— Сегодня было клево! Честно, дня лучше я даже и вспомнить не могу! Ну, не считая истории с позабытой Пенни, — произнесла Робекка, взглянув на пингвиниху в пижамке, спящую рядом с ней. — Хорошо, что она не имеет привычки долго дуться!
— А я уверена, что имеет. Я думаю, она именно потому всегда выглядит такой сердитой, — перебила ее Рошель. — Или, быть может, она мне просто кажется сердитой, потому что по сравнению с Ру сердитым покажется кто угодно.
— Ой, Чю! Следите за пальцами! — вскрикнула Венера. — Кстати, не помню, говорила ли я уже об этом, но я бы не советовала оставлять никаких украшений на виду. Чю уже проглотил пару сережек. Но не волнуйтесь — они были недорогие. Кажется, он предпочитает позолоченные вещи. Думаю, они легче перевариваются.
— Кстати, о еде. Я слыхала, что тролли — вегетарианцы! Так что можно не бояться, что они сожрут нас за опоздание, — сообщила Робекка, подавив зевок.
— У меня получилась крайне странная беседа с тем троллем, ну, во время урока Вустреца.
— Я до сих пор поверить не могу, что он не оставил тебя в наказание после уроков, — заметила Робекка.
— Он был крайне взволнован, но я так и не поняла ни единого слова из того, что он говорил, — сказала Венера, восстанавливая в памяти эту беседу.
— Ну, они весьма почтенные тролли. Или, возможно, у них до сих пор не на современном уровне поставлена вакцинация от бешенства; бессвязное бормотание — очень распространенный признак инфекции. Определенно нужно будет исследовать этот вопрос, — решительно заявила Рошель и тут же уснула.
Солнце только-только встало, когда Робекка вскочила с кровати как ужаленная. Из ее ушей и носа повалил пар, отчего волосы Робекки тут же закурчавились, пока она металась по комнате. Под мышкой она крепко сжимала спящую Пенни в пижаме.
— Ну и ну, антилопа гну! Который час? Что я пропустила? Где Пенни? — лепетала Робекка, и ясно было, что ее рассудок все еще пребывает в полусне.
— Робекка! Qu’est-ce que tu fais?[4] Сейчас половина седьмого утра!
— Неужели? Я проснулась с абсолютной уверенностью, что я проспала половину дня.
— Ты не проспала даже половины утра, так что, может, вернешься в постель? — сонно пробормотала Венера из-под слоев своей мумийной маски для сна из органического хлопка.
— Ну и зачем мне это делать? Тогда я точно опоздаю. А так я могу, для разнообразия, успеть вовремя. Думаю, я выведу Пенни на утреннюю смазку, а потом, через час, встречусь с вами в Пожиральне.
В ту самую секунду, как дверь комнаты захлопнулась, интуиция подсказала Робекке, что теперь она очень не скоро увидит Рошель. Ибо сколько бы времени ни было у Рошель, его всегда оказывалось недостаточно. Ну что ж, поскольку Рошель — неуравновешенная горгулья, может, опаздывать ей написано на роду? Может, жизни Робекки предназначено разворачиваться на часок-другой позже расписания?
Что характерно, два часа спустя Робекка пропустила и завтрак, и утреннее собрание. Стоя перед Вампитеатром и обводя взглядом толпу в поисках пропавшей соседки по комнате, Рошель заметила знакомое несчастное лицо.
— Бонжур, месье Д’Охлик.
— Рошель, — пробормотал он, хотя взгляд его, как приклеенный, держался за пол.
— Вы получили каталог «Аберзомби и Витч», который я оставляла на вашем столе? Я подумала, может, вам будет приятно познакомиться с современными модными тенденциями.
— Мне было приятно получить подарок, — вздохнув, произнес мистер Д’Охлик. — Я никогда прежде их не получал.
Рошель печально покачала головой, и тут ее внимание привлекла какая-то суматоха, возникшая неподалеку. Дьюс Горгон, выходивший из Пожиральни, столкнулся с прыщавым троллем, и оба полетели наземь от этого столкновения. Рошель, не успев даже подумать, что она делает, бросила свою сумку и стрелой метнулась к Дьюсу.
— Дьюс! Ох ты ж! Ты не ушибся? — взволнованно спросила Рошель.
— Да нет, вроде все нормально, — улыбнувшись, ответил Дьюс, потом поднял голову и посмотрел Рошель в глаза.
— У тебя такие красивые зеленые глаза! Они просто фантастические! — пролепетала Рошель; страсть вскружила ей голову. — Они так сочетаются со змеями у тебя на голове!
— Мои очки! — вскричал Дьюс. Он закрыл глаза и зашарил по полу.
— Вот они, — произнесла Рошель, вложив их в руку Дьюса.
— Как мне повезло, что первой я увидел тебя! В школе не любят, когда кого-то превращают в камень.
— Нет, это мне повезло, что я увидела твои глаза, — вырвалось у Рошель. — Я никогда в жизни не видела такого красивого парня! Я бы на твоем месте целыми днями смотрелась в зеркало!
Тут вдруг Венера обняла Рошель за плечи и вклинилась в разговор о красоте Дьюса.
— Привет, Дьюс! Рошель удалили зубной нерв, и она сейчас плохо понимает, что говорит. Например, сегодня утром она просила мое ручное растение жениться на ней.
— Я совершенно определенно ничего такого не говорила, зато я абсолютно уверена, что Чю сегодня утром съел мои антикварные наручные часы. Из его горшка слышалось отчетливое тиканье, — заявила Рошель, когда Венера попыталась прикрыть подруге рот своими лозами.
— Ну, мы, пожалуй, пойдем… — пробормотала было Венера.
— А я и не знал, что у горгулий бывает кариес, — перебил ее Дьюс.
— Это только у скарижских горгулий, — неубедительно соврала Венера. — Это из-за… из-за любви к пахучему сыру. Многие этого не осознают, но на самом деле пахучий сыр вреден для зубов.
— Это не подтверждено опытным путем! — заявила Рошель, освободившись от лоз. — Пахучий сыр совершенно никак не влияет на зубы. И да, Дьюс, ты совершенно прав: у горгулий не бывает кариеса. Однако же, мы часто скрипим зубами, отчего большинство горгулий — и моя любимица Ру тоже — на ночь надевают капу[5].
Дьюс расхохотался.
— Ну вы даете! — бросил он и зашагал прочь.
— Спасибо за признание! Но это лишь один момент из комедии нашей жизни! — крикнула ему вслед Венера.
— Наша жизнь — не комедия. И я должна упомянуть, что горгульи не славятся чувством юмора, — поправила ее Рошель.
— Да что с тобой такое? Я же хотела помочь! Ты что, не поняла, что ты только что сказала Дьюсу? Что тебе повезло, что ты посмотрела ему в глаза! Что ты бы на его месте целыми днями любовалась на себя в зеркало! Полное впечатление, что твой мозг захватил какой-то персонаж мыльной оперы! И не самый лучший. Типа тех, что говорят что-нибудь вроде: «Я люблю тебя, Виктор Макроплис, и я стану твоей, даже если это убьет меня», — и смотрят при этом прямо в камеру.
— Твои родители слишком часто позволяли тебе в детстве смотреть телевизор.
— А может, это твои слишком мало давали тебе его смотреть! — парировала Венера, поправляя спутавшиеся лозы.
— Давай обсудим это в другой раз. Мы опоздаем на Домогадство, если и дальше будем ждать Робекку.
— Я думаю, нам нужно еще раз обдумать мою идею насчет того, чтобы взять Робекку на поводок. Это для ее же собственного блага.
— Она же не лягушка-бык! — отозвалась Рошель, тут же представив себе питомцев тыквенных голов.
— А ты понимаешь, что для лягушек-быков неестественно ходить на поводке? Эта троица тыквенных голов просто психи, — объяснила Венера, пока они пробирались через забитый учениками коридор прямиком в центр волнения.
Глава девятая
Мисс Подлётыш непринужденно сколь-зила по фиолетово-зеленому коридору. Легконогая уроженка Европы возглавляла небольшое стадо троллей, а каждый из них вел некрупного зеленого дракона, размером не больше среднего домашнего кота. Казалось, будто изящная мисс Подлётыш шествует по воздуху, такой легкой и женственной была ее походка. Одетая с головы до ног в белое, в творения скарижских модельеров, эта женщина плыла от ученика к ученику, что-то шепча им на ухо. И хотя со стороны невозможно было расслышать, что она говорит, должно быть, это было что-то ужасно важное. Лица учеников на миг застывали, а затем снова обретали нормальное выражение.
— Как ты думаешь, что мисс Подлётыш им шепчет? — спросила Венера у Рошели, когда стайка тыквенных голов в погоне за популярной преподавательницей врезалась в нее.
— Могу лишь высказать предположение: возможно, она информирует их о сомнительных битальянских данных относительно прививок троллей.
— Мисс Подлётыш так красива, словно ветвь цветущей ивы, — с громким пением тыквенные головы Сэм, Джеймс и Марвин предстали перед глазами преподавательницы.
— О, тыквенные головы, — промурлыкала мисс Подлётыш своим нежным, но при этом звучным голосом, — какая жалость, что вы не в моем классе! Вы непременно должны вступить в мой клуб «Современная ассоциация монстров», или просто САМ, — произнесла мисс Подлётыш, а потом наклонилась и зашептала что-то им.
Эта очаровательная женщина с самодовольной улыбкой шла по коридору и что-то шептала всем, от Дракулауры до Клео де Нил, и в конце концов оказалась лицом к лицу с Рошелью. Мисс Подлётыш медленно стала наклоняться к ней, и исходящий от нее запах розовых духов тут же напомнил маленькой горгулье о Гарротте и о восхитительном кусте роз, который он создал в ее честь. Но в тот самый миг, как преподавательница разомкнула свои прекрасные розовые губы, собираясь что-то прошептать Рошели на ухо, по коридору разнесся голос, заставивший юную горгулью резко обернуться.
— Ой, мамочки! Я опять опоздала! — взвыла Робекка на весь коридор.
— А вот и она-а-а, — протянула Венера, а мисс Подлётыш зашагала к Гулии Йелпс.
— Ради мышекрыши, я сама не понимаю, что со мной случилось, — вопила Робекка, пробираясь сквозь полный народу коридор к Рошели и Венере.
И, как всегда, в толчее пышущая паром Робекка врезалась в Ки Клопса. К несчастью, ее металлические пластины источали жар, и столкновение оказалось болезненным для одноглазого юноши.
— Ой!
— Извини! — вскричала Робекка.
— Тишина в коридоре! Тихо! — закричал какой-то тролль.
— Но я опаздываю! Бывают нарушения и похуже, чем громкий разговор! — возмутилась Робекка.
— Иди в класс, или я тебя съем! — продолжал злиться тролль.
— Ой, только не надо блефа. Я знаю, что ты вегетарианец, — парировала Робекка.
— Что?! Я, между прочим, растение! — заметила Венера, уволакивая Робекку прочь.
— Je ne comprends pas![6] Почему ты всегда опаздываешь? — в замешательстве спросила Робекку Рошель.
— Вот ей же ей, я много раз думала об этом, но до сих пор так и не знаю ответа. Наиболее вероятная причина в том, что я так увлекаюсь происходящим, что забываю обо всем остальном, а потом вспоминаю, и оно меня шарахает, как молнией. И я знаю, что опоздала, но не знаю, на что, потому что понятия не имею, который сейчас час.
— Но ты же носишь часы. Точнее, даже несколько, — возразила Рошель.
— Да, но они не работают! Дохнут от пара. Я ношу их просто потому, что мне это кажется очень стильным.
— Ну, по крайней мере, у тебя есть часы, — произнесла Рошель, бросив многозначительный взгляд на Венеру.
— Добро пожаловать на урок Домогадства, — нетерпеливо провозгласила мисс Детоед, оглядев учеников. — Какая печальная картина! Большинство из вас — кожа да кости, — заявила худющая старая ведьма в платье из лоскутов и потрепанном платке. — Ну, на ваше счастье, сегодня мы приготовим вкуснейшее блюдо — один из самых прославленных рецептов драконьей кухни, суп «Хрустящий язык». И сразу говорю — нет, в него не кладут язык! О, Робекка! Добро пожаловать!
— Извините, пожалуйста, мисс Детоед, но поскольку среди нас нет драконов, может, логичнее было бы приготовить что-нибудь другое? — с некоторым отвращением поинтересовалась Венера.
— Извини, дитя, но я не говорила, что нужно быть огнедышащим, чтобы тебе понравился этот суп! Но конечно, ни один дракон не способен перед ним устоять, — бросила преподавательница, выволакивая из-под стола большой котел и открывая свою огромную поваренную книгу в кожаном переплете.
Процесс приготовления супа «Хрустящий язык» оказался нелегким — или, по крайней мере, именно таким он выглядел в исполнении мисс Детоед: она разражалась стонами всякий раз, когда кто-то задавал вопрос или промахивался с ингредиентами.
После того как Робекка уронила в свой котелок гамамелис, Ки стал следить за каждым ее движением. Он уселся прямо за ней, так, чтобы видеть ее как можно лучше. Как и у всех циклопов, у Ки были проблемы с боковым зрением и объемностью изображения.
— Может, моя голова и торчит на уровне пояса, но знаешь, даже мне заметно, что ты неровно дышишь к этому парогенератору, — поддел Ки Генри Горбун.
— Не понимаю, о чем ты, — презрительно бросил Ки и уставился на свой булькающий котелок. — И не зови ее парогенератором, она — Робекка.
— Что и требовалось доказать, — невинным тоном произнес Генри и рассмеялся.
Когда урок близился к концу, мисс Детоед перепробовала, что получилось у учеников, и обнаружила, что наилучшим образом рецепт воплотил Трехголовый Фредди. И хотя никто не сказал этого вслух, многие подумали, что это нечестно — у него ведь было преимущество: на два мозга больше, чем у обычного монстра.
— Да, Трехголовый Фредди, тебе удалось произвести на меня впечатление, — честно призналась мисс Детоед. — Я подала бы это блюдо наипочтеннейшим драконам, каких я знаю.
— Мерси бо-о-ку, спасибо, грасиа, — не скрывая гордости, отозвался Трехголовый Фредди.
Трио тыквенных голов, едва лишь успев положить свои ложки-мешалки, тут же принялись раздавать рекламные листовки Современной ассоциации монстров и при этом нескромно и фальшиво распевали сплетни, подхваченные в коридоре:
— Фрэнки Штейн считает, что САМ — это божественно. Клео де Нил говорит — клуб заставит тебя улыбаться.
— Джеймс! — позвала Рошель одного из тыквенных голов. — А чем именно вы занимаетесь в этом клубе?
— Мы гарцуем, мы танцуем, мы монстров организуем, — бесцветным тоном пропел в ответ Джеймс.
— Не хотелось бы показаться грубой, но как-то это чересчур невнятно. Может, ты расскажешь поконкретнее?
— Если монстры станут во главе, мир не окажется во мгле. А теперь прости, но мне нужна вода. Умираю, как пить хочу.
— Чушь какая-то, — пробормотала Венера Рошели. — Ну, кроме питья. Мне точно не помешало бы сейчас хорошенько увлажниться.
В тот же день, только позже, когда уроки давно закончились, Рошель организовала в их комнате в общежитии важное совещание.
— Je suis tellement excitée,[7] — произнесла Рошель. Ру играла у ее ног. — Вы готовы?
— О, да! Я, безусловно, довольна, как компостер, что не пропустила эту демонстрацию, — отозвалась Робекка. Шелковый шарф соединял ее правую руку с левой рукой Венеры.
— У меня такое впечатление, что когда к поводку привыкаешь, он начинает нравиться, — величаво произнесла Венера.
— Совершенно верно. И Пенни он тоже нравится, — согласилась Робекка, посмотрев на свою сварливую ручную пингвиниху, в настоящий момент привязанную к левому ботинку хозяйки.
— Я от всего сердца надеюсь, что вам это понравится и, конечно, что это понравится месье Д’Охлику, — со взволнованной улыбкой вымолвила Рошель. Затем юная горгулья извлекла из-за спины какую-то волокнистую желтую мешанину. — Эт вуаля!
— Это шляпа? — совершенно серьезно поинтересовалась Венера.
— Что? Нет, это костюм. Разве не видно?
— Ну, я определенно вижу, что ты сшила это сама, — ответила Венера.
— Я хотела, чтобы это было нечто особенное, — объяснила Рошель.
— Ну, думаю, тут многое зависит от того, что считать особенным, — дипломатично заметила Робекка.
— Черт! Что, настолько плохо? — спросила Робекка с ощутимой досадой.
— Оно выглядит, как будто его изодрала в клочья стая злющих кошек, — без прикрас сообщила Венера.
— Венера! — одернула ее Робекка. — Это уже чересчур!
— Нет, она права. Каждый раз, как я к нему прикасалась, мои когти разрывали нитку, потом следующую и следующую, и не успела я опомниться, как двенадцать ярдов ткани превратились вот в это!
— Рошель, милая, но почему ты не попросила нас помочь? — ласково спросила Робекка.
— Пятый пункт третьего параграфа Этического кодекса горгулий гласит: «Не проси других сделать то, что ты можешь сделать сам».
— Но ты не можешь сделать это сама. Это же очевидно, — заметила Венера. — Ну правда, смотреть же жалко на то, что ты сделала с этим несчастным, беззащитным отрезом ткани!
Охваченная стыдом Рошель опустила голову. И почему она решила, что способна справиться с этим делом?
— Не печалься ты так! Если забыла, то напоминаю: мы учимся вместе с одной из лучших портних Орегона.
— Венера, я могу, конечно, пришить пару пуговиц, но с заклепками я управляюсь лучше, — сообщила Робекка.
— Да я не о тебе, Робекка! Я говорю о Фрэнки Штейн. Она сшила воедино части собственного тела. Я уверена, что с костюмом она точно управится.
— Ты думаешь, она за это возьмется? — удивилась вслух Рошель.
— За спрос не бьют в нос, — с улыбкой ответила Робекка.
— Технически это неверно. На самом деле бывает, что и бьют. Если хочешь, я могу привести тебе множество примеров, — внесла ясность Рошель.
— Не стоит, пожалуй. Ладно, девчонки, берите это добро. Мы идем искать зеленую монстру, — объявила Венера, открывая дверь.
— Но на сегодня занятия уже окончены, — сказала Робекка.
Венера улыбнулась.
— Да, именно поэтому мы идем в город.
Когда три подруги вышли в коридор общежития, Рошель заметила, что качество тончайшего занавеса из паутины ухудшилось. Остановившись взглянуть на пауков, она обнаружила, что как минимум половина черных созданий размером с четвертак исчезла.