Махабхарата - Семен Липкин 13 стр.


О Арджуна, действуй, но действуй свободный!

Поведал нам Брахма, творец первородный,


Людей вместе с жертвой создав: "Размножайтесь

И, жертвуя, жертвой своей насыщайтесь:


Себя ублажайте, богов ублажая,

И будет от жертвы вам польза большая.


Приняв эти жертвы в небесном чертоге,

За них наградят вас довольные боги,-


Иначе предстанут пред вами ворами,

Когда на дары не ответят дарами!"


Остатками жертвы питаясь, мы чище

От этой становимся праведной пищи,


А люди, которые жертв не свершают,

Все сами съедая, — греховность вкушают.


От пищи возникли все твари живые,

А создали пищу струи дождевые,


От жертвы — дождя происходит рожденье,

А жертва — есть действия произведенье,


А дело — от Брахмы, а Брахма — Всесущий,

А значит, он в жертве, нам благо несущей.


Кто этому круговращеныо враждебен –

Игралище чувств, — и кому он потребен?


Но тот, кого Атман насытил всецело,

Кто в Атмане счастлив, — свободен от дела.


В сей бренной юдоли не видит он цели

В несделанном деле и в сделанном деле.


Он самопознания выбрал дороги,

В ничьей на земле не нуждаясь подмоге.


Итак, делай то, что ты делать обязан.

Блажен, кто, творя, ни к чему не привязан.


Тем Джанака славен и люди другие,

Что мудро дела совершали благие.


И ты, целокупности мира во имя,

Трудись, делай благо трудами своими.


Кто лучше других, — тот учитель по праву,

Он всех своему подчиняет уставу.


Постиг я три мира, свершил все свершенья,

Но действия не прекращаю движенья.


А если б не действовал я, то в безделье

Все люди бы жить, как и я, захотели,


Исчезли б миры, если б дел я не множил,

Все касты смешав, я б людей уничтожил.


Как действуют в путах деяний невежды,-

Пусть так же и мудрый, исполнен надежды,


К делам не привязан, с душой вдохновенной,

Деянья свершает для блага вселенной.


Кто черпает мудрость в познанье высоком,

Незнающих пусть не смутит ненароком:


Они, оставаясь в своем заблужденье,

В деяньях пускай обретут наслажденье.


Природы-Праматери вечная сила,-

Все делают гуны; кого ж ослепила


Гордыня, — решают: "Мы делаем сани".

Но тот, кто взирает познанья глазами,


Поймет, что единая сущность — основа

И чувств и предметов, что снова и снова


Три гуны вращаются в гунах природы,-

И, к ним не привязан, достигнет свободы.


Но кто совершенным познаньем владеет,-

Познавшего несовершенно не смеет


Смущать, ибо что разумеет незрячий?

А ты, о воюющий, действуй иначе.


От самости, от вожделенья избавлен,

Ты каждым поступком ко мне будь направлен,


Будь Высшему Атману предан глубоко,

Сражайся — и ты не услышишь упрека!


Разумный, ученье мое постигая

И веря, что эта стезя есть благая,


Без ропота действуя долгие годы,

Одним лишь деяньем достигнет свободы.


А тот, кто мое отвергает ученье,

Кто ропщет, к предметам питая влеченье,-


Погибнет, безумный, познанья лишенный!

Ты понял ли, Арджуна, эти законы?


Природе вовек все живое подвластно,

И даже мудрец поступает согласно


Природе своей, — так к чему противленье?

И чувств отвращенье, и чувств вожделенье –


В предметах телесных; и то и другое –

Враги; отврати их владычество злое!


Исполнить, — пусть плохо, — свой долг самолично,

Важней, чем исполнить чужой сверхотлично.


Погибнуть, свой долг исполняя, — прекрасно,

А долгу чужому служенье — опасно!"


Спросил его Арджуна: "Кто же от века,

Скажи, побуждает на грех человека,-


К тому же силком, вопреки его воле?"

И Кришна, причастный божественной доле,


Ответил: "То — страсть, что возникла из скверны,

То — гнев пожирающий, неимоверный.


Как зеркало — мутью, огонь — темным дымом,

Как пленкой — зародыш, так ненасытным


Желанием все мирозданье одето:

Желание — недруг познанья и света.


Враг мудрости — мудрость ввергает в пыланье

То алчное пламя в обличье желанья!


В рассудке и в чувствах оно пребывает,

Людей, ненасытное, с толку сбивает.


А ты, обуздав свои чувства сначала,

Врага порази, чья утроба взалкала,-


Прозренье и знанье пожрать захотела!

Считают, что чувства важнее, чем тело,


Познанье важнее всех чувств, но сознанье

Превыше познанья в моем пониманье.


А выше сознания — Он, Безграничный.

Себя утверди в его сути Сверхличной,


Врага уничтожь, — да обрящет кончину

Противник, надевший желанья личину!"



4


Сын Кунти спросил: "Что же выше ты ставишь?

Смотри: отрешенье от действий ты славишь,


Но хвалишь, о мудрый, и действия йогу.

Что лучше? Развей мою, Кришна, тревогу".


Ответствовал Арджуне праведник строгий:

"К высокому благу ведут обе йоги,


Но йоги деянья важнее значенье:

Она превосходит от дел отреченье.


Тот стал Отрешенным, кто, делая дело,

И зло обуздал, и желания тела.


"Две йоги различны", — глупец поучает,-

Но знай, что, достигший одной, получает


Обеих плоды, ибо слиты даянья

И йоги познанья, и йоги деянья.


Без йоги достичь отрешенья труднее,

И праведник, преданный йоге, скорее


С Великим и Сущим достигнет слиянья:

Себя победив и отринув желанья,


Сольется он с духом существ, с Вечным Светом,

И, действуя, не загрязнится при этом.


Кто, истину зная, добро насаждает,-

"Не делаю я ничего, — рассуждает,-


Касаясь, вкушая, внимая, взирая,

Дыша, говоря, выделяя, вбирая".


Встает ли с восходом, ко сну ли отходит,-

Он, праведный, ведает, что происходит:


"То чувств и предметов телесных общенье,

А я не участвую в этом вращенье".


Кто, действуя, с Духом Всесущим сольется,

Того вековечное зло не коснется,


Не так ли, скатившись, от пыли очистив,

Вода не касается лотоса листьев?


Свободный, с предметами чуждый общенья,

Во имя благого самоочищенья,


Лишь разумом, чувствами, сердцем и телом

Пусть действует, дело избравший уделом.


Отвергший плоды обретает отраду,

Кто жаждет плодов, попадает в засаду.


Счастливец в покое живет благодатном,

Не действуя в городе девятивратном.


Не делает Бог — властелин совершенный –

Ни делателей, ни деяний вселенной,


Дела с их плодами творец не связует,-

Природа сама по себе существует.


Ни зло, ни добро не приемлет Всевластный.

Окутало мудрость, как мглою ненастной,


Неведенье, распространив ослепленье.

Но те, кому Бог даровал просветленье,


Разрушили знанием это незнанье,

И Высший, как солнце, явил им сиянье.


Постигнув его и себя в Нем, Высоком,

Ушли они, выиграв битву с пороком.


В слоне и в корове, в жреце и в собаке,

И в том, кто собак поедает во мраке,


И в том, что дряхлеет и что созревает,-

Единую сущность мудрец прозревает.


Чей разум всегда в равновесье, в покое,-

Сей мир победил, победил все земное,


И не умирая, и не возрождаясь,

Пребудет он, в духе святом утверждаясь,


Не станет, достигнув покоя, бесстрастья,

От счастья смеяться, страдать от несчастья.


Он Высшего Духа постигнет главенство,

И, преданный Духу, вкусит он блаженство,-


Затем, что предметов телесных касанье

Не даст наслажденья, а только терзанье:


Они преходящи, в них — бедствия лоно,

Безгрешный отверг их душой просветленной.


Лишь тот, кто, еще не дождавшись кончины,

Равно и отрады презрел и кручины,


Свой гнев пересилил и чувств самовластье,-

Обрел настоящее, прочное счастье!


Кто светится внутренним счастьем, — не внешним! –

Тот с Высшим и в мире сливается здешнем.


Подвижник, живя ради блага людского,

Избавясь от двойственности и сурово


Свой гнев обуздав, уничтожив обманы,

Грехи, заблужденья, — достигнет нирваны:


Мудрец, от земных отрешенный желаний

И с Атманом слитый, — приходит к нирване.


Отринув предметы, презрев суесловье,

Направив свой взор напряженный в межбровье,


В ноздрях уравняв с выдыханьем дыханье,

В ноздрях уравняв с выдыханьем дыханье,

Стремлений и чувств погасив полыханье,


Избавясь от страха, — мудрец безупречный

Приходит к свободе и высшей и вечной.


Познавши меня, всех миров господина,

Того, кто есть подвига первопричина,


Кто жертвы вкушает, любя все живое,-

Мне предан, подвижник пребудет в покое!"


И Арджуна молвил: "Светла твоя милость,-

Исчезла незрячесть; душа озарилась;


Я стоек; не знаю сомненья былого;

Твое, о наставник, исполню я слово!"


На рассвете враждующие войска вступили в битву. Бхимасена напал на кауравов — сыновей царя Дхритараштры. Ему на помощь поспешили близнецы Накула и Сахадева, и сыновья Драупади, и предводитель войска Дхриштадьюмна. Царь кауравов Дуръйодхана и его братья оказались достойными противниками пандавов. Арджуна вступил в упорный поединок с Бхишмой, Юдхиштхира — с Шальей, Шикхандин — с Ашваттхаманом. Погибли в битве сыновья Вираты, царя матсьев, — Уттара и Швета. Пандавы потеряли в первый день сражения сотни тысяч воинов. Кауравы, имея численное превосходство, стали теснить пандавов. Могучий Бхишма, дед кауравов и пандавов, истреблял войско Юдхиштхиры.



СМЕРТЬ БХИШМЫ

Рассказ возничего Санджайи слепому царю Дхритараштре


Бхишма открывает тайну своей смерти

Санджайя сказал: "И как только стемнело,

И поле сражения скрылось всецело,


Увидел Юдхиштхира сумрак беззвездный,

Увидел, что Бхишма преследует грозный


Владельцев его колесниц средь потемок,

Увидел, о Бхараты славный потомок,


Что войско, оружие бросив, не бьется,

А в страхе бежит от того полководца,


Что сомакам трепет внушил грознолицый:

Они повернули свои колесницы.


Подумав, Юдхиштхира принял решенье:

"Отступим, в бою потерпев пораженье".


И в этот же час, о властитель державы,

Войска отвели и твои кауравы,


И воины стали на отдых желанный,

Чтоб зажили за ночь тяжелые раны.


Пандавы не спали: в душе у них смута,

Измучил их Бхишма, воюющий люто,


А Бхишму, дивясь его доблестной силе,

Твои сыновья в это время почтили.


Так было, — и тьма наступила ночная,

Рассудок всех тварей земных затемняя.


Пред ликом той тьмы, ненавистницы света,

Пандавы с друзьями сошлись для совета.


Юдхиштхира Кришне сказал поздней ночью:

"Я мужество Бхишмы увидел воочью.


Он войско мое и мертвит и кровавит:

Так слон тростниковые заросли давит.


Смертельно он войско мое поражает:


Так пламя сухую траву пожирает.


На Бхишму, разящего нас, погляди ты:

Он страшен, как Такшака, змей ядовитый!


Бывает, что трудно в сражении Яме,

Трепещет и Индра, играя громами,


А с ним — и Кубера, сокровищ владетель,

Варуна, владетель раскинутых петель:


Все боги познали в бою униженье,-

Один только Бхишма всесилен в сраженье!


Со мною связал себя Бхишма обетом:

"Попросишь — всегда помогу я советом,


Но в сече, — какая бы ни была, — всюду

Сражаться для блага Дуръйодханы буду".


Так пусть он поведает, — нам во спасенье,-

Как можем его уничтожить в сраженье.


О Кришна, могучий блюститель завета,

Пойдем и попросим у Бхишмы совета.


Услышим благие, полезные речи:

Как скажет мне Бхишма, так сделаю в сече.


Губительный в битве, он помыслом кроток,

Как добрый отец, нас взрастил он, сироток...


О воинский долг, ты проклятья достоин:

Убийцей отца должен сделаться воин!"


Ответствовал Кришна: "О Правды Основа!

Люблю я тобой изреченное слово!


Пойдем — и да Бхишма найти нам поможет

То средство, что в битве его уничтожит!"


Приняв на совете такое решенье,

Оставив доспехи и вооруженье,


Пять братьев-пандавов с блистающим Кришной

Отправились к Бхишме тропою неслышной.


Пред Бхишмой склонились они, почитая

Того, чья всесильна отвага святая,


Опоры ища у него и защиты,-

И так их приветствовал муж знаменитый:


"О Кришна, не знающий лицеприятства!

О Арджуна, Завоеватель Богатства!


Сын Долга Юдхиштхира, и Бхимасена,

И два близнеца, чье бесстрашье бесценно!


Для вашего блага что сделать мне надо?

Для вас потрудиться — всегда мне отрада!"


Промолвил Сын Долга, познавший мытарства:

"О, как нам опять обрести свое царство!


О, как победить, — помоги нам советом,-

Но подданных не истребляя при этом!


Скажи нам, лишь правде избравший служенье:

Как можем тебя уничтожить в сраженье?


Средь множества стрел и окутанный дымом,

Всегда остаешься ты неуязвимым.


Нет слабого места в тебе, — так поведай:

Как битву с тобою закончить победой?"


Ответствовал отпрыск Реки и Шантану:

"От вас, о пандавы, скрывать я не стану,


Воистину вам говорю: во вселенной

Никто не сильней меня силой военной.


Ты прав, утверждая, что даже и боги,

Ведомые Индрою и при подмоге


Бесовской, как только нагрянут войною,-

Бессильны окажутся передо мною.


Покуда со мною мой лук, — я спокоен:

В бою ни один не сразит меня воин,


Но если оружья лишусь боевого.

Я быструю смерть обрету от любого.


Кончаю всегда с неприятелем сечу,

Как только я признак дурной запримечу:


Оружье ли выпадет; будут ли сбиты

Доспехи и знамя; пощады, защиты


Попросит ли недруг испуганным взглядом;

Окажется ль слабая женщина рядом,


Иль женское имя носящий мужчина,

Иль муж, одного лишь имеющий сына,-


При этих приметах неблагоприятных

Я битв не желаю и подвигов ратных.


Есть в войске твоем властелин колесницы,

Отважный владетель могучей десницы,


Шикхандин, что в битве крушит все преграды,-

Родившийся девочкой отпрыск Друпады.


Сменил, он свой пол, — нам известна причина,-

А все же был женщиной этот мужчина.


Пусть Арджуна двинется бранной тропою,

Поставив Шикхандина перед собою.


При этой неблагоприятной примете

Из лука стрелять я не стану, о дети.


Тогда-то пусть Арджуна, мощный и смелый,

Вонзит в мое тело смертельные стрелы.


Лишь двое меня уничтожить способны:

То Кришна и Арджуна богоподобный.


Пусть Арджуна, воин с великой судьбою,

Поставив Шикхандина перед собою,


Повергнет меня: ты совету последуй

И в царство свое возвратишься с победой.


Увидишь ты снова свое возвышенье,

Разбив сыновей Дхритараштры в сраженье".


Почтительно воины с Бхишмой простились,

Воздав ему славу, назад воротились".


Арджуна сражается с Бхишмой прикрываясь Шикхандином

"Построилось войско Юдхиштхиры к бою",

Поставив Шикхандина перед собою,


Напали пандавы на Бхишму седого,

Разили воителя снова и снова


Секирой, и палицей, и булавою,

И дротиками, и стрелой боевою.


Вот эта стрела — с золотым опереньем,

Вот эта — страшна своим мощным пареньем,


А эти похожи на зубы теленка,

А эти, пылая, несутся вдогонку,


А эти — всех прочих острее, длиннее,

Ты скажешь: то кожу сменившие змеи!


Но, кровью облитый, страдая от боли,

Сын Ганги не бросил военное поле.


Зажглись его стрелы, как молний зарницы,

И громом был грохот его колесницы,


А лук — словно огнь, в бранной сече добытый:

Служил ему топливом каждый убитый,


Как вихрь, раздувающий пламя, — секира,

А сам он — как пламя в день гибели мира!


Он гнал колесницы врага, всемогущий,

И вдруг появлялся в их скачущей гуще.


Казалось, как ветер сейчас он взовьется!

Он вражеских войск обошел полководца


И вторгся, стремительный, в их середину,

И громом колес он наполнил равнину,


И воины в страхе на Бхишму глядели,

И волосы дыбом вздымались на теле.


Иль то небожители, гордо нагрянув,

Теснят ошалелую рать великанов?


Шикхандин метнул в него острые стрелы,-

И лук потерял богатырь поседелый,


Упали при новом воинственном кличе

Назад Дальше