От: Курт Конани
Тема: «Бэби-Зилла»
«Ну разве она не прекрасна?»
В письмо был вложен файл с фотографией уродливого цилиндрического агрегата. Уэйн понял, что видит перед собой изображение автоклава размером примерно в три раза меньше «Годзиллы». Как оказалось, некий производитель изделий из стекла, расположенный в Чаттануге, закрывал свое предприятие и продавал оборудование, в том числе достаточно новый и находившийся в хорошем состоянии автоклав. К фотографии Курт приложил все спецификации и задал вопрос:
«Что ты думаешь?».
Уэйн поднял телефонную трубку. Он понял, что Курт хотел установить второй автоклав — «Бэби-Зиллу» — рядом с огромной «Годзиллой», чтобы повысить мощность барабана и системного ограничения. По всей видимости, это решение соответствовало стратегическим планам компании. Тем не менее Курт, опасаясь, что Мерфи Магуайер сразу прекратит дискуссию, решил вначале отправить фотографию своему старому союзнику — Уэйну.
Разумеется, Уэйн знал, что Мерфи должен быть обязательно вовлечен в процесс принятия решения, так же как и Эми Киолара. Она настаивала на своем участии в любом решении, которое напрямую затрагивало «Годзиллу» и производительность всей системы.
Итак, все они встретились после того, как каждый изучил фотографию и спецификации. Курт изложил свою точку зрения. Технические параметры «Бэби-Зиллы» казались вполне подходящими. В отличие от большой «Годзиллы», она не была рассчитана на необычные и уникальные операции, но вполне подходила в качестве вспомогательного оборудования. Цена ее тоже казалась достаточно привлекательной. Тем не менее Мерфи колебался, стоит ли давать решению зеленый свет.
— Да ладно, Мерф! Что плохого в повышении мощности барабана? — спросил Уэйн. Вы говорите о том, что нам нужно наращивать резервные мощности на всех других участках; так почему бы не добавить ее и автоклаву?
— Я не говорю твердого «нет», — заявил Мерфи. — Но задаюсь закономерным вопросом о том, какое влияние это окажет на работу системы в целом? Мы точно знаем, что покупка этого оборудования повысит размер наших инвестиций, а если мы начнем его использовать — то и операционные расходы. Что же произойдет с выпуском?
— По всей видимости, — предположил Курт, — это приведет к росту выпуска.
— Почему?
— Автоклав сможет производить больше!
— То есть вы планируете использовать «Бэби-Зиллу»? — спросил Мерфи.
— Что?! Ну конечно! Разумеется, мы будем ее использовать! — изумленно воскликнул Курт.
— Вот это-то меня и беспокоит. — Мерфи окончательно поверг в недоумение Курта и Уэйна.
Тут в разговор вмешалась Эми и заявила:
— Гарт Куинси говорил мне о том, что произведенные нами вводные в области маркетинга и продаж привели к желательному эффекту — даже в условиях снижающихся темпов развития рынка. Разве не целесообразно повысить мощность системного ограничения — барабана—для того, чтобы собрать урожай дополнительных продаж? Если мы этого не сделаем, то не столкнемся ли в скором времени с риском невыполнения взятых на себя обязательств?
Мерфи кивнул:
— Да риск есть, само собой. Но существует и другой риск. Если мы повысим мощности барабана, то «Годзилла» может перестать быть системным ограничением.
Курта захлестнула волна смущения и раздражения одновременно.
—Хорошо. Тайм-аут, — негромко сказал он. — Извините, но я не могу понять одной вещи. Мы хотим добиться роста, так? Поэтому нам необходимо улучшить работу системного ограничения для того, чтобы соответствовать этому росту. Разумеется, в какой-то момент в зоне автоклава появляются настолько большие мощности, что «Годзилла» перестает быть системным ограничением. Все понятно и логично. Но разве это не
является необходимым и правильным действием? Не стоит ли нам хотя бы попытаться повысить эту мощность?
— Разрешите рассказать вам небольшую историю, — сказал Мерфи. — В старые времена, когда президентом был Дон, мы оба прочитали книгу «Цель», а потом придумали план. Тогда мы, как и многие другие люди, думали, что ограничения являются чем-то плохим по своей сути. Их необходимо было выявить, а затем — устранить. Мы понимали, что если не сделать этого и просто продолжить «проталкивать» продукцию, то вскоре компания получит закономерный результат: постоянно в разных местах начнут возникать новые ограничения или узкие места.
В этой книге рассказывалось о путешествии бойскаутов. Эта история была своего рода аналогией системы, имеющей определенные цели. Одним из персонажей был пухлый паренек по имени Херби, который являлся узким местом для группы скаутов, пытавшихся добраться до места ночлега. Херби делал все медленнее остальных и тем самым диктовал общую скорость движения. Так или иначе, мы с Доном придумали стратегию устранения Херби. Мы улучшили работу ограничения, в результате чего Херби переместился куда-то еще. Затем мы объявили охоту на нового Херби — и системное ограничение вновь переместилось, и так далее, и так далее.
При этом каждый раз, когда мы решали проблему с системным ограничением, происходили новые нежелательные последствия. В те времена Херби — или барабан, как мы его называем теперь — «прятался» не в автоклаве. Тогда у нас было четыре других автоклава в дополнение к «Годзилле». И мы ускоряли процесс работы за счет того, что один автоклав выгружался, а другой заполнялся. Оставшиеся находились в самой середине процесса работы. В то время Херби «прятался» на участке облицовки. Мы повысили там мощности — производство подскочило, а ограничение переместилось на участок ламинирования. Что мы сделали? То же самое. Мы купили новое современное оборудование для участка ламинирования, подняли его производительность, а ограничение переместилось на участок сборки — и так далее.
Каждый раз, когда нам удавалось выловить Херби, мы создавали себе новые проблемы. Постоянно возникали расхождения в графиках, и пару раз мы с Доном здорово поскандалили. В работе непрерывно возникал определенный период полного хаоса, пока все не налаживалось. Мы получали массу нежелательных последствий. Когда ограничение переместилось на участок сборки, это превратилось в настоящий кошмар, потому что менять и налаживать оборудование в этом цехе крайне тяжело.
Наконец мы с Доном пораскинули мозгами и решили: «Мы собираемся поймать Херби, удерживать его в одном и том же месте и выстроить все остальные операции с учетом имеющегося ограничения». Так мы и поступили. Мы специально выбрали автоклав, так как длительность процессов в нем делает его естественным ограничением — и это позволяет значительно упростить расчеты. Как только материалы оказываются внутри, они находятся там в течение определенного и заранее известного срока, а потому здесь мало что может пойти не так. Поверьте, никогда не надо выбирать в качестве системного ограничения участок, где многое может пойти не так.
Выбрав в качестве ограничения зону автоклава, мы начали добровольно отказываться от других автоклавов для того, чтобы ограничить мощность. Всем вокруг казалось, что мы спятили, но наш план сработал. Со временем мы полностью избавились от трех автоклавов — потому что нам удалось оптимизировать работу «Годзиллы» так, что она делала все необходимое. Какое-то время мы сохраняли еще один автоклав в качестве резерва на тот случай, если «Годзилла» по какой-то причине выйдет из строя. Но затем Торнадо заставил меня избавиться от него, сказав: «Вы используете только один автоклав! Вам не нужны два! Продайте один из них». Так мы и поступили.
— Забавно, — сказала Эми, — я помню, как Дон однажды сказал мне: «Мы прищучили Херби». Тогда я не поняла, что именно он имел в виду.
— И мораль этой истории состоит в том, — догадался Уэйн, — чтобы держать барабан только в одном месте.
— Точно, — кивнул Мерфи. — Если это возможно, убедитесь в том, что барабан никуда не движется.
Курт прокашлялся и произнес сдавленным голосом:
— Теперь я понимаю вашу позицию. Но может быть, нам все же имеет смысл купить этот подержанный автоклав и просто хранить его на случай, если он нам все же понадобится — например, когда потребуется увеличить выпуск?
— Курт, Эми, поймите — я согласен с вашей позицией. Мы, конечно же, должны быть готовы обеспечить мощности при росте продаж! — воскликнул Мерфи. — Поэтому я предлагаю следующее: давайте установим «Бэби-Зиллу». Но при этом четко продумаем, как и когда включать ее в работу Если барабан начнет опустошать буфер, то в какой-то момент размер буфера окажется недостаточным для бесперебойной работы — и мы вернемся к прежней проблеме. Барабан должен оставаться барабаном,
канат — то есть выпуск материалов—должен быть синхронизирован со скоростью работы барабана, а буфер должен всегда обеспечивать полную загрузку барабана.
— Все понятно, Мерф. Итак, все согласны? — спросила Эми, — Тогда давайте сделаем это!
— Хорошо, так и поступим. — Уэйн с улыбкой повернулся к Курту. — А ты, судя по всему, мыслями уже в пути, чтобы осмотреть «Бэби- Зиллу»?
Адмирал Джонс обладал способностью не просто оказывать влияние на людей, а пугать окружающих, моментально набирая силу, подобно десятиметровым волнам во время сильного шторма. Но в тот октябрьский день, когда адмирал прибыл в Хайборо для торжественной церемонии продления многолетнего контракта с Hi-T Composites, он был спокоен и просто-таки искрился, подобно волнам Карибского моря под ласковыми лучами солнца. Для Эми Киолара это было редкой возможностью пообщаться с ним. Но она все равно очень волновалась. После торжественной встречи она устроила для почетных гостей экскурсию по заводу в Оуктоне, а затем сопроводила их на обед, где к группе присоединился Найджел Фурст. После этого было запланировано проведение небольшой пресс- конференции на площади перед мэрией Хайборо.
На следующее утро в бизнес-разделе газеты «Хайборо Таймс» была опубликована фотография адмирала Джонса, пожимающего руку Найджелу Фурсту. Слева и справа от них стояли один из конгрессменов и мэр Хайборо. За завтраком Эми показала эту фотографию Бену и Мишель.
— Мам, а где ты? — спросил Бен. — Разве тебя там не было?
— Была, — ответила Эми, указывая на фотографию. — Видишь, вот моя макушка, которую загородило плечо мистера Фурста.
— Это нечестно, — запротестовала Мишель. — Ты же сделала всю работу за него.
— Нет, дорогая, над заключением этого контракта работало множество людей. И я счастлива, что мы смогли получить его.
— Он принесет вам кучу денег? — спросил Бен.
—Да, хотя в общем денежном выражении он меньше, чем предыдущий.
— А это значит, что ваша компания меньше заработает?
— Если все пойдет по плану, мы заработаем немного больше того, что бухгалтеры называют чистой прибылью. Однако при этом правительство будет расходовать меньший бюджет. Это хорошая сделка для всех сторон, — пояснила Эми.
— Подожди, как это возможно? — возмутилась Мишель. — Как можно получать больше денег, вкладывая меньше?
— Разве ты не заметила? — ответила ее мать.—Я же день ото дня учусь быть более толковой и сообразительной.
■к -к к
3 января 2008 года цена закрытия по обычным акциям Winner составила 82,02 доллара — это было самым высоким значением для только что наступившего года. После этого цена начала снижаться, и это не оставило спокойным ни одного смелого инвестора, упрямо придерживающего акции Winner. К началу апреля котировки составляли всего пятьдесят семь долларов за акцию. К концу апреля цена упала до тридцати девяти долларов — то есть почти на пятьдесят процентов за четыре месяца. И судя по всему, на этом плохие новости не заканчивались.
Всю весну и лето рынок сотрясали все новые и новые сведения о проблемах финансовой группы Winner, связанных с ее ипотечными ценными бумагами и другими деривативами[45], после чего акции продолжили свое падение. Финансовая неразбериха была, конечно, основной, но не единственной причиной неудач Winner. Все эти годы корпорация активно занимала немалые средства для финансовых инвестиций и маскировки своих ошибок. В итоге Winner сломалась под бременем огромного долга. Попытки выплаты процентов по долгам напоминали действия плохого пловца в волнах прибоя... Денежный поток иссяк, а финансовые резервы оказались полностью исчерпаны. По сути, именно такая корпоративная политика и привела к возникновению феномена Рэндала «Торнадо» Турандо- са, мастера краткосрочных скачков. В корпорации были и другие, правда, менее одаренные чемпионы по достижению краткосрочных результатов. Оказавшись в условиях прекращения роста экономики, они совершенно не представляли, что делать дальше. Бизнес-стратегия на 2008 год практически для всех компаний в составе Winner состояла из планов массовых увольнений, еще более жесткого сокращения издержек и ожиданий. Ожиданий лучших времен, которые должны были вот-вот настать.
И в этих условиях Hi-T Composites показала один из лучших результатов за всю историю своего существования. В то время как остальные руководители Winner занимались урезанием своих прежних прогнозов
и мрачно шутили, что пора вместо этого начать резать вены, Эми Киолара немного сократила (исключительно из вежливости) прогнозы развития Hi-T, а затем легко преодолела поставленные ею же барьеры.
— Но как? — изумленно спросил ее Найджел Фурст в конце третьего квартала. — Как вам это удается? Ваши показатели растут и растут, не так ли? Каждый президент в моей группе либо заявляет о потерях, либо как минимум отстает от аналогичных периодов прошлого года. А вы показываете еще более значимые результаты, чем в прошлом году, когда с экономикой все было в порядке... И уж конечно, эти результаты куда лучше, чем несколько лет назад.
Ответ Эми на этот вопрос не был однозначным. Но стратегия дерева реальности, созданная ею вместе со своими коллегами, работала до сих пор — на стабильное развитие в будущем. Альянсы Hi-T с некоторыми из ее клиентов помогали им переигрывать конкурентов. Влияние таких союзов было двояким. С одной стороны, лучшие из клиентов Hi-T получали дополнительную долю рынка по мере того, как их конкуренты прогибались в условиях рецессии, а с другой — Hi-T укрепляла свои собственные продажи. И точно так же любой клиент, решавший воспользоваться предложенной Hi-T системой управления запасами, оказывался в более сильной позиции.
Фиксированные сроки пополнения запасов Hi-T привели к значительному—и рекордному—снижению их величины по сравнению с имевшимися статистическими данными. Как известно, именно в этом и состоит ключевое преимущество компании во времена всеобщего экономического спада. Стимулирование клиентов к использованию стандартизированных продуктов помогло снизить расходы для обеих сторон. Все эти механизмы работали как швейцарские часы.
Кроме того, компании просто повезло. Точнее, ей удалось заработать на своем везении. Несколько доверенных лиц Сары Швик в F&D покопались в исследовательских архивах и наряду с парой-тройкой драгоценных камней, найденных в грязи, обнаружили старую, но все еще интересную идею 1980-х годов. Она была связана с композитами, обладающими фотоэлектрическими свойствами, и до сих пор имела все основания считаться инновационной. Много лет назад эту идею отложили в долгий ящик из-за высоких производственных расходов и минимальной привлекательности для рынка—в то время цены на углеводородное сырье были крайне низкими. Но времена изменились. Эми заказала аналитическое исследование относительно возможности производства этого композита
13 Копая цель
в промышленных масштабах. Оказалось, что сегодня этот новый композит (получивший название Juicebug) производить гораздо дешевле, а потенциальный рынок с учетом его цены просто огромен. Доктор Марв создал пробную партию Juicebug для тестирования, а затем отвез его в Калифорнию, где лично продемонстрировал новый продукт одной из компаний, занимающихся солнечной энергией. После презентации он сразу же получил заказ на 1,7 миллиона изделий из данного композита для реализации пилотного проекта.
Гарт Куинси и все его менеджеры ликовали — рост продаж продолжался. Даже в период рецессии были очевидны четкие тенденции роста. Как и в случае с Juicebug, одной из наиболее перспективных стала тема возобновляемой энергии. Клиентам нужны были композитные лопасти для ветряных турбин, композитные корпуса для электрических автомобильных аккумуляторов и композитные компоненты для новой «морской турбины», превращающей энергию морских волн в электрическую. Кроме того, появились заказы на композиты для трубопроводов, работающих в сложных погодных условиях. Объемы продаж и стоимость акций повсеместно снижались, но даже в этих условиях находились люди, готовые инвестировать в завтрашний день, — и они не жалели денег. Именно стопроцентно гарантированная возможность купить нужное количество продукции и быстро получить свой заказ стали основными факторами, которые сделали Hi-T наиболее предпочтительным партнером по сравнению с другими производителями.
Тем временем в Оуктоне была установлена «Бэби-Зилла». Но после проведения нескольких тестовых запусков ее не пустили в работу — по крайней мере, до тех пор, пока не будет улучшена деятельность прежнего производственного ограничения — все той же «Годзиллы». В результате система была идеально отлажена, а связка «барабан — буфер — канат» создавала прочную основу для улучшений в области LSS — как в производстве, так и в общей организации работы компании.
Таким образом, в 2008 году, когда большинство других руководителей компаний в составе Winner недальновидно урезали расходы, Эми Киолара и ее команда занимались серьезным развитием бизнеса. На самых верхах в Winner наконец-то заметили достижения Hi-T. Питер Уинн внимательно следил за работой Эми Киолара. Несмотря на очередное падение стоимости акций — в октябре 2008 года цена составила 6,13 доллара, а концу года снова выросла до 12,57 доллара (Ура! Цена удвоилась всего за три месяца!), Питер понял, что Эми ему нужна.