Счастливые люди читают книжки и пьют кофе - Аньес Мартен-Люган 7 стр.


Чтобы не рассмеяться, я подняла голову и посмотрела на него. Сейчас я получу ожидаемый холодный душ. Он в упор глядел на меня, и его взгляд был жестким.

— Здравствуй, — буркнул он.

— Здравствуй, Эдвард.

Он прошел в комнату, пожал руку Джеку и встал возле камина. Уставился на огонь, повернувшись к нам спиной.

— Теперь, когда мы отдали дань вежливости, вернемся к нашему разговору, — сказала Джудит.

— Мы очень тебя просим, отпразднуй Рождество с нами, — подхватила Эбби.

Эдвард резко обернулся:

— Вы о чем? У нас здесь вроде не Армия спасения.

Его тело было натянуто как струна, и я бы не удивилась, повали из ушей дым.

— Тебе не надоело строить из себя полного придурка? — возмутилась сестра. — Мы пригласили Диану на Рождество, так что помолчи. Не нравится — обойдемся без тебя.

Между братом и сестрой засверкали молнии, они смахивали на двух бойцовых петухов. И впервые Эдвард выглядел не самым грозным из двух противников. Несмотря на удовольствие, которое я испытала, увидев, как он съежился от атаки младшей сестры, пора было положить конец поединку.

— Минутку! Полагаю, это и меня касается. Так вот, я не приду, потому что не праздную Рождество.

— Но…

— Это не обсуждается.

— Поступай, как хочешь, — сказал Джек. — Но если передумаешь, знай, что дверь для тебя открыта.

— Большое спасибо. А теперь я вас покину, уже поздно.

— Оставайся на ужин, — предложила Эбби.

— Нет, спасибо. Сидите, я найду дорогу.

Джудит отошла в сторону. Эбби снова обняла меня. Я увидела, как она осуждающе взглянула на племянника. Я чмокнула в щеку Джека, а он подмигнул мне. Потом я подошла к Эдварду, и он посмотрел мне прямо в глаза.

— Спасибо, — сказала я тихо, так, чтобы никто больше меня не услышал. — Ты только что оказал мне большую услугу. Вообще-то ты лучше, чем кажешься.

— Вали отсюда, — прошипел он сквозь зубы.

— До свидания, — произнесла я громким голосом.

Он не ответил. Я в последний раз помахала всем рукой и подошла к Джудит, которая уже стояла возле входной двери. Она смотрела, как я натягиваю пальто.

— Почему ты сбегаешь?

— Хочу домой.

— Я приду к тебе на Рождество.

— Нет. Мне лучше побыть одной. Твое место рядом с родными.

— Это все из-за моего кретина брата?

— Слишком много чести. Нет, дело не в нем. А теперь мне действительно пора. Доброй ночи. И не беспокойся за меня. — Я поцеловала ее.

Я забыла, что пришла к ним пешком. Потоки воды обрушивались на меня, было черным-черно. Я шла вперед, засунув руки в карманы и стараясь ни о чем не думать. Автомобильный гудок заставил меня вздрогнуть. Я остановилась, обернулась, но фары ослепили меня. Еще больше я удивилась, когда рядом затормозила машина Эдварда. Стекло опустилось.

— Садись.

— Это Рождество так на тебя действует? А может, ты заболел?

— Воспользуйся такси, дважды оно не приедет.

— Ладно, должен же ты на что-то сгодиться.

Я села в его машину. В ней царил такой же бардак, как и в доме. Чтобы освободить себе место, пришлось ногой сдвинуть какие-то предметы, распознать которые мне не удалось. Приборная панель была завалена сигаретными пачками и газетами, использованные бумажные стаканчики заткнуты за ручки дверей. Я и сама заядлая курильщица, но здесь от застарелого табачного запаха меня замутило. В машине царила тяжелая тишина.

— Почему ты не вернулась во Францию?

— Я там больше не чувствую себя дома, — ответила я слишком быстро.

— Здесь ты тоже не дома.

— Минуточку, так ты ради этого решил меня подвезти? Чтобы опять наговорить мне гадостей?

— Что касается тебя, единственное, что меня интересует, — дата твоего отъезда.

— Останови эту чертову машину!

Он резко затормозил. Я хотела выскочить как можно быстрее, но не могла отстегнуть ремень.

— Помочь?

— Заткнись! — завопила я.

Мне наконец-то удалось выбраться, и на этот раз настала моя очередь хлопнуть дверью у него перед носом. Ну, или дверцей.

— Веселого Рождества! — крикнул он, опустив стекло.

Не удостоив его взглядом, я зашагала по дороге.

Машина едва не задела меня, проехав по луже и облив меня с ног до головы. Детский сад. Лет двенадцать, а может, и меньше, если по уму. Но в результате он победит, потому что не просто действует мне на нервы, но еще и утомляет.

Вся дрожа, я в конце концов добралась до дому и заперлась на все замки.


Двадцать шестого декабря, в одиннадцать утра, кто-то постучал в мою дверь. Джудит. Она отодвинула меня, чтобы пройти.

— Рождество окончено!

На кухне она налила себе кофе, вернулась в гостиную и уселась на диван.

— С тобой точно что-то не так, — сказала она. — Хочу попросить тебя об одолжении.

— Слушаю.

— Каждый год я устраиваю новогодний праздник.

Я почувствовала, как бледнею. Встала, закурила.

— Хозяин паба знает меня с детства, он не может мне ни в чем отказать. Ты же видела, в Малларанни живут одни старики, и они не то чтобы продвинутые. Ну и хозяин отдает мне паб на всю новогоднюю ночь, и я делаю в нем, что хочу. Мы там такое вытворяли…

— Представляю.

— Всегда приезжают все мои приятели, и мы отрываемся по полной. Пьем, поем, танцуем на столах… А в этом году с нами будет еще и француженка.

— Правда? То есть нас в Малларанни двое?

— Прекрати, Диана. Ты не празднуешь Рождество, пусть так. Не у тебя одной проблемы с семейными сборищами. Но в новогоднюю ночь встречаются друзья, чтобы повеселиться, и ты не можешь отказать мне в этой просьбе.

— Ты слишком многого от меня хочешь.

— Почему?

— Проехали.

— Ладно. Я очень хочу, чтобы ты пришла. Но только на этот раз давай без музея ужасов.

Я нахмурилась.

— Забудь о спортивных штанах и растянутом свитере.

Она становилась такой же утомительной, как ее брат, пусть и в другом ключе. Я вздохнула и закрыла глаза, перед тем как ей ответить:

— Хорошо, приду, но только ненадолго.

— Это тебе так кажется. Ну ладно, договорились, у меня уйма дел.

Она умчалась как торнадо. А я свалилась в кресло и обхватила голову руками.


Мне удалось убедить Джудит, что я в состоянии обойтись без ее помощи. Пока еще мне по силам самостоятельно одеться, а что до советов по части наряда, я опасалась, как бы не возникло проблем со вкусом.

Я всматривалась в свое отражение в трюмо, стоящем в спальне. Мне казалось, будто я облачилась в маскарадный костюм, и все же это была именно я, которая словно заново знакомилась с собой. Я долго не отрывалась от зеркала. Выводы были очевидны: я постарела, черты заострились. Полезли морщины, и, приглядевшись, можно было различить седые волосы. А потом я подумала о Колене и решила скрыть хотя бы некоторые следы моего горя с помощью макияжа. Я нанесла темные тени на веки и густо накрасила тушью ресницы — подчеркнула свои глаза ради него. Потом автоматически закрутила волосы небрежным узлом, и несколько прядей упали на шею — он их всегда теребил. Я оделась в черное с ног до головы: брюки, топ с открытой спиной и лодочки. Мое единственное украшение — обручальное кольцо на цепочке — лежало в ложбинке груди.


Я подошла к пабу. Парковка забита, наверное, праздник в разгаре. Сейчас я окажусь лицом к лицу с множеством незнакомых людей. Мне придется разговаривать, улыбаться, а это выше моих сил.

Глубоко вздохнув, я толкнула дверь. Духота накрыла меня с головой. Зал был переполнен, все пели, танцевали, смеялись. Несомненно, ирландцы знают толк в праздниках. Такого я никогда не видела. Отыскать Джудит не стоило большого труда. Невозможно было не заметить ее львиную гриву, черные кожаные брюки и ярко-красный корсаж. Мне удалось пробиться к ней, я легонько похлопала ее по плечу, она обернулась и, как мне показалось, растерялась.

— Диана, это ты?

— Ну да, дурочка!

— Я так и знала, что в тебе таится роковая женщина. Держись поскромнее, не то задвинешь меня на второй план.

— Прекрати, иначе я уйду.

— И речи быть не может, ты пришла и останешься с нами.

— Я тебя предупреждала: как только пробьет полночь, я сыграю в Золушку и тут же сбегу.

Она на минутку отошла и вернулась, протягивая мне наполненный бокал:

— Выпей, и мы поговорим!

Потом она вовлекла меня в людской водоворот. Я знакомилась с милыми людьми, все они улыбались — такого желания развлекаться я не встречала ни у кого и никогда. Атмосфера была крайне доброжелательной, никакой фанаберии. Многочисленные бокалы, которые мне предлагали по ходу дела, помогали расслабиться и поймать драйв.

Усиленно улыбаясь, я проложила себе дорогу к бару. Мой бокал слишком долго оставался пустым, и мне ничего другого не оставалось, если я хотела продержаться до Нового года. Так что на алкоголе я не экономила. Вдруг я почувствовала, что кто-то стоит рядом со мной, но не подняла глаз и продолжала смешивать коктейль. Рома в нем было немало, но он сошел бы за безалкогольный по сравнению с количеством виски в стакане моего соседа: оно просто зашкаливало. Эти руки были мне знакомы, я их уже когда-то видела. Я с раздражением подняла голову. Эдвард облокотился о стойку и потягивал виски, глядя на меня. Мне показалось, будто меня пропускают через металлодетектор.

— Сестра опять сделала по-своему, — ухмыльнулся он. — Ее всегда привлекали бродячие псы.

— А скольких человек собираешься сегодня покусать ты?

— Никого, кроме тебя. Все остальные мои друзья.

— Кому захочется дружить с тобой?

Я развернулась и ушла. Вечеринка обещала быть еще более непростой.


Я рассеянно слушала разговоры. Джудит была рядом, она не отпускала меня ни на шаг, боялась, как бы я не сбежала. Мое внимание привлек почти полностью обритый загорелый череп. Я растолкала всех, кто был на моем пути, и помчалась к нему:

— Феликс!

Он обернулся и увидел меня. Побежал навстречу. Я бросилась в его объятия, а он подхватил меня и закружил. Я смеялась и рыдала, уткнувшись ему в шею. Он очень сильно сжимал меня, но все мои будущие синяки были ничтожной платой за горячие Феликсовы объятия.

— Я получил твое сообщение и не смог устоять.

— Спасибо, мне тебя так не хватало!

Он поставил меня на пол и взял мое лицо в ладони:

— Я же говорил, что ты не сможешь обойтись без меня!

Я шлепнула его по затылку. Он снова прижал меня к себе:

— Как я рад тебя видеть!

— На сколько ты приехал?

— До завтрашнего вечера.

Я покрепче обняла его за талию.

— Где можно выпить в твоем пабе?

Я взяла его за руку и потянула к бару. Первый бокал он выпил, не отрываясь, до дна и тут же налил второй. Наверное, исходил из того, что пора нас догонять. Заодно он наполнил и мой бокал.

— Ты пошла на поправку. Занялась собой, и тебе это явно на пользу.

— Я постаралась ради сегодняшнего вечера. И ради Джудит.

— Покажи ее мне.

— Зачем меня искать, вот она я.

Я с улыбкой повернулась к ней.

— Могла бы сказать, что твой парень приедет, — сказала она с обидой в голосе.

— Мой кто?

— Ну, твой парень, твой мужчина…

— Стоп! Это всего лишь Феликс…

— Спасибо за «всего лишь», — перебил он.

— Да будет тебе! Джудит, познакомься, это мой лучший друг.

Она внимательно вгляделась в меня, выпятила свою пышную грудь и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать Феликса.

— Диана молодец, что пригласила тебя, — сказала она. — Свежие люди — это классно, я это очень, ну очень люблю.

Она склонила голову набок и внимательно оглядела его со всех сторон. Он соответствовал всем критерием, необходимым, чтобы она угодила в ловушку: бритый череп, кожаный блузон и футболка с таким глубоким V-образным вырезом, что в нем можно было разглядеть пупок.

— Очень рад познакомиться с тобой, — ответил он с самой своей чарующей улыбкой.

— А я как рада! Надеюсь, Диана не отказывается поделиться.

Я потихоньку толкнула ногой моего лучшего друга-соблазнителя и по совместительству самовлюбленного Нарцисса.

— Не волнуйся, у нас впереди целая ночь, чтобы ближе познакомиться. Но сначала я должен тебе кое-что сказать.

— Слушаю внимательно-внимательно, — ответила она, хлопая ресницами.

— У нас с тобой никогда ничего не получится.

— Ух ты! Меня еще ни разу так быстро не отшивали. У меня изо рта пахнет? Или что-то застряло между зубами?

— Да нет, дело в том, что у тебя нет ничего между ног.

Я закатила глаза. Джудит расхохоталась.

— О’кей. Тогда хотя бы помоги мне задержать ее до рассвета. — Она указала на меня подбородком.

— Я точно знаю, как это сделать.

Он протянул мне крепкий коктейль. Жидкость обожгла горло, но мне было наплевать. Я знала, что если эта парочка будет рядом, я не смогу долго сопротивляться.

Очень скоро пробило полночь. Все гости, кроме нас с Феликсом, отсчитывали двенадцать ударов вслух. Мы отошли в сторону и держались за руки. Когда все закричали, я положила голову ему на плечо.

— С Новым годом, Диана!

— И тебя! Пойдем найдем Джудит.

Я потянула его за собой. Ту, которую мы искали, я заметила очень быстро.

— Почему ты остановилась? — спросил Феликс, который налетел на меня.

— Она со своим чертовым братцем.

— А знаешь, он вроде бы красивый.

— Да он ужасный! Ты просто не знаешь, о ком говоришь! Это же мой сосед!

— Сказала бы, что здесь столько соблазнов, и я бы примчался раньше.

— Хватит чушь молоть. Ладно, подойдем к ней позже.

— Можно мне попытать счастья?

Я живо обернулась к нему. Замаслившийся взгляд Феликса был красноречив: Эдвард пришелся ему по вкусу.

— Ты совсем свихнулся!

— Вовсе нет. Подумай сама: я мог бы укротить чудовище, а потом шепнуть ему под одеялом, что следует быть с тобой поласковее.

— Прекрати, совсем одурел. Лучше пригласи меня на танец.

Я отплясывала безумный рок с Феликсом, потом устроила неистовый танец с Джудит. В перерывах между танцами я утоляла жажду весьма крепкими коктейлями. Время от времени выходила подышать на террасу.

С сигаретой во рту и с бокалом в руке я наблюдала через окно за Джудит и Феликсом. Он давал ей частный урок знойной бачаты. На террасу вылетел Эдвард и остановился передо мной.

— Ну вот, уже и покурить спокойно нельзя, — сказала я.

— Скажи своему выпендрежнику, чтоб он оставил в покое мою сестру.

— Она вроде не жалуется.

— Уведи его отсюда, или я сам им займусь.

Я выпрямилась и подошла к нему. Ткнула пальцем в грудь, которую он выпятил, чтобы выглядеть так же грозно, как и его слова.

— Твоя сестра в состоянии защитить себя без твоей помощи. К тому же опасаться Феликса стоит как раз тебе. Похоже, что ты в его вкусе, а ему удавалось переспать и с гораздо более гетеросексуальными парнями.

Он схватил меня за запястье и резко толкнул на балюстраду. Его глаза впились в мои. Он придвинулся ко мне и еще сильнее сжал мое запястье:

— Не доводи меня!

— А то что? Ударишь?

— Подумываю об этом.

— А теперь дай пройти.

Я сделала последнюю затяжку, с силой выдохнула дым ему в лицо и швырнула окурок под ноги. И только войдя внутрь, почувствовала, как у меня дрожат коленки.

— Слушай, у вас там, судя по всему, были крутые разборки с соседом, — подошел ко мне Феликс.

— Я попыталась договориться для тебя о свидании.

Я оставила его и отправилась за горючим — мне позарез нужно было выпить.

Летели часы. Я все время танцевала и уже не чувствовала под собой ног. Мне действительно было весело, я ощущала легкость, и это меня изумляло. Правда, изрядные порции алкоголя начали шутить со мной шутки. Мне уже не удавалось ходить прямо, все вокруг тонуло в тумане, я слишком громко смеялась, и мои многочисленные запреты слетали один за другим. Я ушла с танцпола, чтобы присоединиться к Феликсу и Джудит, обосновавшимся у стойки.

— Я пошла, больше не могу.

— Выпью последний бокал и приду к тебе, — пообещал Феликс.

— Уверена, что хочешь идти спать? — спросила Джудит.

— Да, представление окончено! Спасибо за вечер, я и не думала, что еще способна так веселиться, — ответила я, сжимая ее в объятиях.

Идя к выходу, я рылась в сумке в поисках ключей от дома и с кем-то столкнулась.

— Пардон.

— Вечно ты путаешься у меня под ногами! — возмутился Эдвард.

— Пошел ты, я еду домой.

Я оттолкнула его и оказалась на свежем воздухе. Ветер хлестал по лицу, однако даже он не помог мне хоть немного протрезветь.


Я спокойно ехала к коттеджу. Так что часть моих рефлексов все же сохранилась. Правда, ехала я как черепаха, вцепившись в руль, — еще один старушечий синдром. Мне помешала машина, которая пристроилась в хвост. Водитель мигнул фарами, и я охотно притормозила. Последовала мгновенная реакция. Он обогнал меня и резко свернул вправо. Я узнала автомобиль Эдварда. Что ж, он хочет войны — он ее получит.

Подъехав к своему коттеджу, я поставила машину на ручной тормоз и побежала к нему.

— Сейчас же открой эту паршивую дверь! — вопила я, отчаянно барабаня по деревянной панели. — Давай выходи!

Я продолжала расхаживать перед домом и кричать. Ярость распирала меня, и я хватала с земли камешки и бросала их в дверь и в окна.

— Ты совсем свихнулась! — заорал он, выйдя наконец из дома.

— Сам ты псих! Ты просто лихач и при этом законченный урод! Пора нам выяснить отношения раз и навсегда.

— Иди отсюда и проспись.

— Я хуже пиявки. Чем больше будешь прогонять меня, тем дольше я останусь.

— Лучше бы я бросил тебя тогда валяться на пляже.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, — взорвалась я, колотя его. — Ты вообще ничего не знаешь.

Я била изо всех сил, пыталась его поцарапать.

Он слабо защищался, прикрываясь от ударов руками.

— Успокойся! — услышала я за спиной голос Феликса.

Он обхватил меня рукой за талию, приподнял и оттащил от Эдварда. Я продолжила молотить кулаками пустоту:

— Отпусти меня, я выпущу ему кишки.

— Не имеет смысла, — возразил он, крепче удерживая меня.

Назад Дальше