой.

— Ты ведь был военным?

— В армии, да. Четыре года. А когда демобилизовался, пришел в полицию. Мне было двадцать три года, и я был уверен в том, что делаю, — Маркос снова засмеялся. — По крайней мере, мне так казалось.

Улыбка сошла с его лица.

— Черт с ним, Бейли. Марш не будет изводить тебя вечно.

Она тяжело вздохнула, кивнула, и отправилась вниз, в комнату для допросов. Райес привез на тележке коробку с материалами дела, и она придержала дверь, давая ему проехать.

— Позовите меня, когда закончите работу, и я верну ящик на место.

Бейли кивнула и вошла внутрь.

Журналистка оказалась моложе, чем она ожидала. Светлые волосы, аккуратно обрамляющие лицо, выразительные карие глаза…

Она улыбнулась в ответ на приветствие и пожала ей руку.

* * *

— Я — Марти Эдвардс, — сказала она, протягивая руку и озаряясь своей проверенной улыбкой.

— Детектив Бейли.

— Вот это да! Похоже, ваш лейтенант действительно обеспокоен моим присутствием, если снарядил детектива мне в няньки! — попыталась пошутить она, надеясь, что у детектива есть чувство юмора. Но от выражения лица Бейли ее улыбка исчезла.

— Мои должностные обязанности не имеют отношения ни к вам, ни к нашей совместной работе, — она указала на коробку. — Приступайте.

Ага. Детектив почему-то хочет забиться в конуру. Не желая спорить, Марти кивнула:

— Да, давайте начнем. Наверное, вы должны вскрыть пломбу?

Марти достала свой стандартный блокнот и механический карандаш, которым почти никогда не пользовалась, и стала наблюдать за тем, как детектив вскрывает пломбу специальным маленьким резаком, входящим в ее снаряжение.

Все заметки, которые она сделала заранее, были на ноутбуке, и теперь она жалела, что не догадалась их распечатать на бумаге. Хотя бы основные вопросы. Потому что была только одна причина, по которой ей предоставили для ознакомления с делом комнату для допросов. За ней наблюдали. Все, что она скажет, будет зафиксировано. И несомненно, их камеры достаточно мощны для того, чтобы увидеть все на экране ее ноутбука, как только она его откроет. Возможно, эти мысли были нелепой паранойей, но ей казалось, что и лейтенант Марш достаточно параноидален, чтобы установить прослушивание в комнате.

— Все готово.

— Спасибо, детектив Бейли. Я сожалею, что вам придется сидеть здесь со мной. Уверена, что вам будет ужасно скучно.

— Постараюсь вам не мешать. — Детектив села на стул у противоположного конца стола. — Вы хотите кофе, или еще что-нибудь?

— Нет, спасибо, — Марти достала бутылку с водой. — Мой опыт говорит, что кофе в полицейских участках всегда ужасный.

— Вы правы, — она указала на один из ящиков. — Если собираетесь работать с вещдоками, воспользуйтесь перчатками.

Марти кивнула. Ей были известны рутинные процедуры. Она пододвинула коробку поближе и заглянула внутрь. Там оказалось несколько предметов. Две папки. Первая — отчет судебно-медицинского эксперта. Вторая — протоколы допросов свидетелей. Она их отложила и надела перчатки, прежде чем извлечь полиэтиленовый пакет. Внутри него была окровавленная одежда, в которой нашли Карлоса.

Почти новая пара джинсов и синяя рубашка на пуговицах. Что-то не очень похоже на одежду гангстера. Во втором пакете были личные вещи убитого: часы, бумажник, медальон-иконка на цепочке. Все покрыто засохшей кровью. Марти осторожно открыла бумажник, увидела фото приличного, улыбающегося молодого человека. Его водительские права. Несколько квитанций — в сумме на 19 долларов. Помятая семейная фотография. На ней Марти узнала Карлоса и младшую девочку — очевидно, это была его сестра, Кесара Ромеро. Остальные люди — видимо его родители и старшие братья. То есть, и в бумажнике нет ничего, кричащего «Я — член банды».

Единственной вещью, помещенной в следующий пакет, было стеклянное пресс-папье с вплавленным в стекло изображением скорпиона. Она повертела его в руках, заметив, что его нижняя часть вся покрыта кровью, давно засохшей.

Марти сложила вещи обратно в коробку и сняла перчатки, желая сделать несколько заметок об увиденном, прежде чем приступить к чтению отчетов. Своеобразной «подушкой безопасности» станут ее навыки стенографии, приобретенные несколько лет назад. Если ее подозрения были верны, и все ее действия записывались на видео, вряд ли камере удалось бы разобрать ее каракули. У нее был ужасный почерк, который даже ей самой иногда было непросто расшифровать.

— Репортер, который использует блокнот вместо ноутбука. Я думала, таких уже не осталось.

Марти сложила вещи обратно в коробку и сняла перчатки, желая сделать несколько заметок об увиденном, прежде чем приступить к чтению отчетов. Своеобразной «подушкой безопасности» станут ее навыки стенографии, приобретенные несколько лет назад. Если ее подозрения были верны, и все ее действия записывались на видео, вряд ли камере удалось бы разобрать ее каракули. У нее был ужасный почерк, который даже ей самой иногда было непросто расшифровать.

— Репортер, который использует блокнот вместо ноутбука. Я думала, таких уже не осталось.

Марти посмотрела на детектива.

— Я люблю ретро, — ответила она. И заметила пристальный взгляд детектива на ее сумку, в которой, совершенно очевидно, находился ноутбук. Она встретилась взглядом с женщиной, ожидая, скажет ли она еще что-нибудь. Но больше вопросов не последовало.

Закончив описывать то, что она увидела в пакетах с вещественными доказательствами, Марти открыла папку с отчетом судмедэксперта и быстро пролистала его, цепляясь взглядом за словечки из медицинского жаргона. Полностью она прочитает его завтра. А пока ей хотелось просто получить общее впечатление, да и отведенный ей час подходил к концу. Она выписала некоторые медицинские термины, которые хотела уточнить, и остановилась на том описании, которое искала. Кесара говорила, что ее брат был изувечен. Глаза и язык вырезаны, живот вспорот вдоль, по всей длине туловища. Череп расколот. Неудивительно, что все пропитано кровью. Причина смерти — травмы, несовместимые с жизнью. Проще говоря, забили до смерти, — подумала Марти. Глаза и язык были вырезаны еще у живого. «О боже…» — прошептала она. Марти взглянула на детектива и заметила, что та наблюдает за ней. Она закрыла отчет эксперта и принялась за полицейские протоколы. Они были совершенно типичными, будто сделанными под копирку. Может, так оно и было. Бандитские разборки — когда полиция убеждена, что преступниками являются и убийца, и жертва — редко расследуются в полную силу.

Она записала имена людей, которые были допрошены по делу, уже зная со слов Кесары, кто они. Полиция разговаривала с его матерью, сестрой, школьным учителем и якобы другом. Она кратко просмотрела, что сказали мать, сестра и учитель. Показания были похожими. Хороший мальчик, отличные отметки. Никогда не был связан с бандами. Друг — или якобы друг, поскольку Кесара сказала, что никто из их семьи никогда не слышал об этом парне — только он сказал, что Карлос был членом банды и той ночью должен был прийти на встречу. А враждебная банда его перехватила.

Она уставилась на последний документ в папке с материалами: «Свидетелей нет. Подозреваемых нет. Связан с бандой». И жирная печать: «Нераскрыто».

Марти снова пролистала страницы в папке, удивляясь, что нет ни одной фотографии с места преступления. Снова просмотрела отчет судмедэксперта — фотографий не оказалось и там.

Это было странно.

Она начала дословно копировать протокол допроса Хавьера Торреса, предполагаемого друга убитого. Нигде в представленных документах не оказалось его адреса или любого другого идентификатора — например, номера соцстрахования или информации о водительских правах. Она вновь взглянула на детектива, которая все так же наблюдала за ней. Может быть, спросить у нее, является ли здесь стандартной процедурой сокрытие личных данных осведомителей?

Детектив Бейли выглядела достаточно дружелюбно. Марти не видела в ней ничего угрожающего и скорее всего, она бы охотно ответила на вопросы. Но она вновь подумала о том, что ее скорее всего снимают на камеру, и оставила вопросы при себе.

Впрочем, это уже не имело значения. Раздался негромкий стук, и дверь распахнулась. Внутрь заглянула секретарша.

— Извините, детектив, лейтенант сказал напомнить вам, что время вышло.

— Спасибо, Розалин.

Марти обернулась, на ее лице появилось недовольство. Ее часы говорили, что она пробыла в этой комнате только 52 минуты. И по крайней мере пять из этих минут провела в ожидании, когда будет доставлена коробка с материалами.

— Извините, мисс Эдвардс, я вынуждена прервать вашу работу.

Марти заметила, глядя на детектива, что ее извинение выглядело искренним.

— Нет проблем, — ответила она и начала собирать вещи. — И пожалуйста, называйте меня Марти. Я вернусь завтра утром. Вам это будет удобно?

— Я в вашем распоряжении, — детектив достала из кармана визитную карточку. — Если вам придется опоздать, или пожелаете изменить время прихода — позвоните мне. Коробку с материалами я подготовлю.

— Спасибо, — ответила она почти шепотом.

Детектив Бейли кивнула, и Марти поняла, что ее подозрения были правильными. Комната действительно прослушивалась.

* * *

Как только журналистка покинула комнату для допросов, туда вошел лейтенант Марш. Бейли проигнорировала его появление, занятая запечатыванием коробки с материалами.

— И как все прошло?

Бейли пожала плечами:

— Она не задавала вопросов, — Бейли отлично знала, что он наблюдал за всем происходящим. Не сомневалась она и в том, что он сделал запись. А также подозревала, что все это понимала и журналистка.

— И она вернется завтра?

— Да.

Он подошел ближе, задев ее локтем, и развернул коробку, глядя на инвентарный номер.

— Кажется, я припоминаю этот случай. Бандитские разборки, да, — он посмотрел на нее. — Бесперспективное дело. Эти ублюдки исчезают без следа.

— Да, я так и поняла.

Лейтенант Марш побарабанил по крышке коробки и взглянул на Бейли.

— Так, а этот репортер, она собирается взять интервью у этих людей, или что?

— Она не говорила об этом.

— Ну а что ты нутром чуешь, Бейли? — он подтолкнул коробку в ее сторону.

Нутром Бейли чуяла только то, что Марш ужасно обеспокоен по поводу этой журналистки, интересующейся делом, не раскрытым десять лет назад. Но она сохраняла на лице равнодушное выражение, отвечая только то, что требуется.

— Все репортеры задают вопросы. Да, я предполагаю, что она постарается поговорить с ними.

— Тогда, возможно, мы должны предложить ей свои услуги? Как считаешь?

— Вы хотите приставить меня к ней? Следить за ней?

— Не настолько явно, Бейли. Думаю, мы могли бы предложить ей сопровождение в поездках по городу. Отвези ее к месту преступления, покажи все. В конце концов, она же не знает город. И я не хотел бы, чтобы она забрела в плохие районы. Оказалась в ненужном месте в ненужное время. С такой симпатичной блондинкой всегда может что-нибудь произойти.

Бейли была поражена столь явной угрозой в его голосе и злобой в его глазах. Похоже, Марти Эдвардс со своим расследованием влезла куда-то, куда не следовало.

— Да, конечно, если вы считаете нужным. Я не настолько загружена расследованием дел, или чем-либо вообще.

— Отлично, Бейли. И если ты сделаешь все правильно, то это, возможно, станет для тебя входным билетом, чтобы подобраться поближе к тому, о чем мы уже говорили.

Она натужно улыбнулась, надеясь, что ей удалось изобразить энтузиазм.

— Да, сэр. Это было бы замечательно. Что вы хотите, чтобы я сделала?

— Будь максимально любезна. Сопровождай ее всюду, куда она захочет отправиться. Получи от нее конфиденциальную информацию, Бейли. Я хочу знать, что она задумала. Я хочу знать, почему ее интересует этот случай, — продолжал он, поглаживая коробку. — Возможно, она действительно, как и сказала, пишет книгу. Тем лучше для нее. Просто найди все что сможешь, и держи меня в курсе, Бейли!

— Да, сэр, я сделаю это.

— Хорошая девочка. Может быть, в конце концов, у тебя действительно неплохое будущее.

Бейли постаралась сохранять равнодушие на лице еще некоторое время, помня, что камеры были включены. «Да, осёл, я хорошая девочка».

Глава 5

Марти сидела на кровати, обложившись подушками, и работала на ноутбуке. Расшифровывала набросанные в блокноте примечания. Она также перечитала те заметки, которые загрузила несколькими днями ранее, свои впечатления после разговора с сестрой Карлоса Кесарой. И как ни пыталась, ее воображения не хватало на то, чтобы вписать Карлоса в банду. Это был просто не его профиль. Но все же полиция, основываясь только на показаниях Хавьера Торреса, сделала заключение, что Карлос не только был членом банды, но и был убит неизвестным врагом из конкурирующей группировки. Дело закрыто.

Марти смахнула рукой волосы со лба и снова перечитала показания Торреса. По его словам, Карлос ежедневно общался с «Los Rebeldes», немногочисленной группировкой, которая пыталась захватить юго-восточную часть Браунсвилля. Марти покачала головой. Если верить показаниям его учителя, Карлос каждый день ходил в школу. Был ответственным и прилежным. Посещал спортивную секцию. А после школы — шел на работу, как рассказала его сестра. Все это было бы невозможным в случае его «ежедневного участия в делах банды».

Назад Дальше