Не зная пощады - Марьяна Сурикова 20 стр.


Мужчина дернулся вперед, но чары не пустили.

— Кто ты такая, почему выбрала именно меня?

— Потому что ты убийца, а убийц нет смысла жалеть.

— Я никого не убивал, о чем ты?

— А как же моя сестра? — шепотом спросила я, ощущая, как на глаза наворачиваются слезы.

— Кто?

— Арика.

— Арика? — повторил Реналь, побледнев. — Твоя сестра? Так вот на кого ты похожа… Вот почему я узнал тебя, словно видел когда-то!

— Мерзавец! Зачем ты отдал ее инквизиторам, зачем убил?

— Алира, — простонал мужчина, протянув ко мне руки, но не имея возможности сдвинуться с места. — Зачем ты мучаешь меня? Я ведь искренне полюбил и желаю тебя, я словно сумасшедший. Поверь, я не имею никакого отношения к гибели твоей сестры. Ты поэтому не подпускаешь меня к себе?

— Я презираю тебя! Зачем ты лжешь?

— Не лгу! Я открыл инквизиторам ее убежище, но сделал это не по своей воле. Однажды ночью ко мне пришла женщина, очень красивая, у нее были черные длинные волосы и пронзительные зеленые глаза, они слегка светились красноватым светом. Это было завораживающе и пугающе опасно. Она соблазнила меня, мы провели вместе ночь, а едва небо посветлело, ведьма ушла, но прежде велела открыть инквизиторам убежище Арики, чтобы после ее гибели она смогла забрать себе медальон.

— Медальон? — прошептала я, ощущая мучительную пустоту в груди.

— Да. Потом, после смерти твоей сестры, она вернулась и кричала, что на Арике не оказалось медальона, что я глупец, но я ничего не мог ответить ей. Никто из нас не догадывался о твоем существовании.

— Кто эта женщина?

— Не знаю. Даже воспоминания о ней подернуты туманом, и я смог рассказать все только потому, что ты приказала. Что произошло сейчас? Ты наложила на меня чары? Почему я не могу прикоснуться к тебе?

— Да, это чары.

— Пойми, Алира, когда станешь моей, то перестанешь бояться. Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо.

— Сделаешь, — вздохнула я. — Ты отправишься сейчас в свою спальню и проспишь до утра. Спокойной ночи, Реналь.

Мужчина опять дернулся, но не смог противиться приказу. Он медленно направился к двери и вышел в коридор, притворив за собой дверь.

Я обессиленно упала на подушки. Все, не могу пошевелиться. Совсем не могу! Как теперь выбраться отсюда?

Отдав Реналю все силы, я словно впала в забытье. Пролежав на кровати до самого утра как будто в полудреме, на следующий день я не смогла раскрыть глаз, хотя ощущала, что утро уже наступило. Грудь сдавливало все сильнее, дышать было очень трудно. До меня донесся скрип ключа в замочной скважине, а затем дверь отворилась и раздался шепот:

— Он ее не закрыл, зря только ключ доставали.

— Смотри, госпожа спит.

— А не померла? Что-то слишком бледная.

— Дышит, не видишь разве? Что он с ней сделал?

— Почем мне знать?

— Бедняжка!

— Жалеешь ведьму?

— А ты веришь хозяину на слово? Он же нарочно это придумал, чтобы все слуги на нее ополчились и не вздумали защищать от него. Ты видел, как он вчера схватил бедняжку?

— Видел.

— Мы должны помочь ей. Она спасла нашего сына.

— Если нас застанут здесь, то накажут.

— Тогда давай скорее разбудим ее.

Я услышала, как чьи-то осторожные шаги приблизились к кровати, и меня тронули за плечо.

— Госпожа, — позвал голос нашей кухарки, — госпожа Алира, очнитесь.

Я не могла пошевелиться, лишь слегка открыла губы, чтобы прошептать ей одно слово.

— Что? — склонилась вниз кухарка. — Я совсем вас не слышу.

С трудом раскрыв губы еще раз, попыталась ответить чуть громче.

— Что она говорит? — спросил мужской голос.

— Кажется, она сказала: Лес.

— Лес?

— Да.

— Что это значит?

— Может, ей нужно в лес? Может, нужно траву какую собрать, напоить ее, тогда полегчает?

— Как мы хозяйку в лес отнесем?

— Давай на тележке. Будто бы отправились дров заготовить для кухонной печки, поленьев наколоть. Тележку прикроем тряпьем, а ее под ним спрячем.

— Влетит нам от хозяина, если прознает.

— Так надо быстро все сделать, пока он не поднялся.

— Ладно, пойду за тележкой. Оставлю ее у черного входа, а потом снесем хозяйку вниз по той лестнице, что ведет в кухню.

— Поживее давай!

Меня привезли в лес и, откинув покрывало, бережно вытащили из повозки.

— Марта, что теперь делать?

— Госпожа, — обратилась ко мне служанка, — что нужно сделать?

— Опустите, — прошептала я.

Слуги осторожно уложили меня на землю и отступили в сторону. Я прикоснулась ладонями к прохладной рыхлой почве, вдыхая аромат прелой земли и лесных трав.

Очень медленно сила проникала внутрь, становилось легче дышать, я смогла пошевелиться и легла удобнее, прижавшись к прохладной поверхности щекой.

Спустя довольно долгое время смогла опереться ладонями и сесть. Повернув голову в сторону замерших людей, внимательно взглянула в их побледневшие лица.

— Не бойтесь, пожалуйста, — попросила я, заметив, как они отступили, столкнувшись со мной взглядом. — Я не причиню вам вреда.

— Вы и правда ведьма, госпожа, — промолвила служанка.

— Да, правда, — ответила я немного раздраженно, поднимаясь на ноги и отряхивая платье.

— Вы это, если сына нашего зачаровали… — начал мужчина.

— Да помолчи ты! — оборвала его Марта.

— Я никого не зачаровывала, в моих эликсирах только одна магия — природная сила трав. По-вашему, траву стоит сжечь за это?

— Госпожа, вы спасли нашего ребенка, вам нет нужды оправдываться.

— Я не оправдываюсь. Я не выбирала родиться ведьмой, но не все ведьмы плохие.

— Да вы даже не знаете, о чем говорите, — возразил вдруг мужчина. — Эти ведьмы — сущее зло, убивают людей, почем зря.

— А вы нас не убиваете? — громко спросила я, может, даже слишком громко, потому что он чуть вздрогнул. — У меня убили мать просто за то, что одна ревнивая жена оклеветала ее, сестру толкнули на губительный путь, и она умерла в конце концов. Вот теперь и мне придется бежать, снова скрываться. Я даже не знаю, каково это — жить в обычной простой семье, каково это — просто быть счастливой. Меня преследуют и ненавидят только потому, что я ведьма!

Мужчина отвернулся, возможно, так и оставшись при своем мнении.

— Вы хотите бежать, госпожа?

— Да. У меня есть выбор, Марта. Я могу выбирать роль рабы или оставаться хозяйкой собственной судьбы. Я выберу второе. Пусть Реналь издевается над кем-нибудь другим, а я уйду и отправлюсь туда, где находятся мои сестры. Я пыталась жить среди людей, но ничего не вышло. Может быть, пойму, в чем смысл моего существования там, среди таких же, как я. А вы возвращайтесь скорее, чтобы никто не заподозрил вас в оказании помощи ведьме.

Мужчина с женщиной не двигались с места, а я отвернулась, сделав шаг по направлению к лесной чаще.

— Госпожа, — вдруг окликнула Марта, — вы так и пойдете? У вас нет никаких вещей, ничего. Как же доберетесь до ваших сестер?

— Как-нибудь доберусь, Марта. Мне не впервой бежать без гроша в кармане.

— Стойте! — снова крикнула женщина, бросилась к телеге и вытащила из нее какой-то узел. — Вот, это я еды собрала, ведь не ели ничего вчера целый день, думала вас тут накормить. А еще возьмите, — вынула она из кармана платья несколько монеток, — вот, не отказывайтесь, вы помогли нам, и мы вас отблагодарим. Главное, не становитесь такими, как они, госпожа. Не убивайте людей, вы ведь хорошая.

— Спасибо, Марта, — с трудом ответила я, ощущая комок в горле. — Все люди разные, я не буду мстить вам за жестокость. Были и те, кто помогал мне. Прощайте.

Я опять отвернулась и зашагала в лес к старому болоту.

Часть III

Глава 1. В лагере ведьм

Алира

День померк и на землю опустились сумерки, когда наконец добралась до древнего источника. Наверное, Реналь уже вовсю ищет меня, а значит нужно поторопиться и вернуть теням то, что просила у них.

Войдя в темную воду, вновь повторила призыв, и черные фигуры закружились вокруг меня. Черпая силу из старого болота, стала произносить слова отречения:

— Верните все как было. Я отказываюсь от нового положения, от богатства и обеспеченности, от дома и семьи. Забирайте все назад, я больше не желаю платить за это собственным здоровьем.

— Мы заберем — прошелестели тени — и вернем прежнюю силу, но мы не изменим его чувств, не заставим забыть о тебе, это будет плата за то, что отказалась отдать нам желаемое.

И черные сгустки энергии постепенно растворились в темноте, а я открыла глаза, ощущая, как упала с груди непомерная тяжесть, как румянцем налились щеки и кровь быстрее побежала по венам. Пусть будет так, за все в этой жизни приходится платить. Теперь же пора отправляться на поиски тех, кто близок мне по духу, кто точно не прогонит от себя.

— Ты смотри, уходит же! Задержим?

— Бенедикт не давал такого приказа. Только наблюдать и ни во что не вмешиваться.

— Хм.

— Что?

— Как-то не очень похоже, чтобы ты не вмешивался.

— На что намекаешь?

— На то, что ведьмочка кого-то едва не совратила.

— Я просто общался с ней, чтобы разобраться в ситуации.

— И обнимал в последний раз, тоже чтобы разобраться?

— Тебе ли не знать, как ведьмы умеют волновать тело мужчины.

— Я, конечно, знаю, но только если они волнуют намеренно. Вот только с ее стороны я подобного не заметил. Или хочешь сказать, у них это в крови?

— Слушай, прекрати уже! Я не преступил черту.

— А почему не заступился за девушку перед мужем?

— Потому что у этого мерзавца все права на нее.

— То-то и оно, что он мерзавец, а она и на ведьму не похожа, помогает всем. Какая-то необычная колдунья.

— Тут ты прав. Если б не видел ее сущность благодаря инквизиторскому дару, сам бы ни за что не поверил.

— Что будем делать дальше? Она же сбежала.

— Поедем обратно в столицу. Бенедикт обещал похлопотать за меня перед племянником. Хочу под начало Вильдана.

— Ну ступай, коли хочешь, а меня определят в дом инквизиторов. Работенка не из легких, но все же не по лесам за ведьмами гоняться.

— Сегодня вечером и поедем. А этот, который сосед настоящий, пускай возвращается в свое поместье.

Алира

Я шла по освещенному солнечными лучами лесу, и была уже взрослой, но ощущала себя как тогда, когда еще совсем маленькой девочкой бежала за старшей сестрой, стремясь выжить любой ценой в этом жестоком мире. Много дней провела я в пути, выбирая самые труднопроходимые лесные тропинки, отыскивая следы или признаки присутствия ведьм. Несколько раз обходила стороной пустые деревни, лишь издалека приметив почерневшие крыши домов. От этих опустошенных селений веяло тишиной и горьким запахом дыма. Я поспешно сворачивала в сторону, продолжая свой долгий путь, и однажды вышла к берегу небольшой реки. Уже издали приметила тонкую фигурку девушки, почти девочки, которая старательно мыла в воде светло-рыжие волосы. Остановившись у дерева, разглядывала молоденькую проявленную ведьму. Почувствовав мой взгляд, девушка быстро обернулась, и на ее лице промелькнула тень страха, но тут же исчезла, когда ведьмочка заметила меня.

Замотав мокрые волосы в тугой узел, колдунья вышла из воды, наклонилась и подняла с земли платье, натянув прямо так на мокрое тело.

— Привет, — улыбнулась она.

— Привет.

— Как тебя зовут?

— Алира.

— А я Рита. Полное имя Риталлиа, но так меня никто не зовет. Куда ты идешь?

— Я ищу пристанище ведьм.

— Просто так не найдешь. Нужно, чтобы кто-то из сестер отвел тебя туда и представил предводительнице.

— Ясно, — кивнула я, переводя взгляд на реку.

— Ты хочешь вступить в наши ряды?

Я удивленно взглянула на ведьмочку:

— А ты уже вступила?

— Каждая проявленная ведьма может сделать это, меня же проявили давно.

С языка рвался вопрос, как ее проявили, но я уняла собственное неуместное любопытство и ответила:

— Да, я желала бы вступить в ваши ряды.

— Могу помочь. Отведу тебя к предводительнице, а она примет решение.

— Далеко идти?

— Нет, — улыбнулась девушка. — Ты почти добралась, но точно прошла бы мимо. Умеешь плавать? Нам нужно на тот берег.

— Умею, — кивнула я.

Вильдан

Я с тревогой всматривался в нарисованную от руки карту. Члены совета еще не видели ее, и я представлял, какова будет их реакция.

Сантана подобралась уже к самому Сильвертону, умело минуя крупные, хорошо защищенные города, стирая с лица земли лишь небольшие селения и отмечая таким образом свой путь.

Снова внимательно посмотрел на карту, положив ладони на тонкий пергамент. Ведьма с умом использовала эти годы непрестанной борьбы, она набралась опыта и сил, став слишком опасной для нас, и по-прежнему остается неуловимой. Каждого ее слова беспрекословно слушаются. У ведьм, оказавшихся в подчинении, не остается ни единого шанса — они идут кровавой тропой, а если попадают в руки инквизиторов, то просто умирают сами.

Сантана отлично натаскала своих приближенных, теперь эти колдуньи руководят нападениями. Я отчетливо видел по карте, что ведьма пыталась создать видимость кольца вокруг главного города, на самом же деле наступление шло с четырех сторон. Она собирается прорваться в столицу и поставить на кон все, что есть у нее в затянувшейся беспощадной игре.

Не могу позволить ей сделать это. В жестокой борьбе противостояние уже шло по сути между нами двумя, а остальные были силой, дающей возможность бороться друг с другом. Я должен любой ценой добраться до этой мерзкой твари, иначе она погубит еще больше жизней.

Алира

Наконец-то я встретилась с ней, этой удивительной женщиной, встретилась, и сердце болезненно сжалось в груди. Черные волосы и зеленые пронзительные глаза, эти глаза смотрели сейчас на меня, и в глубине их мелькали красноватые отблески. Вот она, та, кто приказала Реналю погубить Арику, та, кто ради защитного медальона уничтожила одну из своих верных сторонниц. Я собрала всю волю в кулак, чтобы ни словом, ни жестом не выдать, что чувствую в этот миг.

— Как твое имя, юная ведьма?

Какой странный у нее голос, обволакивающий, проникающий в само сознание.

— Меня зовут Алира.

— Ты хочешь вступить в ряды сестер, Алира?

— Да, хочу.

— Ты согласна выступать с нами против наших недругов?

— Согласна.

— Чтобы стать одной из нас, ты должна принести клятву. Поклянись не причинять вреда мне или сестрам, но учти: эта клятва свяжет тебя. Если нарушишь ее, ты погибнешь.

— Клянусь не причинять вреда тебе, предводительница, и остальным сестрам. — Проговорила я, ощущая, как мелкие иголочки чужой силы втыкаются в тело, скрепляя слова клятвы.

— Хорошо, Алира, — благосклонно улыбнулась колдунья. — Теперь ты одна из нас и вправе узнать мое имя. Я Сантана, и отныне ты подчиняешься всем моим приказам и никогда не сможешь покинуть лагерь без моего разрешения.

Ее слова проникли в мозг, тело словно онемело на мгновение, а затем все вернулось на свои места.

— Сестры, — начала Сантана, привлекая внимание ведьм, — сегодня мы наведаемся в еще одно поселение, недалеко от Сильвертона. Как сообщили приближенные, там не ожидают нападения. Отправимся уже сейчас, чтобы к вечеру дойти до деревни. Нападем как обычно, ночью при свете полной луны.

И около шестидесяти колдуний, отобранных Сантаной, отправились в путь, безоговорочно подчинившись предводительнице. Мне сложно было понять, почему я, как и остальные, беспрекословно слушаюсь каждого ее приказа, но стоило Сантане лишь сказать что-нибудь в своей особенной повелительной манере, как мы тотчас же кидались исполнять ее волю.

Я провела в лагере ведьм уже около двух недель и успела заметить, как тщательно она составляет свои планы, как рассылает повсюду шпионов, как каждый раз внимательно изучает местность, прикидывая, где создать укрытия и подземные ходы. Во всем была четко отработанная система — даже в устройстве таких ходов, которые частенько выводили к оврагу, склону реки или пещере. У Сантаны было очень много соглядатаев как среди ведьм, так и среди самих инквизиторов. Их имена не были известны никому, но они исправно снабжали предводительницу необходимой информацией. Когда кого-то вдруг ловили, Сантана исчезала на несколько дней, а затем возвращалась, найдя нового осведомителя. Количество ведьм при нападениях менялось каждый раз. Сложно было понять, чем именно руководствуется главная колдунья, но, очевидно, все зависело от размеров деревни и степени защиты, потому что иногда она брала с собой новичков и слабых ведьм, иногда отправляла с нами одну из приближенных, а иногда уходила сама со своими сильными сторонницами. Наверняка я понимала только одно — все эти нападения являлись звеньями одного большого хитроумного и коварного плана.

Стоянка лагеря часто менялась. В том, где мы жили сейчас, сестры в первый же день показали мне тайные убежища, научили сигналу, по которому все должны прятаться. Когда не происходило устрашающих набегов, ведьмы были заняты тем, что создавали для себя новые укрытия. Казалось, в лагере должны царить порядок и дисциплина, но безоговорочно колдуньи слушались только приказов предводительницы, в остальное же время постоянно происходили какие-то стычки. Сильные ведьмы навязывали свою волю слабым, а новичков вроде меня, кто еще не доказал на деле свою преданность, вообще притесняли, заставляя исполнять множество неприятных, а порой совершенно отвратительных поручений. Спорить с этими сильнейшими не было никакой возможности, за неповиновение они наказывали физической болью.

Назад Дальше