Порог между мирами - Филип Дик 9 стр.


– Гм, – пробормотал Тэрпин.

Что, черт побери, все это могло означать? Он окончательно запутался. Впрочем, Стэнли и Фрэнк Вудбайн владели ситуацией, так что беспокоиться было не из-за чего. Даже если он и не понимал всего до конца, они наверняка прекрасно ориентировались.

– Не могу дождаться, когда окажусь там, – сказал Вудбайн. – Я еще не был в этом таинственном мире, мистер Тэрпин. Мне велели подождать вас.

– Тогда идем, вы первый, – с энтузиазмом бросил Тэрпин и направился к скатлеру.

Фрэнк Вудбайн закурил сигару.

– Ладно, только не разочаруйтесь, Тэрпин, если мы очутимся там же, где и сейчас. Этот проход может оказаться не чем иным, как вратами в наш собственный мир, ведущими в какую-то отдаленную область, скажем, на крайний север Индии, где, как я понимаю, еще растут натуральные деревья и трава. Либо мы попадем в африканский заповедник птиц. – Он рассмеялся. – Это весьма расстроило бы моего друга, мистера Брискина.

– Брискина? – переспросил Тэрпин. – Знакомое имя. Ах да, тот политик.

– Это он произнес речь, – пояснил Стэнли, ведя их сквозь толпу инженеров и ученых к входному обручу скатлера.

Выпустив клуб дыма, Вудбайн шагнул через обруч и оказался в трубе. За ним двинулся Стэнли, помогая Тэрпину. Следом шла толпа телеоператоров и репортеров. Автоматические записывающие устройства уже работали на полную мощь, собирая, регистрируя и передавая информацию. Вудбайна, похоже, это не слишком волновало. Что же касается Леона Тэрпина, то он ощущал легкое раздражение. Гласность, естественно, необходима, но зачем эти писаки подобрались столь близко? «Что ж, им просто интересно, – подумал он и наконец успокоился. – Они делают свое дело. Трудно винить кого-либо за то, что он хочет наблюдать за столь важными событиями. К тому же здесь Вудбайн. Ведь он бы не пришел, будь все это пустячным делом. И они об этом знают».

В середине трубы Фрэнк Вудбайн остановился, чтобы посоветоваться с кем-то из инженеров, после чего двинулся дальше. Все так же с сигарой в зубах он прошел через стену и исчез.

– Будь я проклят! – удивленно пробормотал Тэрпин. – Я тоже могу пойти туда, Дон? Ты говорил, что все проверено, так что мне ничего не грозит.

С помощью троих инженеров Тэрпину удалось присесть и, дрожа, поползти следом за Вудбайном.

«Я чувствую себя ребенком, – подумал Тэрпин, ощущая одновременно страх и радость. – Уже девяносто лет я не делал ничего подобного».

Стена трубы мерцала перед ним.

– Вы там, Фрэнк? – крикнул он, медленно продвигаясь вперед.

Преодолев сверкающую поверхность, он увидел голубое небо и ровную полосу деревьев вдали.

Вудбайн взял Тэрпина под мышки и поставил на поросшую травой землю. Пахло здесь как-то странно. Тэрпин с интересом потянул носом. Запах был ему хорошо знаком, однако он не мог связать его ни с чем конкретным. «Я помню что-то похожее из детства, – подумал он. – Из двадцатого века. Да, это, скорее всего, Земля. Ничто другое не могло бы так пахнуть. Чужая планета? Исключено». Но хорошо это или плохо? Этого он не знал.

Наклонившись, Вудбайн сорвал маленький белый цветок.

– Смотрите, вьюнок, – сказал он.

Между тем инженеры установили передвижное оборудование, которое, вне всякого сомнения, принимало сообщения со спутника «Пчелиная матка», кружившего где-то над их головами. Радар центрального устройства, выглядевший весьма странно среди этого пасторального пейзажа, медленно вращался.

– Нас особенно интересует, что увидит спутник на ночной стороне, – сказал Стэнли. – Именно там он сейчас находится.

– Ты имеешь в виду огни? – спросил Вудбайн, глядя на него.

– Да, – кивнул тот.

– Что за огни? – спросил Тэрпин.

– Если там есть огни, – терпеливо объяснил Стэнли, – где бы то ни было и в каком бы то ни было количестве, это означает, что на этой территории живет разумная раса. На дневной стороне уже обнаружили дороги, – добавил он. – Или, по крайней мере, нечто на них похожее. «Пчелиная матка» – далеко не лучший наблюдательный спутник. Собственно говоря, его выбрали из-за легкости монтажа. Через несколько дней мы заменим его более сложным.

– Если здесь обитает какое-то разумное сообщество, это окажется невероятно важным фактом с точки зрения антропологии, – сказал Вудбайн. – Но это помешает Джиму Брискину. Его выступление было основано на неподтвержденных сведениях о том, что мир необитаем и пригоден для заселения. Сам не знаю, что бы я предпочел. Мне лично хотелось бы, чтобы гибов оживили и отправили сюда, но…

– Да, – согласился Тэрпин. – Много лет назад мы вложили целое состояние в машины-переводчики и ничего от этого не выиграли. Как вы считаете, Вудбайн, где мы?

– Сами подумайте, – усмехнулся Вудбайн. – Ведь это вы построили скатлер. Вы его изобрели. Я не люблю теоретизировать. Мне нужно собрать определенное количество информации, прежде чем я смогу сделать конкретные выводы. – Он показал рукой куда-то назад. – Так же как и людям, которые идут следом за нами.

Позади них появились репортеры, тщательно фиксировавшие все, что попадало в их поле зрения. Похоже, их не слишком воодушевляло увиденное.

– Меня не волнуют гибы, – открыто заявил Тэрпин, не считая целесообразным скрывать собственные взгляды. – И уж тем более не заботит судьба того политика, Брискетта или Брискмана, ну вы знаете. Это не моя проблема. У меня и своих дел хватает. Например…

Он замолчал, увидев приближающегося инженера по связи, который на время оставил наблюдение за спутником.

– Возможно, он нам что-нибудь объяснит, – сказал Тэрпин. – Но я скажу кое-что еще. Когда я оглядываюсь вокруг, я вижу только траву и деревья. Так что даже если эта территория обитаема, местные жители наверняка не в состоянии полностью контролировать окружающую среду. И потому я считаю, что здесь еще найдется место для ограниченной колонизации.

– Мистер Тэрпин, вы меня не знаете, я Баскольд Говард, – почтительно сказал инженер-связист. – Работаю на вас уже много лет. Для меня большая честь сообщить вам, что спутник «Пчелиная матка» обнаружил скопления огней на ночной стороне планеты. Нет никакого сомнения, что там расположены населенные территории. Иначе говоря, города.

– Что ж, ничего не поделаешь, – сказал Стэнли.

– Вовсе нет, – резко возразил Вудбайн. – Где эти скопления огней? – повернулся он к Говарду. – Там, где и должны быть?

– Я не совсем вас понимаю… – нахмурившись, начал Говард.

– В Лондоне, Париже, Берлине, Варшаве, Москве? Во всех крупных центрах? – настаивал Вудбайн.

– Некоторые из них находятся в соответствующих местах, а некоторые – нет, – ответил Говард. – Например, мы не увидели огней на Британских островах, а их там должно быть множество. Но как ни странно, изображение, полученное с территории Африки, указывает на наличие там яркого сияния, намного более яркого, чем следовало бы. А прежде всего мы заметили, что огней вообще меньше обычного. Может быть, втрое, вчетверо меньше, чем должно быть.

– Должно быть где? – спросил Вудбайн. – Дома? Но мы ведь не дома, не так ли? Или вы в это не верите? Какова ваша версия? Где мы?

– Это не мне решать, – покраснел Говард. – Моя задача смонтировать систему приема данных со спутника, что я и сделал. Собрано уже достаточно информации, чтобы подтвердить: да, мы находимся на Земле. Здесь привычные нам очертания суши, знакомые континенты и острова. Я лично доволен, что это наш собственный мир, хотя и несколько изменившийся, принимая во внимание те скопления огней. Кроме того, нам не удалось перехватить сигналы с какого-либо другого спутника. В эфире тишина.

– На каких частотах? – допытывался Вудбайн.

– На всех, которые мы проверили, начиная с тридцати метров.

– Вообще ничего? – не отступал Вудбайн. – Совсем? Этого не может быть. Разве что мы в прошлом до изобретения радио. – Он посмотрел на Стэнли и Тэрпина. – До тысяча девятисотого года. Но даже в этом случае Британские острова должны быть освещены. Это один из регионов с самой большой плотностью населения. Таким же он был в тысяча девятисотом году… и намного раньше. Не понимаю.

– Слой облаков, маскирующих поверхность? – размышлял вслух Стэнли.

– Возможно, – ответил Говард. – Но это не объясняет концентрацию огней на африканском континенте. Ничто ее не объясняет.

– Значит, мы перенеслись в будущее, – заключил Стэнли.

– В таком случае почему нет радиопередач ни на одной частоте? – спросил Вудбайн.

– Может быть, здешние жители уже не нуждаются в радиоволнах, – предположил Стэнли. – И поддерживают связь друг с другом при помощи телепатии или каким-то другим способом, о котором мы понятия не имеем.

– А что в таком случае с картой неба? – настаивал Вудбайн. – Схемы расположения звезд, составленные вашими астрофизиками, точно определяют время как идентичное нашему. Значит, мы находимся в том же самом времени и, несмотря ни на что, вынуждены с этим примириться. Дальнейшее теоретизирование не поможет. Нужно просто добраться до одного из этих скоплений огней, и тогда ответы на остальные вопросы найдутся сами собой. – Он выглядел крайне взволнованным. – Добудьте какую-нибудь машину, например хоппер, и вперед.

– Хоппер уже здесь, – сообщил Стэнли. – Мы с самого начала собирались показать все мистеру Тэрпину с птичьего полета. Ведь весь этот мир, чем бы он ни был, принадлежит ему.

– Правительство тоже может кое-что заявить на этот счет, – фыркнул Вудбайн. – Особенно если выберут Брискина, в чем, как мне кажется, можно уже не сомневаться.

– Тогда встретимся в суде, – ответил Тэрпин. – Это типично социалистическое, бюрократическое вмешательство государства в систему свободного предпринимательства. Так или иначе, только «ЗР» имеют право на эту территорию. А может, федеральное правительство планирует присвоить себе скатлер?

– Вполне вероятно, – сказал Вудбайн. – Если не сейчас, то в будущем, когда Брискин придет к власти. Даже Билл Шварц не настолько глуп, чтобы этого не хотеть.

– Послушайте, Вудбайн, в данный момент вы работаете на «ЗР», – раздраженно напомнил Тэрпин. – Наше мнение – ваше мнение, нравится вам это или нет. Это место – с обственность корпорации, и никто не может здесь появиться без разрешения «ЗР». Это касается и вас, – повернулся он к журналистам. – Так что будьте осмотрительнее.

– Прошу прощения, меня зовут, – сказал Говард и поспешил на свой пост. Вскоре он вернулся, совершенно сбитый с толку. – В Австралии не обнаружено никаких огней, – сказал он. – Зато они в большом количестве сосредоточены на территории Юго-Восточной Азии и пустыни Гоби. Это самые большие скопления на данный момент. Кроме того, освещен Китай, но на территории Японии темнота.

– А где, по данным спутника, сейчас находимся мы? – спросил Вудбайн.

– В Северной Америке, на Восточном побережье, недалеко от Потомака, там, где расположен центральный комплекс «ЗР», с точностью до десяти миль.

– Здесь нет «ЗР», – возразил Вудбайн. – И Вашингтона тоже нет. Мы оказались вовсе не в какой-то отдаленной точке нашего мира. Может, это и Земля, но не наша. Но чья же тогда? И сколько еще таких на свете?

– Думаю, других нет, – сказал Тэрпин.

– Некоторые думали, что она плоская, – язвительно заметил Вудбайн. – Все познается со временем. А сейчас я предлагаю сесть в хоппер, если вы не против, и начать осмотр. Вас это устраивает, мистер Тэрпин?

– Да, – охотно ответил тот. – Как вы думаете, Фрэнк, что мы там найдем? Насколько это интереснее изучения планет в других системах? – Он многозначительно хихикнул. – Вижу, вы возбуждены, Фрэнк. Это действительно волнует.

– Почему бы и нет? – пожал плечами Вудбайн и направился в сторону хоппера, а за ним Тэрпин и Стэнли. – Я никогда не говорил, будто мне неинтересно. И уж всяко я не намерен заснуть на этой экскурсии.

– Я понял! – возбужденно воскликнул Тэрпин. – Слушайте, это параллельная Земля, в другой вселенной! Понимаете? Может быть, их даже сотни. Все вроде бы одинаковые, но развивающиеся по-разному.

– Тогда незачем садиться в хоппер, – мрачно сказал Вудбайн. – Просто будем тут стоять с закрытыми глазами и теоретизировать!

«Но я наверняка прав, – думал Тэрпин. – Иногда чутье меня не подводит. Именно хорошая интуиция позволила мне подняться до поста председателя совета директоров “ЗР”. Вудбайн вскоре сам в этом убедится, и ему придется передо мной извиниться. До тех пор я больше ничего не скажу».

Вудбайн и Стэнли помогли старику забраться в хоппер. Двери закрылись, и машина взмыла над лугом и большими деревьями. «Если все это правда, то в таком случае “ЗР” владеют всей Землей, – вдруг осознал Тэрпин. – А поскольку я руковожу корпорацией, Дон Стэнли говорил правду – Земля принадлежит мне. По крайней мере эта. Но какая разница? Все они настоящие».

– Разве этот девственный край не прекрасен? – сказал Тэрпин, довольно потирая руки. – Взгляните на леса под нами, на эту массу древесины!

«И шахты, – подумал он. – Возможно, никто никогда не добывал здесь уголь или нефть. Эта Земля может до сих пор хранить в своих недрах ценнейшие металлы и руды. Не то что у нас, где все запасы ценного сырья давно уже исчерпались. Я предпочел бы владеть этой Землей, нежели нашей. Кому нужен мир, полностью истощившийся за десятки веков?»

– Я пойду в Верховный суд, – сказал он вслух. – Найму лучших юристов. Вложу в дело все финансовые ресурсы «ЗР», даже если в результате корпорация рухнет. Рискнуть в любом случае стоит.

Вудбайн и Стэнли мрачно посмотрели на него.

Перед ними простирался океан. «Судя по всему, Атлантика», – решил Тэрпин. Вглядываясь в береговую линию, он увидел лишь деревья. Никаких дорог и городов, никаких признаков жилья. «Вероятно, так было до появления тех проклятых первопоселенцев», – подумал он. Впрочем, никаких следов индейцев он тоже не замечал. Странно. Если предположить, что они действительно на Земле из параллельной вселенной, почему она столь редко населена? Что, например, случилось с народами, жившими на этих территориях до появления белых?

Могла ли эта Земля столь отличаться от нашей и тем не менее считаться параллельной? «Скорее уж следовало бы назвать ее непараллельной», – решил он.

Неожиданно послышался хриплый возглас Дона Стэнли:

– Вудбайн! Нас преследуют!

Тэрпин посмотрел назад, но его слабые глаза ничего не различили на фоне утреннего голубого неба. Вудбайн же сразу заметил. Что-то проворчав, он встал из-за приборной панели и, прищурившись, вгляделся вдаль. Хоппер перешел под управление автопилота.

– Отстают, – сообщил Стэнли. – Хотите вернуться и взглянуть на них вблизи?

– Что это может быть? – испуганно спросил Тэрпин. – Лучше не приближаться, они могут нас сбить.

Он вздрогнул при мысли о несчастном случае. Ему прекрасно было известно, насколько хрупки его кости. Опасное приземление могло закончиться для него смертью. А он не хотел умирать. Сейчас для этого был самый неподходящий момент.

– Я поверну в ту сторону, – сказал Вудбайн, снова занимая место за приборами.

Мгновение спустя хоппер сменил направление на противоположное.

В конце концов Тэрпину удалось разглядеть летающий объект, который явно не был похож на птицу: крыльев не видно, да и слишком велик. Тэрпин собственными глазами увидел, что это конструкция, сделанная руками человека.

И она явно убегала.

– Погоня не продлится долго, – сказал Вудбайн. – Мы намного быстрее. Знаете, что это напоминает? Лодку, черт побери, лодку. С корпусом и парусами. Летающая лодка! – Он расхохотался. – Что за абсурд!

«Да, выглядит забавно. Удивительно, как она держится в воздухе», – подумал Тэрпин.

В это мгновение лодка начала снижаться, описывая все более широкие круги. Паруса свободно свисали. Возле руля суетилась единственная человеческая фигура. Собиралась ли она приземлиться или остаться в воздухе? Тэрпин не знал. Во всяком случае, летающая машина была близка к тому, чтобы сесть – или разбиться.

Лодка приземлилась на поляне. Когда хоппер начал снижаться, человек выскочил из лодки и помчался к ближайшим деревьям, среди которых вскоре исчез.

– Мы его напугали, – сказал Вудбайн, сажая хоппер недалеко от брошенного летательного аппарата. – Но как бы то ни было, надо осмотреть корабль. Это должно сказать нам многое, даже, возможно, все, что мы хотели бы знать.

Открыв дверь кабины, он спрыгнул на землю и, не дожидаясь Стэнли и Тэрпина, побежал к чужой машине.

Выбравшись из хоппера, Дон Стэнли пробормотал:

– Выглядит так, как будто сделана из дерева.

Он присоединился к Вудбайну.

«Лучше останусь здесь, – решил Тэрпин. – Выходить наружу слишком рискованно. Я могу сломать ногу. Кроме того, это их работа – обследовать корабль. Для того-то я их и нанял».

– Действительно дерево, – бросил Стэнли в сторону Тэрпина; его слова подхватывал ветер. – Паруса, похоже, из полотна.

– Но каким образом он движется? – размышлял вслух Вудбайн. – Или просто парит без источников энергии?

– Пилот оказался трусоват, – заметил Стэнли.

– Ты подумал о том, как в его глазах должен выглядеть наш хоппер? – спросил Вудбайн. – Однако ему хватило смелости следовать за нами. – Забравшись на корабль, он заглянул внутрь и сообщил: – Клееная древесина, из очень тонких слоев. Похоже, необычайно прочная. – Он ударил кулаком о борт.

Стэнли, обследовавший заднюю часть корабля, выпрямился и сказал:

– Здесь есть источник энергии. Что-то вроде турбины или, может быть, компрессора. Иди, посмотри.

Леон Тэрпин наблюдал, как Фрэнк Вудбайн и Стэнли изучают приводной механизм корабля.

– Что там у вас? – крикнул он, но его голос на открытом пространстве прозвучал слишком слабо.

Никто не прореагировал на вопрос. Тэрпин рассерженно ерзал на сиденье хоппера, желая, чтобы они поскорее возвращались.

– Судя по всему, турбина дает энергию для начального толчка, поднимающего аппарат в воздух, потом он какое-то время планирует, затем пилот снова включает турбину, и следует очередной взлет. Взлет, падение, взлет, падение… – сказал Вудбайн. – Чертовски странный способ перемещаться. Может, он вынужден приземляться после каждого взлета? Маловероятно.

Назад Дальше