Крест Морриган - Нора Робертс 29 стр.


Гленна подошла к нему, приподнялась на цыпочки и губами коснулась его щеки.

— Иди мойся. Мне нужно поспать, чтобы в голове прояснилось. С тобой.

Ей снилась богиня и прогулка по саду, где птицы были яркими, как цветы, а цветы сверкали, словно драгоценные камни.

С высокого черного утеса водопад обрушивал свои сапфировые струи в чистое и прозрачное, как стекло, озеро, где сновали рубиновые и золотистые рыбки.

Теплый воздух был насыщен ароматами.

За садом тянулась серебристая полоска пляжа, к которой — словно любовник — ласкались бирюзовые волны. Дети, весело смеясь, строили сверкающие замки из песка или плескались в пене прибоя.

От пляжа вверх поднимались ослепительно-белые ступени лестницы, украшенной по краям сверкающими рубинами. Высоко над морем виднелись дома, окрашенные в нежные пастельные тона, окруженные пышными клумбами и цветущими деревьями.

Гленна слышала музыку, доносившуюся с высокого холма: приятное пение арф и флейт.

— Где мы?

— Во Вселенной много миров, — ответила Морриган, шедшая рядом с ней. — Это — один из них. Мне захотелось показать тебе, что ты защищаешь не только свой дом или дом твоих друзей.

— Он такой красивый. И… счастливый.

— Не все миры такие. В некоторых жизнь трудна, полна тягот и страданий. Но жизнь есть жизнь. Этот мир стар, — продолжала богиня и развела руками. — Он заслужил покой и красоту, пройдя через боль и страдания.

— В твоей власти остановить зло. Сделай это, останови Лилит.

Морриган повернулась к Гленне; ее огненные волосы развевались на ветру.

— Я сделала все, что могла. Я выбрала тебя.

— Этого недостаточно. Мы уже потеряли одного из нас. Он был хорошим человеком.

— Хороших людей много.

— И это называется судьбой? Высшими силами? Такое безразличие?

— Высшие силы подарили смех этим детям, принесли в мир цветы и солнце. Любовь и наслаждение. А еще боль и смерть. Так и должно быть.

— Почему?

Морриган с улыбкой повернулась к ней.

— Иначе не почувствуешь радости. Ты — одаренное дитя. Но все имеет свою цену.

— Я использовала свой дар, чтобы убивать. Всю жизнь я считала — меня так учили, и я верила, — что никому не смогу причинить вред. Но мне пришлось использовать магию для разрушения.

Морриган коснулась волос Гленны.

— Это и есть цена, и ее приходится платить. Ты призвана направить свой дар против зла.

— Я никогда не буду прежней, — задумчиво сказала Гленна, глядя на море.

— Нет, конечно. Но ты пока не готова. Никто из вас не готов. Вы еще не войско.

— Мы потеряли Кинга.

— Нет. Просто он перешел в иной мир.

— Мы не боги, и мы оплакиваем смерть друга. Жестокую смерть.

— Будет еще смерть, еще скорбь.

Гленна закрыла глаза. Так тяжело говорить о смерти, глядя на эту красоту.

— Сегодня столько всего произошло. Я хочу вернуться.

— Да, твое место там. Она принесет с собой кровь и силу.

— Кто? — Страх заставил Гленну отпрянуть. — Лилит? Она идет?

— Смотри туда. — Морриган указала на запад. — Когда сверкнет молния.

Небо потемнело, и зигзаг молнии ударил в самое сердце моря.

Гленна всхлипнула, повернулась, и Хойт обнял ее.

— Темно.

— Скоро рассвет. — Он коснулся губами ее волос.

— Будет гроза. Вместе с грозой придет она.

— Тебе снился сон?

— Мы гуляли с Морриган. — Гленна прижалась к магу. — Она показывала мне другой мир, вполне реальный. Там было так тепло. И красиво. Просто прекрасно. А потом стало темно, молния ударила в море, как будто в самый его центр. И я услышала, как они воют во тьме.

— Мы теперь здесь. В безопасности.

— Никто не может чувствовать себя в безопасности. — Гленна жадно прильнула к его губам. — Хойт.

Она привстала, наклонилась над ним, тонкая и благоухающая. Белая кожа на фоне перламутровых предрассветных теней, наполнявших комнату. Взяла его ладони и прижала к своей груди. Почувствовала, как пальцы обхватывают ее.

Его пальцы. Настоящие, теплые.

Сердце учащенно забилось, и свечи в комнате, оживая, замерцали. Огонь в камине вспыхнул ярче.

— Вот наша сила. — Гленна опустилась на него, покрыла поцелуями лицо, шею. — Смотри на нее. Чувствуй ее. То, на что мы способны вместе. Жизнь. Здесь жизнь — жаркая, человеческая. Здесь сила, способная отбросить ледяные пальцы смерти.

Гленна снова приподнялась, одним сильным, решительным движением принимая в себя его плоть. Затем выгнулась, впитывая наслаждение, словно вино.

Хойт обнял ее, прижался губами к ее груди, чтобы ощущать биение ее сердца. Жизнь. Вот она, жизнь.

— Я твой, — задыхаясь, шепнул он. — Весь. С первого мгновения и до конца дней.

Гленна обхватила ладонями его лицо, заглянула в глаза.

— В любом из миров. Во всех.

Наслаждение пронзило ее, острое и горячее, и она закричала.

Занимавшаяся заря освещала их бушующую страсть.


— Огонь, — произнесла Гленна.

Они сидели в башне, пили кофе с пшеничными лепешками. Гленна надежно заперла дверь и добавила заклинание, чтобы никто и ничто не проникло в комнату, пока она не закончит.

— Он будит страсть. — Глаза Хойта были сонными, тело обволакивала приятная истома.

Секс способен творить чудеса, подумала Гленна.

— Подтверждение тому — наши утренние объятия, но я имела в виду не такой огонь. По крайней мере, не только его. Огонь — это оружие, и очень мощное, против существ, с которыми мы сражаемся.

— Вчера ты убила вампира огнем. — Хойт налил себе еще кофе; он явно пристрастился к этому напитку. — Быстро, действенно, только…

— Согласна — немного непредсказуемо. Если промахнуться, если один из нас окажется слишком близко… последствия могут быть трагическими. Но… — Гленна забарабанила пальцами по чашке. — Мы научимся управлять огнем, направлять его. Именно так. Практика и еще раз практика. Более того, можно использовать огонь для усиления другого оружия. Как вчера, когда твой меч охватило пламя.

— Что?

— Огонь на твоем мече, когда ты схватился с Кианом. — Увидев его искреннее удивление, Гленна вскинула брови. — Ты не призывал его, все получилось само собой. Сильное чувство — в данном случае гнев. Сильное чувство, когда мы любим друг друга. Вчера вечером твой меч был охвачен огнем всего лишь мгновение. Пылающий меч.

Она вскочила и начала расхаживать по комнате.

— У нас не получилось создать безопасную зону вокруг дома.

— Будем надеяться, что получится.

— Маловероятно, поскольку в доме есть вампир. Мы не сможем наложить чары, отгоняющие вампиров, но не действующие на Киана. Конечно, со временем — если у нас будет время — мы справимся с этой задачей. А пока… Огонь не только эффективен, он потрясающе символичен. Могу поспорить, что он вселит священный ужас в вампиров.

— Огонь требует внимания и сосредоточенности. Трудновато, когда сражаешься не на жизнь, а на смерть.

— Будем тренироваться, пока не привыкнем. Ты хотел, чтобы я занялась магией, и теперь я сама этого хочу. Пора вооружаться как следует.

Гленна вернулась к столу, села.

— Когда настанет время перенести эту войну в Гилл, мы будем вооружены.

Гленна работала весь день, одна и с Хойтом. Она с головой зарылась в книги — свои и те, что притащила из хозяйской библиотеки.

Когда солнце зашло, она зажгла свечи и продолжила работу, не обращая внимание на Киана, стучавшего в дверь. Не слушала его проклятия и крики, что пора тренироваться.

Она тренировалась по-своему.

И вышла из комнаты во всеоружии.


Женщина была молода и свежа. И одна, совсем одна.

Радуясь удаче, Лора наблюдала из темноты. Откровенно говоря, она осталась недовольна, когда Лилит отправила ее вместе с тремя простыми солдатами на разведку местности. Ей хотелось заскочить в один из местных пабов, развлечься, погулять. Долго еще Лилит собирается держать их в пещерах, где они сидят, притаившись и довольствуясь случайными туристами?

Единственный раз за все прошедшие недели она получила удовольствие, когда врезала той ведьме и увела чернокожего человека прямо из-под носа этой занудной команды святош.

Жаль, что они обосновались в этом тоскливом месте, а не где-нибудь еще. Например, в Париже или в Праге. Где много людей, которых можно срывать, как спелые сливы. В месте, наполненном ударами сердец и запахом плоти.

Она могла побиться об заклад, что коров и овец в этой дурацкой стране гораздо больше, чем людей.

Такая скука.

Но теперь появлялся шанс поразвлечься.

Такая хорошенькая. И такая невезучая.

Превосходный кандидат на превращение, а также небольшая закуска. Неплохо будет иметь компаньона, особенно женщину. Которую можно обучать и хотя бы этим как-то развлекаться.

Новая игрушка, решила Лора, разгонит эту бесконечную тоску — по крайней мере, пока не начнется настоящее веселье.

Новая игрушка, решила Лора, разгонит эту бесконечную тоску — по крайней мере, пока не начнется настоящее веселье.

Интересно, куда направляется эта красотка ночью в своей маленькой машине? Такое невезение — проколоть шину на тихой сельской дороге.

Лора смотрела, как женщина достает запасное колесо и монтировку. Красивое пальто. Они были примерно одного размера, и Лора была бы не прочь позаимствовать ее одежду и полакомиться ее кровью.

Вкусная теплая кровь.

— Приведите ее ко мне. — Лора повелительно махнула трем вампирам, притаившимся рядом с ней.

— Лилит сказала, что мы не должны есть, пока…

Она резко повернулась: сверкнули клыки, глаза налились кровью. Вампир, в бытность свою человеком представлявший гору мышц весом двести двадцать фунтов, поспешно отступил.

— Будешь мне перечить?

— Нет. — В конце концов, голодная Лора рядом, а Лилит далеко.

— Приведите ее ко мне, — повторила Лора, ткнув вампира в грудь, а затем игриво проведя пальцем по его лицу. — Целую и невредимую. Мне она нужна живая. Будет мне новой подружкой. — Она капризно надула губы, обнажив клыки. — И постарайся не испортить пальто. Мне оно очень нравится.

Они вышли из тьмы на дорогу — трое мужчин, которые когда-то были людьми.

Они чувствовали запах человека. Женщины.

Дремавшая в них жажда крови проснулась, и только страх перед Лорой не позволял им броситься на добычу, словно стая волков.

Почувствовав их приближение, женщина оглянулась. Дружелюбно улыбнулась, поднялась с корточек и отбросила назад короткие темные волосы, так что в тусклом свете луны стали видны ее горло и шея.

— Как хорошо, что вы пришли. Я надеялась, кто-то будет проезжать мимо.

— Тебе сегодня повезло, — сказал тот, с кем разговаривала Лора.

— Да уж, повезло. Темная, пустынная дорога в самой глуши. Ух! Страшновато.

— А может стать еще страшнее.

Они приближались с трех сторон, прижимая женщину к машине. Она отступила, глядя на них широко раскрытыми глазами, и вампиры утробно зарычали.

— О боже. Чего вы от меня хотите? У меня мало денег, но…

— Нам нужны вовсе не деньги, но их мы тоже возьмем.

Женщина подняла руку с монтировкой, и тот, кто стоял к ней ближе всего, рассмеялся.

— Стойте. Не подходите ко мне.

— Металл для нас не проблема.

Вампир бросился на нее, пытаясь схватить за горло. И рассыпался в прах.

— Металл, конечно, не проблема. В отличие от этой острой штуки. — Она взмахнула деревянным дротиком, который прятала за спиной.

Женщина прыгнула вперед, ударом ноги в живот отбросила второго вампира, предплечьем отразила выпад третьего и проткнула его дротиком. Потом подождала, когда ярость и голод заставят последнего врага броситься на нее. От удара монтировкой по лицу вампир рухнул на дорогу, и в то же мгновение женщина вскочила ему на спину.

— Металл, конечно, не проблема, — повторила она. — Но мы довершим дело вот этим.

Проткнув вампира, она встала и отряхнулась.

— Проклятые твари.

Женщина шагнула к машине, но вдруг замерла и подняла голову, словно принюхивающаяся собака.

Затем расставила ноги шире, перехватила поудобнее монтировку и дротик.

— Может, выйдешь? Позабавимся! — крикнула она. — Я чувствую твой запах. Эти трое не дали мне как следует размяться. Только раззадорили.

Запах стал ослабевать. Через несколько секунд воздух снова был чист. Некоторое время женщина ждала, потом пожала плечами и заткнула дротик за пояс. Закончив менять колесо, она взглянула на небо.

Луна скрылась за облаками, на западе гремел гром.

— Будет гроза, — пробормотала она.


В зале для тренировок Хойт с размаху упал навзничь, ощущая удар каждой косточкой своего тела. Ларкин бросился вперед и приставил тупой дротик к его сердцу.

— Я убил тебя уже шесть раз. Сегодня ты не в форме, — сказал он и вполголоса выругался, по чувствовав приставленный к горлу клинок.

Мойра убрала меч и с улыбкой посмотрела на Ларкина.

— Он превратится в прах, в этом нет сомнения, а ты оросишь кровью все, что от него осталось.

— Ну, если ты будешь нападать на человека сзади…

— Они точно будут это делать, — напомнил Киан и одобрительно кивнул Мойре, что случалось крайне редко. — И не поодиночке. Убил — продолжай сражаться. Не теряя времени, быстро, стремительно.

Он сжал голову Мойры ладонями и сделал вид, будто сворачивает девушке шею.

— Теперь уже трое из вас мертвы, потому что вы слишком много времени тратите на разговоры. Вы должны дать отпор нескольким противникам сразу — мечом, дротиком или голыми руками.

Хойт встал и отряхнулся.

— Может, продемонстрируешь?

Киан раздраженно вскинул бровь.

— Хорошо. Вы все против меня. Постараюсь не калечить вас без необходимости.

— Хвастун. Все это только слова. — Ларкин присел, принимая боевую стойку.

— Нет. Это констатация факта. — Киан взял тупой дротик и бросил Мойре. — Ты пришла сюда, что наблюдать, попытаться предвидеть действия каждого, в том числе и мои. Потом… Решила вступить в игру, — проговорил Киан, глядя на появившуюся в дверях Гленну.

— Я работала над оружием. И кое-чего уже добилась. — Гленна дотронулась до рукоятки кинжала у себя за поясом. — Мне нужно было отвлечься и заняться магией. Что тут у вас происходит?

— Собираемся надрать задницу Киану, — объяснил Ларкин.

— О-о. Я тоже участвую. Оружие?

— Выбирай сама. — Киан кивком указал на кинжал. — Похоже, ты принесла с собой.

— Нет, он не для этого. — Гленна взяла тупой дротик. — Правила?

В ответ Киан неожиданно опрокинул Ларкина на пол.

— Победить. Других правил нет.

Хойт бросился на его. Киан принял на себя удар и, используя его силу, взлетел в воздух. Потом оттолкнулся от стены, повернулся и всей тяжестью налетел на Хойта, который столкнулся с Мойрой. Оба рухнули.

— Предвидеть, — повторил он и небрежным ударом ноги отбросил Ларкина.

Гленна схватила крест, подняла повыше и шагнула вперед.

— Ага, разумно. — Глаза его сверкнули красным огнем, самый край радужки. — И щит, и оружие, заставляет врага отступить. Разве что… — Неуловимым движением руки он отбросил крест в сторону. Затем повернулся вокруг своей оси, чтобы выхватить у Гленны дротик, но девушка уклонилась, резко нырнув вниз.

— Хорошо, — одобрительно кивнул Киан; вспышка молнии за окном на мгновение осветила его лицо. — Она действует с умом, полагается на инстинкт, по крайней мере когда ставки — ха-ха — невелики.

Теперь они окружили Киана со всех сторон — уроки тактики не прошли даром. Они еще не стали единой командой, хорошо отлаженным механизмом, но прогресс был очевиден.

Противники приближались, и по глазам Ларкина Киан понял, что тот готовится к прыжку.

Выбрав самое слабое звено, Киан повернулся, схватил Мойру одной рукой, приподнял над полом и отбросил в сторону. Ларкин инстинктивно дернулся, чтобы поймать девушку. Оставалось лишь подставить ногу, и оба кубарем полетели на пол.

Повернувшись к брату, Киан схватил его за рубашку. Сильный удар головой отбросил Хойта назад, что позволило Киану выхватить дротик у Гленны.

Прижав к себе спину девушки, Киан обхватил рукой ее шею.

— Ну, что теперь? — обратился он к остальным. — Гленна у меня. Отступите и отдадите ее мне? Или атакуете, несмотря на то что я могу свернуть ей шею? Проблема.

— Или позволят мне самой себя защитить? — Гленна схватила висящую на шее цепочку и поднесла крест к лицу Киана.

Он отпустил ее и взвился к самому потолку. На мгновение завис в воздухе, затем мягко приземлился.

— Неплохо. Тем не менее вы вчетвером не смогли справиться со мной. И если бы я захотел… — В свете молнии рука Киана дернулась, перехватив летящий дротик в дюйме от сердца. Конец дротика был заострен.

— А это уже жульничество, — тихо произнес он.

— Отойдите от него.

Повернувшись, они увидели женщину, вошедшую в дом через дверь на террасу; за ее спиной новая вспышка молнии прорезала черное небо. Изящный силуэт в черном кожаном плаще до колен. Коротко постриженные темные волосы открывали высокий лоб и огромные синие глаза.

Женщина опустила на пол большой рюкзак и, сжимая в одной руке еще один дротик, а в другой обоюдоострый нож, шагнула в круг света.

— Кто ты, черт возьми? — спросил Ларкин.

— Мерфи. Блэр Мерфи. Сегодня я спасаю ваши жизни. Какого черта вы впустили его в дом?

— Так случилось, что я его владелец, — сказал Киан. — Это мой дом.

— Отлично. Вот будет радость наследникам. Я же сказала, чтобы вы отошли от него, — она повысила голос, увидев, что Ларкин и Хойт загородили собой Киана.

— Наследником буду я — он мой брат.

— Он один из нас, — прибавил Ларкин.

Назад Дальше