Курортная встреча - Городков Станислав Евгеньевич


Городков Станислав КУРОРТНАЯ ВСТРЕЧА

Высокий худощавый мужчина — брюнет в одних светлых, легких шортах, с эластичным бинтом вокруг щиколотки правой ноги, опираясь на костыль, медленно шел по песку пляжа. Рядом с ним, иногда пытаясь поддержать его, двигалась небольшая, относительно полная женщина в длинной юбке и светлой блузе с короткими рукавами. В руке женщина держала белые шлепанцы. Женщина была старше мужчины, и при этом мужчина и женщина были очень похожи… В конце лета острова Сент — Китс и Невис принимают много туристов и просто отдыхающих из Европы и Штатов. Отпуск на Карибах весьма популярен и лишь удаленность островов от центра цивилизации не позволяют приезжим заполнять, полностью, их пляжи. Мужчина и женщина подошли к сверкающей пенной полосе прибоя и сели на песок. На пляже, золотистом от утреннего солнца, укрытом кое-где тенью больших пальм, людей находилось пока немного. Кто-то еще не встал, так как, в общем-то, было рано — 7 утра, кто-то еще завтракал, брился, принимал душ или делал что-нибудь подобное. Недалеко от мужчины и женщины, на громадном махровом полотенце со звездами, выставив на обозрение еще не жгучему солнцу спину и красивые, длинные ноги, лежала блондинка. Девушка в бикини, с копной густых, прикрытых бейсбольной шапочкой, белокурых волос. Сверху на шапочке красовались солнцезащитные очки.

— Мама, смотри, как здесь хорошо, — произнес мужчина, обращаясь к сопровождавшей его женщине. Блондинка повернула голову — люди, присевшие неподалеку на песок, говорили на странном языке. Она скользнула взглядом по мужчине, по его ноге с эластичным бинтом на щиколотке, в том самом месте, где косточка; по белой незагорелой коже и лежащему на песке костылю.

Девушка отметила густые, крашенные в рыжеватый цвет волосы женщины, овал лица мужчины — скорее правильный, и, что они, пожалуй, откуда-то из Европы.

— Интересная пара, — подумала блондинка и отвернулась. Мужчина и женщина, время от времени, продолжали негромко переговариваться на незнакомом языке. Примерно, через час, когда солнце уже поднялось выше, блондинка решила искупаться. Встав с махрового полотенца, она поправила тоненькие полоски купальника, сняла бейсбольную шапочку с солнцезащитными очками, и направилась к воде. Минут через 40, вволю наплававшись или, вернее, набарахтавшись на сказочных сине-зеленых океанских волнах и, чувствуя, что ей опять хочется на берег, под еще мягкое карибское солнышко, молодая женщина вышла из воды. Сидящий на песке брюнет встретил ее напряженно требовательным взглядом.

— Все-таки, видимо, из северян, — решила блондинка, проходя мимо мужчины и женщины. Несмотря на темные волосы у брюнета были большие светлые глаза.

— А ну, брысь! — крикнула девушка на маленькую шуструю обезьянку, уже пытавшуюся примерять ее шапочку. Целые группы этих вороватых животных — гордость островов — с утра и до вечера бродили по пляжам Сент- Луиса и Невис и крали все, что «плохо лежит». Потом обезьянки, деля ворованное, устраивали целые драки между собой, доставляя этим огромное удовольствие пляжникам.

— Однако, — прикрывая глаза очками, сказала себе блондинка, — что-то есть в нем… И глаза странные. — Пристроив на густых волосах бейсбольную шапочку, она опять улеглась на махровое полотенце, выставив напоказ, под прозрачное голубое небо, почти обнаженную грудь и ровный, без складок жира, живот. Через пару минут, подвинув шапочку так, чтобы тень от козырька падала ей на лицо, девушка попробовала уснуть. Совсем заснуть ей не удалось, а в полусне-полудреме она увидела глаза мужчины, сидевшего на песке, и, почему-то страшно, до боли, до резкой боли в груди ей захотелось снова увидеть странную пару, взглянуть, еще раз, в лицо мужчины. Ей даже стало неуютно от этого своего желания, и она проснулась.

Взглянув на золотые часики на руке, она увидела, что часы показывали начало 11-го — время как раз, чтобы уйти. Начиналась самая жаркая пора дня. Блондинка встала с полотенца и, не удержавшись, бросила взгляд на то место, где сидели брюнет и женщину, однако… Однако только песок пересыпался там, где они сидели. К вечеру девушка почти забыла о встрече на пляже. В баре небольшого отеля, где она снимала номер, как обычно было малолюдно.

Монитор на стене показывал что-то рекламировавшего невероятно усатого мужчину в шляпе сомбреро. В углу за столиком двое таких же, как и на экране, усачей о чем-то болтали, неспешно потягивая «канелито» — местный вариант американского виски. Несколько североамериканцев пили свежевыжатый сок за стойкой бара. А еще парочка молодящихся дам в возрасте, далеко перешагнувшим за бальзаковский и тоже ее соотечественниц, взгромоздившись на высокие табуреты у стойки, алчно осматривала помещение в поисках приключений на «одно место». Впрочем, дамы никого в баре, кроме своих американцев, пьющих фреш из бокалов и абсолютно не интересующихся ими, и двух креолов в углу, не видели. Смуглые туземцы кивали в ответ на слова дам, обращенные к ним на ломаном испанском, но на призывы молодящихся особ никак не реагировали. Об американцах блондинка немного слышала — аризонские торговцы недвижимостью, приехали сюда вместе с любовницами. Двое же усатых креолов были местными плантаторами — так сказал ей, говорящий на английском, бармен отеля. Кроме этих посетителей бара, а также любовниц бизнесменов, еще не спустившихся в бар, и ее самой, в отеле снимали номера: — пузатый толстячок неопределенного рода занятий и непонятного происхождения, толстячок мог оказаться кем угодно — мексиканцем, уругвайцем, немцем; несколько затюканных друг другом и ежедневными экскурсиями семей из Канады, и тощая, вечно озабоченная бизнес-вумен из Чикаго, каждый месяц прилетавшая сюда на 2–3 дня расслабиться, напиться вдрызг и сбросить напряжение. Американцы уже пытались взять у нее автографы, они узнали ее.

Креолы тоже видели блондинку на экранах своих TV и каждый раз при встрече с ней почтительно раскланивались, делали большие глаза и издавали страстное: — Ох! — Однако, при всей приписываемой мужчинам подобного типа горячести нрава, креолы вели себя тихо и не набивались в любовники. Плантаторы являлись солидными отцами многочисленных семейств и вели себя соответственно. Еще посидев немного в баре, блондинка решила пройтись к океану — большая вода манила ее, как, наверное, манит она всех людей. Манит своей мощью и загадочностью. И вскоре девушка оказалась на том самом месте, где загорала утрам. На песке даже еще виднелся след ее полотенца.

— А здесь находилась странная пара, — скользнув взглядом чуть дальше по песку, отметила, неожиданно для себя, блондинка.

Утром, ровно в полседьмого, прихватив свое большое махровое полотенце, блондинка уже была на пляже. Небо над островом сияло чистотой и голубизной, точно такой же, какой оно встречало девушку в маленьком аэропорту Сент-Луиса в день ее прибытия на Карибы. Где-то вдалеке, за полосой дороги, идущей параллельно берегу, у подножия невысоких гор, среди густой тропической зелени шумели птицы, а по другую сторону, в море, сверкали паруса лодок. Рыбаки торопились завершить утренний лов, чтобы успеть сдать свою рыбу на кухни многочисленных ресторанчиков и отелей, расположившихся вдоль берега. Блондинка расстелила полотенце и, скинув пляжные шлепанцы, оставив их возле полотенца, подошла к океану. Вода, удивительная вода, светлая утром, темная вечером, шевелилась у ее ног.

— Хорошая вода, правда? — ломаный английский раздался над самым ухом блондинки. Девушка подскочила от неожиданности. Брюнет, вчерашний странный брюнет со щиколоткой, обмотанной бинтом, опираясь на костыль, стоял возле нее. Светлые глаза его насмешливо и, в тоже время, напряженно смотрели на блондинку.

— Это что, — зло спросила блондинка, — мода такая, знакомится с девушкой, подкравшись?

— Да… Нет. Я не подкрался. Извините, я плохо понимаю по-английски, — смутился брюнет. — Если можно, пожалуйста, говорите медленней. Тембр голоса у мужчины был ровный, чуть-чуть хрипловатый и, вместе с тем, с легким придыханием.

— Полина, — сказала блондинка.

— Братислав, — в свою очередь, представился брюнет. — Очень хорошо, приятно… хорошо… Я правильно говорю? — неожиданно спросил мужчина и улыбнулся, как ребенок.

— Правильно, — не удержавшись, улыбнулась в ответ блондинка.

Улыбка у брюнета была заразительной.

— Надо мы теперь познакомимся? — снова сказал брюнет и повторил свое имя: — Я Братислав.

— Э, Славь… Брать… славь, — попробовала сказать блондинка.

— Братислав, — опять повторил мужчина.

— Стенислав, — выговорила блондинка.

— Хорошо, пусть будет Стен, — не стал спорить и согласился мужчина. Блондинка обратила внимание, что костыль, на который опирался Стен, ушел глубоко в песок.

— Давайте сядем, — предложила она, и первая решительно уселась на песок, прямо у кромки волны. Стен тоже опустился на песок, следом за девушкой и вытянул обмотанную бинтом ногу.

— Что с ногой? — спросила блондинка. — Перелом?

— Да, — просто сказал мужчина. — Я сломал ногу на труде, на работе, — быстро поправился он и снова улыбнулся.

— Больно? — поинтересовалась девушка.

— Нет, уже не больно, — ответил Стен. — Сейчас не больно. Полина, а вы здесь каждое утро, день? — в свою очередь задал вопрос он, задал так, как будто от ее ответа зависело что-то очень важное.

— Ага, — просто произнесла блондинка, — вторую неделю торчу на Карибах вместо Нью-Йорка! Скрываюсь… Хорошее место, я случайно открыла его. А тебе здесь нравиться? — быстро перейдя на «ты» спросила она.

— Хорошее место, — вместо ответа повторил брюнет слова девушки.

— А вчера ты был с женщиной, — полюбопытствовала блондинка, — это твоя мама?

— Похожи, да? — весело произнес брюнет. — Да, моя мама. Она не может сегодня придти, у нее дела… Глаза брюнета при словах о маме еще больше посветлели, став почти прозрачными.

— А вы откуда? — спросила девушка. — Язык какой-то необычный, я слышала несколько фраз…

— Да, какой там необычный, — засмеялся брюнет. Светлые глаза его смеялись вместе с ним. — Русский, обычный русский вперемешку с белорусским!

— А, Раша, — протянула Полина, — знаю. Так вы из России?

— Нет, — тихо ответил брюнет. — Не из России. — Глаза мужчины потемнели. — И не из какой другой страны… Неожиданно Стен, опираясь на костыль, поднялся с песка.

— Полина, извините, извини, мне нельзя долго… сегодня, — произнес Стен. — Я приду завтра… В это же время. — Глаза Стена опять посветлели, но взгляд изменился, стал тоскливым и безысходным.

Глаза перестали смеяться и снова смотрели на блондинку с напряжением, как будто именно от нее зависело, придет он завтра или нет.

— Хорошо, — ответила девушка, впрочем, не особо скрывая удивление от неожиданного ухода своего нового знакомого.

— Не обижайтесь, Полина, я завтра приду, — тоскливо сказал брюнет и, вдруг, снова беззащитно улыбнулся. — Честно-честно приду!

Вечер начался, как и всегда — с телефона. Продюсер требовал, чтобы она вернулась в Штаты и спрашивал — сколько она еще собирается торчать на Карибах? Потом она спустилась в бар. Народу в баре, на этот раз, прибавилось — за стойками, вместе с парнями из Аризоны сидели симпатичные девушки, их девушки, а в углу зала, за стаканом непонятной бурды, обретался редко выбиравшийся на «люди» немец-уругваец-мексиканец. Кроме того, за столиком, под пальмой, сосредоточено наливалась виски бизнес-вумен, и ее личный секретарь и телохранитель, скучая, наблюдал за своей патронессой. Полине тоже было скучно, но иных развлечений по вечерам этот небольшой отель в райском, но глухом уголке мира не предоставлял. Пожалуйста, в любой миг она могла уехать отсюда в более цивилизованные места, однако, однако. Существовало одно «но». Полина находилась тут не вполне добровольно — редкая болезнь доставала ее время от времени и врачи в один голос требовали, чтобы, хотя, один месяц в году она проводила на этом не очень примечательном и не подходящем для бурных развлечений курорте. Полина два года избегала рекомендаций врачей, но это лето началось для нее с крайне неприятных болей и она, забросив все дела, оставив своего продюсера отдуваться за нее, сбежала на Карибы. Уже через неделю ей стало лучше, она чувствовала это. Пребывание на острове, действительно, шло ей на пользу. Видимо, микроклимат тут и, в самом деле, был особый, полезный при ее болезни. Полина сидела за стойкой на высоком табурете и, как ее соседки, девушки из Аризоны, тянула через соломинку коктейль с небольшим количеством алкоголя. Соседки галдели, один из их ухажеров потянулся к музыкальному автомату, безмолвствовавшему до сих пор, и включил его. Голос Полины заполнил бар. Девушку передернуло — не то, чтобы она не любила саму себя и свои песни, но, как-то, Полина не представляла себя в этом баре. Маленькое помещение, медленно наполняющееся клубами дыма — курили почти все… Понемногу бар становился очень шумным. Полина даже удивилась, за полторы недели ее пребывания здесь, такого еще ни разу не было. Две ее молодящиеся соотечественницы, в дымину пьяные, подсев к немцу-уругвайцу-мексиканцу, страстно охмуряли его, а бизнес-вумен, дойдя до кондиции, уже готовилась впасть в ступор под охраной своего секретаря. Полина рассмотрела среди аризонских маклеров здоровенного канадца и поняла причину шума — канадцы отмечали какой-то праздник.

Их развеселая компания устроилась в противоположном от немца-уругвайца-мексиканца углу, скрытая от взглядов Полины спинами болтающихся туда-сюда — от стойки бара к столикам и обратно — аризонских торговцев и угощала всех подряд спиртным. И не просто угощала, а старательно накачивала. Особенно преуспевал тот самый здоровенный канадец, рыжий до невозможности, по очереди обходя всех, сидящих в баре, и чуть ли не силой впихивая в них джин.

— Бр-р, — поморщилась Полина. Она терпеть не могла джин с его хвойным привкусом, однако взгляд канадца уже сфокусировался на Полине. Здоровенный малый направился к ней.

— Зд-драсте, мадам певица! — бухнул он и опустился на табурет, соседний с Полиной. При этом, канадец, едва не промазал мимо.

— Ой, только не надо наливать мне джин, — воскликнула Полина, избрав беспроигрышную тактику слабой женщины. Здоровенный северянин сразу почувствовал себя непристойно большим и остановился, не зная, что делать.

— Э-э, у Фредди день рождения, — выдавил, наконец, он. — Малышка, значит, его сегодня родилась. Ровнехонько пять лет назад. Полина перевела свой взгляд с бокала с коктейлем на канадца, северянин казался прилично пьяным, но, все же… впечатление могло быть обманчивым.

— За Фредди и его дочку! — произнесла решительно Полина и подняла свой бокал, стенки бокала были матовые и канадец не мог видеть, что в нем налито. Канадец сгреб ручищей свой стакан, наполовину залитый джином, они чокнулись и выпили. Полина пила так, словно у нее в бокале, действительно, было виски.

— Молодец, — громко сказал канадец. — Уважаю! И поешь ты здорово!

Меня зовут Гутторм, Гутторм-лесоруб — добавил он. — Если кто вздумает обидеть тебя, зови меня! Неожиданно канадец заметил новую личность, появившуюся в баре — одного из местных креолов-плантаторов. Быстро пробормотав Полине:- Пока! — канадец соскочил с табурета и двинулся навстречу креолу.

Полине даже стало жалко бедного усатого креола. Где-то минут через двадцать, обернувшись от стойки, Полина увидела уже абсолютно невменяемого плантатора. Понадеявшись на свою привычку к крепким напиткам, креол рискнул перепить мощного канадца, но джин сыграл с ним скверную шутку. Хвойный джин, хоть и уступал по градусам местному «канелито», но обладал целым рядом неведомых организму креола свойств. Распластавшись на стуле, за низким столиком у самого выхода, креол, одновременно плакал и смеялся, то и дело, обращаясь к сему предмету мебельного гарнитура. Полина поднялась с табурета и подошла к плантатору. Ему было нехорошо.

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросила она у мужчины. Креол попытался было сфокусировать свои глаза на ней, хотя бы один, но они тут же снова разъехались в стороны.

— Вуду, омбре вуду… — со страстью зашептал плантатор, но Полина из его слов уловила только «вуду», а потом плантатор, вообще, бессмысленно захрапел.

— Гутторм, — громко позвала Полина, уже неизвестно какую по счету бутылку опустошающего в своей компании — жителей страны Кленового листа — канадца. Гутторм обернулся на свое имя, икнул и, поняв, что его зовет Полина, поднялся из-за стола.

— Что случилось, деточка? — дыша парами алкоголя, спросил он, подойдя к Полине.

— Гутторм, — произнесла девушка, — ты же напоил его, ему плохо.

— Не-а, — ухмыльнулся Гутторм, — ему хорошо!

— Ладно, — согласилась девушка, — пусть хорошо. Но помоги вынести его на улицу и положить на бок на скамью возле бара. Его же выворачивать сейчас начнет, и он захлебнется в этом своем «хорошо».

— Не проблема, — произнес могучий канадец, ухватив креола поперек спины. Полина поспешно открыла дверь на улицу, и канадец вынес плантатора из бара, под яркие звезды тропических сумерек. Затем Гутторм положил плантатора на скамью, так, как велела Полина.

— Ну, я и напился, — вдруг, четко, по-английски, сказал креол, и попытался встать со своего ложа. Однако это ему не удалось, и он снова упал на скамью, растянувшись в той самой позе, в которой его положил Гутторм.

— Грацио сеньоры, мистер и миссис, — пробормотал плантатор, путая испанский и английский языки, и мощно рыкнул.

— Пошли, моя королева, — произнес канадец, обращаясь к Полине. — С ним уже ничего плохого не случится, я знаю. Когда через полчаса Полина решила посмотреть на креола, его не было на скамье. Встревоженная девушка подскочила к англоговорящему бармену, но служащий опередил ее.

Дальше