Включив механические подъемники якорей, Юрьев зафиксировал штурвал в неподвижном положении. Затем завел двигатель и обхватил рукой рычаг с черным набалдашником, заменяющий морскому судну педаль газа. Преодолевая сопротивление зубчатого вала, выжал рычаг до упора, установив его на третью скорость. Полный вперед!
За кормой заклокотало, винт завертелся, вспенивая воду. Яхта тяжело снялась с места, зарываясь носом в волны.
В трюме услышали шум двигателя и зашумели, перемежая страшные угрозы с заманчивыми обещаниями. Кто-то из боевиков открыл автоматный огонь, стреляя по потолку своей темницы. Пули не только прошивали доски, но и вырывали некоторые из настила палубы. Целый рой металлических пчел с жужжанием пересек рубку по диагонали, расколотив вдребезги стекло и превратив в лохмотья журнальных красоток, вывешенных на правой стене.
Не желая искушать судьбу, Юрьев выпрыгнул из тесной кабины. Яхта утюжила морскую зыбь, набирая ход. За кормой протянулся широкий пенистый след, отчетливо видимый в ночи. Посреди этой бурлящей дороги раскачивался инородный черный предмет. Его можно было бы принять за буек, если бы не что-то похожее на руки, поочередно высовывающиеся из воды.
– Help!.. Help me!.. – донес порыв ветра до ушей Юрьева.
Кричала Лали. Кричала так, словно не надеялась на спасение.
Ох уж эти женщины! Лали слишком долго колебалась, прежде чем прыгнуть за борт, а когда решилась, моторная лодка ускользнула от нее, потянувшись за яхтой на буксире. Проклиная ее за нерасторопность, Юрьев бросился к борту.
Увидев прыгающую по волнам моторку, он сообразил, что сигать в нее с трехметровой высоты слишком опасно. Пришлось перебираться на нос яхты. Прежде чем нырнуть в море, Юрьев швырнул туда уже бесполезный пистолет. В придачу ко всем неприятностям не хватало только быть арестованным за ношение оружия!
Он не стал прыгать вниз головой, потому что эффектная «ласточка» в данном случае не годилась. Он прыгнул вперед ногами и, едва коснувшись воды, растопырил руки, чтобы замедлить погружение. В следующую секунду моторная лодка едва не раскроила ему череп. Чудом избежав столкновения, нырнувший Юрьев не успел схватиться за борт. Пришлось поднапрячь все силы, настигая уплывающую лодку. Яхта уже набрала приличную скорость, плыть мешали волны, однако Юрьев продемонстрировал отличные результаты, возможно, побив какие-нибудь мировые рекорды.
Вскарабкавшись в лодку, он, не переводя дыхания и не обращая внимания на потоки воды, сбегающие с мокрой одежды, отцепил трап и включил зажигание. Крутой разворот на сто восемьдесят градусов, и вот уже лодка мчится в обратном направлении, плюща дном неровные морские гребни. Через несколько секунд Юрьев выключил двигатель, положившись на силу инерции. Морщась от едкого запаха бензиновой гари, он пристально вглядывался в темноту.
Обнаружить Лали помогли белые пузыри, протянувшиеся вдоль кильватерного следа уплывшей яхты. Голова девушки выделялась на светлом фоне. Почему-то она не барахталась, не кричала и вообще была обращена в другую сторону. Юрьев повернул ключ зажигания, позволив винту сделать пару десятков оборотов, и вновь выключил мотор.
Лали по-прежнему не смотрела в сторону бесшумно приближающейся лодки. Ее блестящая мокрая голова покачивалась на волнах. Юрьев увидел призрачные очертания ее рук, расправленных, подобно крыльям парящей птицы.
– Лали, – окликнул он. – Я здесь.
– The shark, – прошептала девушка. – Акула.
И действительно, в каких-нибудь десяти метрах от нее двигался острый плавник. Миновав Лали, он погрузился в воду, чтобы вновь появиться на поверхности.
– Не бойся, – сказал Юрьев. – Это дельфин.
– Правда?
– Конечно, глупая. Опасности позади. Давай руку.
Лали беспрекословно подчинилась. Ее растопыренные пальцы казались облитыми жидким стеклом. В мокрых волосах, облепивших макушку, уши и затылок, плясали искорки отражающихся звезд.
Напружинив широко расставленные ноги, Юрьев затащил девушку в лодку.
– Вот и все, – улыбнулся он, переведя взгляд на черную громаду берега, усеянную жемчужинами электрических огней.
– I don’t understand, – пожаловалась Лали, то ли шмыгая носом, то ли всхлипывая.
Она еще не до конца поверила в спасение. Юрьев – тоже.
2
В тишине было слышно, как тарахтит двигатель удаляющейся яхты. Пройдет несколько минут, и она сядет на мель вместе со всем своим экипажем. Что будет потом? Скорее всего, боевики найдут способ выбраться из трюма и разбегутся кто куда. Но наслаждаться свободой им недолго. Болгарская полиция будет вынуждена действовать, когда слухи о крушении поползут по побережью. Оружие и труп, обнаруженные на яхте, придадут болгарам должное рвение. Страна, недавно включенная в Евросоюз, вряд ли захочет подмочить свою и без того не безупречную репутацию. Только поимка беглых чеченцев спасет Болгарию от скандала.
Решив, что это его уже не касается, Юрьев переключил внимание на девушку. Узелка с вещами при ней не было.
– Имущество мое утопила? – спросил Юрьев, вздыхая.
– О чем ты говорить? – удивилась Лали. Она по-детски терла глаза кулаками и беспрестанно хлюпала носом. – Я плохо знать английский, – добавила она, как будто до этого признания Юрьев принял ее за выпускницу Оксфорда или Итона.
«Нужно будет напоить ее ромом, – подумал он, – а то девчонка простудится. Этого еще для полного счастья не хватало».
Он пояснил, что имеет в виду.
– Вещи в лодке, господин, – заулыбалась Лали, явно довольная тем, что сумела приятно удивить Юрьева.
– Не называй меня господином, – поморщился он. – Зови меня Иван, просто Иван. Договорились?
– Договорились, господин.
– Не господин! Иван!
– Да, господин Иван.
С ума можно сойти от этих восточных премудростей!
– Давай вещи.
Протянув руку, Юрьев переключил мотор на малые обороты, не желая привлекать внимание к лодке.
– Я их класть, а сама не успевать, – пояснила Лали. – Большая лодка плыть, маленькая лодка тоже плыть, я оставаться в море.
– Уже не оставаться. – Юрьев высыпал содержимое узелка на пол и рассовал вещи по карманам. – Не трясись ты, – сказал он. – Все обошлось.
– Холодно, – стала оправдываться Лали. – Уй, холодно.
В подтверждение своим словам она звонко клацнула зубами. Смерив взглядом сначала ее, а потом расстояние до пляжа, Юрьев выключил мотор и подправил колесо штурвала. Разогнавшаяся лодка с шуршанием прошлась по песчаному дну. Последовал толчок, вслед за которым до ушей Юрьева донесся далекий скрежещущий звук.
Кр-р-рак! Как будто во мраке отворили гигантские ворота на ржавых петлях. Добро пожаловать в преисподнюю. Стучите, и вам откроется.
– Crash, – доложила Лали. – Катастрофа.
– Катастрофа, это когда преступники разгуливают на свободе, – сказал Юрьев.
– Как ты говорить, господин?
– Никак.
Юрьев умолк, прислушиваясь к происходящему в ночи. Ни грохота выстрела, ни вспышки. Врезавшись в берег, яхта не взорвалась. Это утешало. Было бы обидно, если бы пострадали проститутки. Невинными их не назовешь, но грехи их не такие тяжкие, как у террористов и их высоких покровителей.
– Недолго музыка играла, – прокомментировал Юрьев, выпрыгивая из лодки в пенящийся прибой.
– Ты говоришь на чужом языке, господин, – сказала выбравшаяся за ним Лали.
Отважная и красивая девочка. Но до чего наивная!
– Я говорю на своем языке, Лали, – возразил Юрьев. – Хотя пока стою не на своей земле. – Произнеся это уже по-английски, он с наслаждением топнул по песку. – Но до дома отсюда рукой подать. Все плохое позади, Лали. Впереди только хорошее. Ты веришь в хорошее?
– Да, господин, – бесхитростно ответила турчанка. – Ты позволишь мне разделить с тобой ложе сегодня ночью?
В ее устах фраза прозвучала забавно, но Юрьев, выталкивающий лодку на прибрежный песок, расхохотался не только поэтому. Он был счастлив. Он с честью вышел из выпавших на его долю испытаний. Он не выполнил задание, но добился желаемого результата. Оправдательный приговор Казаев получит посмертно. Англичане остались с носом. Так почему бы не повеселиться?
3
Делить ложе с Лали Юрьеву не довелось, поскольку он не испытывал такого желания. Во-первых, на его вкус она была слишком молода и глупа, чтобы видеть в ней женщину. Во-вторых, Юрьев не сумел окончательно забыть сцену, едва не разыгравшуюся перед его глазами на яхте. Девушка, стоящая на коленях перед надменным чеченцем, – это не тот образ, который способствует эротическому возбуждению.
Усадив Лали на скамейку у пляжа, Юрьев отошел в сторонку, набрал памятный четырехзначный номер и посоревновался с диспетчером в умении цитировать строчки из песни «All You Need Is Love». Его соединили с мужчиной, голос которого ничем не отличался от предыдущего, если не считать старческого шамканья. Зубы меняет, определил Юрьев, после чего кратко доложил о событиях последних часов, опуская лишние подробности.
– Ничего не понимаю, – признался невидимый собеседник, внимательно выслушав повествование. – Вам не приказывали выводить из строя яхту. Где ее владелец, кстати говоря?
– Лежит на палубе мертвый, – честно признался Юрьев. – Если, конечно, не скатился в воду при толчке.
– Кажется, вы расположены шутить?
– Не сегодня. – Юрьев произнес эту фразу уже во второй раз и был готов повторять ее как угодно долго. Такая уж ночь выдалась. Ночь, способная отбить чувство юмора у самого заправского балагура.
– А у нас складывается впечатление, – вкрадчиво произнес голос, – что сегодня вы в ударе, господин Юрьев. Этот несанкционированный рейд… Эта грубая акция…
Он всерьез полагает, что против типов вроде Ахмеда Казаева следует действовать деликатно и ласково?
– Никто ничего не видел, – сказал Юрьев, – а если и видел, то никогда не узнает правды.
– Да, мы позаботимся об этом. – В тоне собеседника смешались в равных пропорциях сарказм и упрек, сопровождаемые усилившимся пришепетыванием. – Будем вынуждены позаботиться. Представляете, сколько людей будет задействовано, сколько техники? А виновник этой кутерьмы – вы.
– Позвольте не согласиться с вами, – отрезал Юрьев. – Виновники кутерьмы сидят в Лондоне. Они опекают не бойскаутов из летнего лагеря, а террористов. Ну а настоящая кутерьма начнется, если мир узнает правду о боевых пловцах, резавших ни в чем не повинных граждан, как гусей на Рождество. Надеюсь, вам это понятно?
– Не пытайтесь нас шантажировать, – прошипел собеседник. – Человеку в вашем положении не следует вести себя вызывающе. Из-за вас возникла масса проблем.
– Главная проблема улажена. Пусть не тем способом, который предусматривался, но улажена.
– Но не наша.
– Теперь и ваша.
Обдумав реплику, собеседник устало произнес:
– Наша проблема – вы. Нельзя было разрешать вам оставаться в стране.
– А мне и не требовалось ваше разрешение, – нахально заявил Юрьев. – Я прибыл в Болгарию на законных основаниях, в соответствии с официально выданной мне визой. Я турист, обычный турист.
Наступила еще одна пауза, на протяжении которой собеседник несколько раз шлепал губами, словно собираясь что-то сказать, но не находя подходящих слов. Наконец он сумел взять себя в руки. Сухо спросил:
– Где вы сейчас находитесь?
– На берегу. – Юрьев посмотрел через плечо. – Ориентиры: торговый комплекс «Базар» и вышка для прыжков на «тарзанках».
– Тарзанки?
– Эластичные жгуты, которые привязывают к щиколоткам.
– Но зачем? – в шепелявом голосе прорезалась высшая степень изумления.
– Чтобы не разбиться в лепешку при прыжке вниз головой, – ответил Юрьев.
– Вы меня не поняли, – горячился невидимый собеседник. – Зачем вообще прыгать с этой дурацкой вышки?
– Лично я не прыгаю с вышки, – скромно произнес Юрьев. – Существуют иные способы для повышения содержания адреналина в крови.
– Это я уже понял. – В телефонной трубке раздался характерный звук прочищаемого горла, а потом шепелявый незнакомец сказал: – Оставайтесь на месте. За вами прибудет вертолет.
– Почему не самолет? – усмехнулся Юрьев.
– Потому что и без самолета чересчур много шума! С нас хватит! Считайте себя персоной нон грата, выдворяемой из страны.
– Поторопитесь, пожалуйста. Тут холодновато.
Юрьев поежился. Сушить на себе одежду при свежем ночном ветре – не самое приятное занятие. Особенно после того, как недавние союзники испытывают к тебе ненависть вместо благодарности.
– Откуда я знаю, сколько времени займет осмотр яхты… – собеседник закашлялся. – К тому же понадобится генеральная уборка, кха-кха… Думаю, вас заберут на рассвете. До восхода солнца.
– Договорились. – Взглянувший на часы Юрьев решил, что безвылазно торчать на пустынном пляже вовсе не обязательно. – Жду вертолет.
– Без самодеятельности, пожалуйста.
– Само собой.
– И не теряйте головы.
– Не потеряю, – пообещал Иван, принюхиваясь к запахам пищи, струящимся из соседнего ресторана.
«Что-что, а голову я на плечах сохранил», – мысленно закончил он разговор. На излишне веселой, как выяснилось вскоре, ноте.
4
Сделав несколько шагов в сторону еды, выпивки, музыки и ярких огней, Юрьев резко остановился.
– Тебе необходимо переодеться, – сказал он, смерив критическим взглядом Лали.
Вспомнив о своих полуобнаженных ногах, она попыталась прикрыть их неровно оборванным подолом юбки.
– Разве магазины еще работают, господин?
– Сколько раз тебе повторять? Я не господин, я Иван.
– Господин Иван, – с готовностью закивала Лали.
– Послушай. – Он привлек ее за плечи. – Я страшен во гневе, как ты могла убедиться. И если ты еще раз назовешь меня господином, то сегодня ночью умрешь голодной смертью. Прямо за накрытым столом ресторана. Или захлебнешься слюной.
Турчанка досадливо помотала влажными волосами.
– Я не понимать и половины того, что ты говорить, господин, – сказала она, – но если тебе неприятно, что я называть тебя так, то пусть будет по-твоему. Ведь теперь ты мой мужчина.
Вот так новость! Поспешно убрав руки с гладких плеч Лали, Юрьев строго наказал:
– Сиди на лавке и не отходи отсюда ни на шаг. Если подойдет полицейский патруль, объясни, что ждешь одного человека, то есть меня.
– А если подойдут хулиганы?
– В Албене их нет, – ободряюще улыбнулся Юрьев. – Попадались, правда, террористы-балетоманы, но теперь их тоже нет. Не без твоей помощи.
– За это ты меня любить, одевать и кормить? – догадалась Лали.
Своей детской непосредственностью она любого сведет с ума!
Не в состоянии продолжать затянувшуюся дискуссию, Юрьев махнул рукой и отправился в «Кардам». Для начала он наведался в номер Агаты, где подобрал кое-какую одежонку, которая, по его мнению, должна была подойти Лали. Затем перешел в свой корпус и собрал вещи, любовно погладив бутылку рома и сигары, совершенные по форме, как баллистические ракеты. Опять не удалось провести вечер в приятной неге на балконе албенского отеля. И вряд ли доведется в обозримом будущем. Еще три-четыре часа отдыха на курорте – и прощай, Болгария…
Прощай, Албена…
Завтра другие будут уплетать здесь за обе щеки шашлыки из свинины, наслаждаясь репертуаром певицы Иванки, голос которой по вечерам доносится до самых окраин. Другие будут кататься на водных мотоциклах и лыжах, парить на воздушных змеях и позировать местным фотографам. Не тебя прокатят на смешном паровозике или старинной карете, не тебя станут уговаривать сделать массаж или модную татуировку. И если завтра погода изменится к худшему и на побережье обрушится шторм, то тебя это уже совершенно не касается.
При мысли о том, как встретит Москва и какова будет расплата за превышение полномочий, на душе заскребли кошки. Накатила тоска. Не та светлая печаль, которую якобы испытывают поэты. Другая. Мрачная, беспросветная.
Перебросив ремень сумки через плечо, Юрьев покинул гостеприимный «Кардам».
Глава двадцать пятая
1
Лали спала на скамейке, в лучших традициях бездомных, нищих и бродяг. Она лежала на боку, свернувшись калачиком, подложив сложенные ладони под голову. Ее губы казались обиженно надутыми, а мокрые волосы свесились до самой земли.
«Ребенок, сущий ребенок», – подумал Юрьев, любуясь турчанкой, но, приготовившись разбудить ее, нахмурился, чтобы не выдать своих истинных чувств. Как ни тянуло его погладить девушку по голове, он предпочел растормошить ее с подчеркнутой бесцеремонностью:
– Просыпайся, эй! Есть вещи поважнее, чем здоровый сон на свежем воздухе.
– Какие? – спросила Лали, протирая глаза.
– Здоровое питание. – Юрьев вручил ей ворох одежды и отвернулся. – Надевай это.
– Зачем?
– У тебя красивый наряд, но, боюсь, чересчур экстравагантный.
– Экстра… Что?
– Экстра-класс.
– О да, настоящий наряд танцовщицы стоит очень дорого.
Обсуждать достоинства дамских нарядов Юрьев не пожелал.
– Ты переоделась? – строго осведомился он, прислушиваясь к шороху за спиной.
– Один момент. – Повозившись еще немного, Лали доложила: – Все.
Юрьев обернулся. Турчанка отступила назад, давая полюбоваться собой. Одежда Агаты болталась на ней, как на вешалке, а великоватые туфли делали Лали похожей на маленькую девочку, примеряющую мамины наряды.
– Теперь я настоящая европейская топ-модель, правда? – спросила она.
– Мужчины сойдут с ума при виде такой красавицы, – одобрил Юрьев.
– Мой мужчина – ты. Твоя женщина – я.
– Кто тебе сказал?
– Так будет правильно. Я спасать тебя, ты спасать меня. Мы были вместе, мы будем вместе.
Хоть смейся, хоть плачь! Юрьев предпочел состроить свирепую физиономию.
– Ступай за мной, – распорядился он, увлекая Лали в сторону ночного ресторана.