— Здесь небезопасно. — Разумеется, всего лишь эвфемизм, но на то и драконы, чтобы шаис не рычал. Ши'йя Там'ра О все поняла правильно, другого Че от нее и не ожидал.
— Любопытное место.
Истинное речение, окрашенное легкой иронией.
— Особенно для непрошеных гостей.
— Случалось? — «искренно» удивилась Ши.
— Нет, разумеется, — усмехнулся в ответ Че, позволив себе чуть больше тепла в голосе, чем требовал разговор. — Но все когда-нибудь случается впервые.
— Что сказал тебе император?
Вопрос вызревал, как плод. Созрел и прозвучал.
— Что сказал тебе император?
Императив. Сожаление. Просьба не считать оскорблением.
— Что свадьба отменяется.
Констатация факта. Сомнение. Обещание.
— Почему? — Ши выглядела невозмутимой, но интонация не лжет. Особенно, когда ее не скрывают.
— Без объяснений и без права на обсуждение, — коротко ответил Че, они как раз проходили каскад ловушек.
— Но ты знаешь причину, хотя и не должен о ней знать. — Не вопрос, Ши просто произнесла свою мысль вслух.
— Именно поэтому мы здесь, — согласился господин Че, в тайне гордясь своим выбором. Такой умной женщины он еще не встречал. — Наберись терпения, Ши, мы почти у цели.
Они миновали мембрану-хамелеон, создававшую иллюзию глубины, и оказались в залитом мраком цилиндре внутреннего лифта. Он пришел в движение ровно через три секунды, которые потребовались системе безопасности на опознание двух держащихся за руки людей и блокировку внешнего контура. Мгновение — другое, волна ускорения, сменившаяся контрволной, и тьма уступила место холодному «белому» свету, льющемуся с обыкновенного плоского потолка. Помещение, в котором они теперь оказались, выглядело нарочито просто. Ровный квадратный пол, четыре стены, все, как и потолок, матово-белое.
— Два кресла! — потребовал господин Че, и тут же пол у стены справа от них вспучился и моментально сформировал два безукоризненных по дизайну белых кресла.
— Прошу! — Че подвел женщину к одному из кресел, и она села.
— Вина здесь нет, — объяснил Че, садясь рядом. — Водки тоже. Но, если ты захочешь пить, я смогу предложить тебе воду.
— Я буду иметь это в виду, — кивнула Ши и вопросительно посмотрела на Че. Своего интереса женщина не скрывала, да и с чего бы ей было его скрывать?
— Что ж, приступим! Йя Шинасса, — назвал он имя автора. — «Семь дорог», первое издание.
Стена справа от него раскрылась и выпустила пюпитор-левитатор, на которой под прозрачным колпаком из металкерамита лежала одна из самых старых книг в империи. Ее издали две тысячи девятьсот сорок семь лет назад в количестве двадцати экземпляров. Не печать, которая в то время уже использовалась повсеместно, а теснение на коже. Дорого и долго, но зато и сохраняется на века.
— Это «Семь дорог» Йя Шинассы, — сказал господин Че, легким толчком пальцев отправляя пюпитр с книгой в полет по пустой комнате. — Ты ведь знаешь эти стихи?
— «Семь дорог сливаются в одну, — без улыбки, но с интонацией подходящего к ситуации удивления процитировала дама О. — Семь рек впадают в Холодное море…» Мне продолжать?
— Не стоит, но дело вот в чем. Ты знаешь, что лучшая поэма дышащего серебром и золотом Йя не оригинальное произведение, а всего лишь талантливый перевод?
— Перевод…
Любопытство, Удивление, Благодарность.
— Продолжайте, господин Че, вам удалось меня заинтриговать!
— Хорошо, моя жемчужная госпожа! — Че не без удовольствия принял условия новой игры. Легкий намек на фривольность позволял снизить драматизм ситуации, и это было хорошо. — Итак, книга!
Он подхватил подплывший к нему пюпитр и, приподняв колпак одной рукой, другой — взял увесистый том.
— Это первое издание, — он осторожно освободил серебряные зажимы и раскрыл книгу. — Таких книг осталось всего семь, но мой экземпляр особенно ценен. Йя Шинасса оставил в нем собственоручную запись. Вот смотри!
Под обложкой на первом листе форзаца действительно имелась довольно длинная запись, выполненная черной тушью в каллиграфическом стиле Косто, которым не пользовались уже больше двух тысяч лет.
— На каком языке он писал?
— На старогегхском, — пояснил Че, закрывая книгу и возвращая ее на пюпитр. — Он пишет, что рукопись первоисточника попала к нему во время войны с гегх, точнее, во время штурма столицы Фаров. Он отмечает, далее, что так и не узнал, кто был автором книги, и как она называлась, но уверен, что это был свод древних сакральных легенд народа гегх. Разумеется, будучи аханком Йя Шинасса не мог оценить книгу в контексте гегхских верований, тем более что и старогегхским языком он владел — по собственному признанию — не слишком хорошо. Однако ему понравились некоторые образы и сюжеты, представшие перед ним по прочтении рукописи, и он взял на себя труд передать их своим языком.
— Значит, нас интересуют не «Семь дорог», а та книга, которую перевел Йя Шинасса. — Дама О не только уловила главное, она еще и точно сформулировала вопрос. — Она сохранилась?
— Она нигде не упоминается.
— Но…
— Но существует. Книгу! — потребовал Че, не уточняя, какую именно книгу он желает получить. Однако Сокровищница господ Че в уточнениях и не нуждалось. Здесь хранилась всего одна книга, у которой не было официального названия. И она появилась через мгновение, покоясь на особом пюпитре цвета запекшейся крови.
— Полагаю, что это единственный сохранившийся экземпляр, — Че положил руку на прозрачный колпак, под которым покоилась рукопись, но открывать его не стал. — Представь себе, Ши, гегхские жрецы записывали свои тайны на обыкновенной бумаге. Это, к слову, объясняет и то, почему большинство их книг, даже те, что не были уничтожены во время завоевания, до наших дней не дошли.
— Но эта сохранилась.
— Эта сохранилась, — подтвердил Че. — Ее сберегли Эдлы. На севере королевства Ойг находилось графство Эдл. Почти все мужчины и женщины из рода Эдлов, как и из других знатных родов, погибли во время битвы на Легатовых полях, но старики и дети уцелели — во всяком случае, некоторые из них, — и даже сохранили за собой природные гегхские титулы. Вот кто-то из них и уберег книгу. А через триста лет последняя графиня Ай гель Эдл, происходившая от основной линии наследования, вышла замуж за господина Че…
— И книга перешла к вам.
— Да, — подтвердил Че. — Их род пресекся, поскольку ни один аханк не мог претендовать на титул графов Эдл, тем более, если этим аханком был сам господин Че. Тем не менее, книга перешла к нам.
— Дай, угадаю! — Ши вдруг побледнела, чего Че вовсе не ожидал. Аханские аристократы обычно не краснеют и не бледнеют. От подобных реакций их отучают еще в раннем детстве. — Это ведь не случайно, что всех их звали на один манер? Ай гель Эдл, Ай гель Шай…
— Рыцарь Атр, Рыцарь Шаис… Не случайно, но скажи-ка, О, что ты знаешь про Шаев?
— Только то, что одна из них вышла замуж за кого-то из моих предков. О приняли в себя кровь многих гегх, но Ай гель Шай были самыми знатными из них. Князья, на наш манер.
— Ну, что ж, вот мы и подошли к самому главному. К тому, отчего Черная гора сочла возможным запретить наш брак…
* * *Это была легенда. Очень древняя гегхская легенда, которую не помнил теперь уже никто. Ни гегх, лишившиеся из-за войн с аханками большей части своего наследия, ни аханки, несмотря на одержанную победу — а может быть, именно вследствие своего торжества, — оказавшиеся неспособными это наследие усвоить и сохранить. «Семь звезд», говорили гегх в древние времена, но имели в виду отнюдь не небесные светильники, а «небесных зверей» — Семь зверей Высокого неба.
И, разумеется, это была лишь одна из семи историй, которые рассказал высоким гегхским слогом Дэй Мейар по прозвищу Идущий в книге, названной «Семь дорог». По всем признакам, жил он, что называется, на заре времен, то есть тогда, когда правда и вымысел не имели четких границ, когда все еще случались чудеса, и когда «боги ходили среди людей».
Как и следует ожидать, именно в те времена, — то есть, на заре истории, — когда не были еще созданы ни королевство гегх, ни королевство аханков, жило большинство самых талантливых операторов Камней, которых в ту пору считали чародеями и колдунами. Имена большинства из них давно забыты, хотя след их легко читается на тропах истории, ведь именно тогда возникли среди аханков женщины Чьёр. Не остались в стороне, судя по рассказам Мейара, и гегх.
Военный вождь союза западных гегхских племен Нэн Фаар — прадед будущего первого короля династии Фар Кэйдана, — попросил Кер Ноора колдуна, что жил в лесах Десятины, помочь ему в борьбе с северными и южными союзами племен. Нэну нужны были герои, безупречные бойцы, способные повести за собой воев союзных племен и одержать решительную победу. Задача оказалась не из простых. Однако через сто лет и один день Кер Ноор сообщил внуку Нэна Бону Фаару, что чудо готово свершится. Для этого вожди племен — а их в союзе было ровно семь — должны явиться в ночь Великого полнолуния на вершину холма Цук Йаар, что по-гегхски означает Корона Йаара, — и привести с собой своих тотемных животных. Гегхи и вообще-то были те еще затейники, если дело касалось примет и знамений, знаков и символов, но тотемные звери больших кланов — это отдельная история. Звери эти жили вместе с людьми и считались живым воплощением духов покровителей, оттого, вероятно, и семейные прозвища у гегх всегда были «звериными». Все кто не медведь, лиса или вепрь, обязательно звались сохатыми, гривой или копытом. Так что в ночь Великого полнолуния семь вождей, включая и самого Бона, пришли на холм и обнаружили, что за прошедшие годы Цук Йаар изменился самым решительным образом, так как на вершине холма стояли теперь семь больших Камней, образуя самую настоящую корону. Где колдун нашел эти Камни, как доставил их на место, и как получил над ними власть, — так и осталось тайной Кер Ноора. А потом произошло чудо, о котором Дэй Мейар рассказывает настолько осторожно, что впору заподозрить его в намерении попросту скрыть правду. Взошла полная луна, говорит рассказчик, и колдун «обратился» к Комням…
— Что там произошло на самом деле, не знает никто, но как бы ни звали клановых вождей перед тем, как они взошли на Цук Йаар, наутро оттуда спустились Ай Гель Нор, Ай Гель Шай и Ай Гель Эдл… Рыцарь Барс, Рыцарь Атр и Рыцарь Шаис… А еще рыцари Медведь, Волк, Тигр и Орел. Семь вождей, семь зверей, семь главных тотемов. — Че рассказывал историю, как она есть — без прикрас и ненужного драматизма. Говорил медленно, спокойно, опустившись на второй уровень выражения, не ведающий многозначности и двусмысленности, в первую его кварту.
— Красивая сказка. — Сомнение заставило О подняться до верхней границы третьего уровня, балансируя на тонкой грани между «глубоким» третьим и «высоким» — четвертым.
— Это не сказка. — Женщина это знала, но не хотела признать, и значит Че должен был ей помочь.
— Когда ты коснулся пальцем моего виска…
Вопрос. Надежда. Смирение перед Судьбой.
— Я знаю, что ты это почувствовала…
Прости, но что есть, то есть.
— Ты?..
— Нет, — поднял открытую ладонь Че, — сам я своего зверя не выпускал. Но я твердо знаю, что он живет во мне. Мы знакомы, и он… Звери, Ши, отличаются от нас. Они другие. Чувствуют иначе, и по-другому мыслят. Но они не лгут.
— Твой Атр почувствовал моего Шаиса?
— Разве нет?
Что ж, теперь дама О могла пересмотреть многое из того, что успела прочувствовать за время, прошедшее со времени их поединка.
— Страшное чудо, — сказала она после паузы. Голос ее звучал ровно, в глазах стыло равнодушное спокойствие ледников.
— Вопрос лишь в том, готова ли ты его принять. — Возможно, ему не следовало произносить эти слова вслух, но, с другой стороны, им предстояло — если конечно все-таки предстояло, — принять весьма драматическое решение. Причем так быстро, как только возможно, поскольку время теперь работало против них. Слова императора означали не конец, а лишь начало, и запрет на брак мог в конечном счете оказаться не самым страшным из всего, что уготовила им двоим Черная Гора.
«Смерть или изгнание» — вот, что пришло ему в голову тогда. Теперь он в этом уже не сомневался.
Смерть или изгнание… И Ши…
Глава 8 Крутой поворот
1. Дарья Телегина
25 февраля 1930 года (Четвертый день второй декады месяца деревьев 2908), Тхолан, империя Ахан, планета Тхолан
Стильно… Изысканно… Но как-то все чересчур, если озвучить первое впечатление, так и не изменившееся за прошедшие дни. Тем не менее, оно того стоило, если не привередничать. Такое ведь не то, чтобы вообразить, с ганжой не нагрезишь. Любопытный опыт. Нерядовой…
«Каникулы удались!» — подумала она в полудреме, находясь в том чудном состоянии, когда балансируешь на грани, и не знаешь, чего пожелать: то ли проснуться «к новым свершениям», то ли заснуть, наконец, и «видеть сны». Впрочем, выбирать не пришлось, на этот раз за нее все решили обстоятельства.
Курлыкнул зуммер коммуникатора, имплантированного в глубине слухового канала, и Дарья очнулась от грез.
«Ох, ты ж!» — но все мы грешны, и, найдя себя в очередной раз в постели с Гретой, Дарья не стала ни психовать, ни «выделываться».
«Кисмет!» — решила она, любуясь грудью спящей женщины. Груди у Греты, и в самом деле, были изумительной красоты, высоко расположенные, изящно очерченные, «глядящие» вверх. И хотя госпожа Ворм печалилась порой, полагая их недостаточно «полными», Дарье они нравились. Ей они были «как раз по руке».
Слушаю! — проартикулировала Дарья мысленно, включая коммуникатор на прием, и отвернулась, переведя взгляд на панорамное окно, за которым в свете двух лун — Че и Аче — набегали на песчаный пляж неторопливые волны.
Княгиня?
«Помянешь черта…»
Господин Че?
Я полагал, что это код моего… — По-видимому, Че не решился назвать Марка своим братом, тем более, произнести — пусть даже и мысленно, — треклятое «Аче», но никакого другого имени он просто не знал. Марк при встрече не представился, так что получалось, ходить ему теперь в «инкогнитах».
«Мистер Икс», — усмехнулась Дарья, вспомнив виденный как-то в Дудинке водевиль.
Марк временно недоступен, — сказала она «вслух». — Надеюсь, вы понимаете, что это значит?
Марк? Необычно, но благозвучно. — Голос в коммуникаторе был напрочь лишен интонаций. Система кодирования уничтожала все частные признаки голоса, индивидуальные маркеры, буквально все, что позволяло нарушить тайну личности. — Да, я понимаю, а тот — другой?
Она про вас даже не знает, — не без сожаления объяснила Дарья. Впрочем, собеседник ее сожалений оценить не мог. Они говорили на стандарте — универсальном языке, как раз и подходившем для такого рода общения.
Но вы знаете.
Вам нужна помощь. — Дарья даже сама себе удивилась. Как поняла? Откуда взяла? С чего вдруг? Но факт — поняла, и ни на мгновение не усомнилась в правильности своего «нечувственного» озарения.
Да, — подтвердил ее догадку господин Че. — Возможно, это вас удивит…
Какая помощь вам требуется? — Дарья не собиралась посередине ночи упражняться в куртуазности и прочих глупостях.
Мне требуется убраться с планеты… и из империи.
«Ну, ничего себе! — искренно удивилась Дарья, никак не ожидавшая ничего подобного от Смарагда империи. — Это у них что, семейное что ли?»
Вас преследуют? — Вопрос напрашивался, да и, в любом случае, такие вещи всегда следует прояснять сразу.
Пока нет, но, если затянем…
Понимаю, — остановила она объяснения господина Че. — Ограничения по времени? Багаж? — На самом деле, она уже проигрывала в уме варианты, и они у нее, к счастью, имелись.
«Не то, что бы в избытке, но…»
Нас двое. Время — не более суток. Багаж по возможности. До тонны включительно, — похоже, брат Марка умел изъясняться не только изысканно, но, если надо, то и по существу, что говорило о нем скорее хорошо, чем наоборот.
Ждите! — Дарья уже все для себя решила, и ей для этого советы Марка не требовались.
«Сам с усам!»
Я свяжусь с вами в течение ближайших двух часов, — закончила она разговор и отключилась.
— Грета!
Достаточно было произнести ее имя с интонацией, подразумевающей призыв, и женщина сразу же открыла глаза. Притом глаза у нее были ясные, словно бы и не спала.
— Излагай! — сказала, садясь в постели, и потянулась на кошачий манер.
Ну, что тут скажешь! Эту женщину невозможно было не любить. Тем более, как альтер эго Марка, любить которого стало для Дарьи так же естественно, как дышать.
— Ты знаешь, что у Марка есть брат? — спросила Дарья для разгона.
— Теперь знаю. — Грета, не глядя, взяла из-за спины — с изголовья кровати — портсигар и щелкнула замком. — Продолжай!
— Его надо срочно эвакуировать с планеты и затем вывезти за пределы империи! — Дарья тоже взяла пахитоску и, прикурив от крошечного файербола, — она научилась их «зажигать» совсем недавно, — протянула «кусочек перегретой плазмы», плавающий над ее ладонью, Грете. — Прикуривай!
— Спасибо! Какой у него статус? — Грета выпустила дым через ноздри и хищно оскалилась, демонстрируя, что по-прежнему наслаждается жизнью во всех ее проявлениях.
— Принц империи. — Дарья решила, что вдаваться в подробности, было бы в нынешней ситуации несколько избыточным, и ограничилась компромиссом.
«Принц? Ну, вроде бы, так и есть!»
— Ну, я где-то так и думала… — кивнула Грета. — Как скоро?
— Он сказал, максимум сутки. И он не один.
— Не один, это двое или больше двух? — деловито уточнила Грета, умевшая одинаково красиво отдыхать и работать.
«Талант не пропьешь!»
— Двое и багаж… Я думаю, нам потребуется помощь Легиона.
— Да, нет… — задумчиво протянула Грета и стряхнула прямо на пол сизый пепел с кончика пахитоски. — Не обязательно. Даже лучше без них! У них ведь, Дари, свои интересы, а у нас свои. Не стоит одалживаться, да и секретами делиться не стоит тоже.
— Снять их с Килинга на шлюпке и подобрать на выходе с Курорта? — предположила тогда Дарья, принимая совет Греты, с полным пониманием.
— Зачем? — пожала тонкими плечами та и улыбнулась. — Сегодня четвертый день декады, ведь так?
— И что это нам дает? — не поняла Дарья.
— Завтра, по плану, «Лорелей» перемещается в систему Затша. — Объяснила Грета и подняла руку открытой ладонью вперед. — И не спрашивай, ради бога, отчего ты не в курсе! Я просто забыла тебе сказать. Просто. Забыла. Увлеклась. Извини!