Драконья погода - Лоуренс Уотт-Эванс 11 стр.


Роза показала на панель в потолке своей комнаты, края которой скрывали золотые фестоны.

— Она поднимается, — сказала Роза. — Хозяйка хотела устроить там небольшое окошко для клиентов, чтобы они могли подсматривать, но потом передумала. — Она взглянула на Арлиана. — Сможешь туда забраться?

— Думаю, да, — ответил он, прикидывая высоту панели. — Если будет на что встать. Вот это подойдет, — добавил он, показав на стул.

— Поставь стул так, чтобы было удобно, — посоветовала Роза. — На всякий случай.

Арлиан кивнул и установил стул под панелью. Пока он занимался делом, подруги о чем-то тихонько шептались. Убедившись в том, что все в порядке, Арлиан к ним повернулся.

— Идем, — позвала его Конфетка. — Мы тобой займемся. И скоро ты станешь самым красивым мужчиной в Вестгарде!

— По меньшей мере, — согласилась с ней Роза. — Помоги мне, ладно?

Арлиан довольно быстро выяснил, что у Розы возле кровати нет маленького столика с баночками и флакончиками, как у Конфетки. Один из углов ее комнаты украшало роскошное трюмо с двумя табуретками, тремя зеркалами и огромным количеством косметики. Две медные лампы заливали его ровным ярким сиянием. Арлиан посадил женщин на табуретки и опустился между ними на колени.

Роза развязала кожаную ленточку и начала расчесывать его спутанные волосы. Конфетка действовала более решительно и схватила ножницы.

— Мне нравится прическа лорда Интиора, а тебе? — спросила она.

Роза отвернулась от спутанных волос Арлиана и, нахмурившись, взглянула на подругу.

— Ты имеешь в виду, если зачесать назад, а с боков коротко подстричь? Ну, не знаю… — Она принялась изучать Арлиана, взяла его за подбородок и чуть приподняла лицо.

Разумеется, Арлиан не имел ни малейшего представления, о чем идет речь. Он никогда не слышал про лорда Интиора и, уж конечно, не разбирался в прическах. Впрочем, он был на все согласен и не собирался сопротивляться. Оказавшись наедине с двумя прекрасными женщинами, в теплой комнате, окутанной восхитительными ароматами, он чувствовал себя так замечательно, что с трудом верил в реальность происходящего. Если бы еще удалось чего-нибудь поесть и не приходилось беспокоиться о том, что его могут поймать, он был бы на седьмом небе.

Роза повернула его голову, и он вдруг обнаружил, что смотрит в ее серьезные зеленые глаза.

Вне всякого сомнения, она была очень красива, но Арлиан вдруг поймал себя на том, что замечает мелкие недостатки, которых не находил у Конфетки.

— Хорошо, пусть будет как у Интиора, — улыбнувшись, наконец вынесла приговор Роза. — Думаю, тебе понравится, Ник.

Она повернулась к столу, нашла металлическую расческу и вручила ее Конфетке.

Та уже начала отрезать торчащие в разные стороны пряди, но взяла расческу и принялась помогать себе, пытаясь их хотя бы чуть-чуть расчесать. Роза тем временем занялась бородой Арлиана.

Спустя некоторое время она отложила в сторону ножницы и при помощи разных тряпочек и мазей стала отмывать лицо Арлиана. Конфетка продолжала заниматься его волосами. Они потратили на него целый час, множество раз принимались спорить и даже ссориться, но в конце концов обе уселись на пол и объявили, что закончили.

— Посмотри, — предложила Роза, махнув рукой в сторону самого большого из зеркал.

Арлиан послушно повернулся к зеркалу.

У него возникло ощущение, что он смотрит на незнакомого мужчину. Борода аккуратно подстрижена и смазана неизвестным ему составом. Вместо лохматых зарослей, свисавших до самой груди, которые он видел, когда осмеливался взглянуть на свое отражение в оконных стеклах или прудах, появилась изящная треугольная бородка, украшающая подбородок. Волосы острижены и зачесаны со лба назад, посередине пробор, на висках — ничего. Темные локоны убраны за уши. Пудра и другая косметика скрыли солнечные ожоги, и кожа показалась ему неестественно гладкой и чистой.

Сильное лицо с карими ясными глазами, немного пухлыми, но красивыми губами и длинным прямым носом, совсем как у его деда. Глаза он взял от отца, а губы — от матери.

Арлиан больше не походил на деревенского мальчишку, каким себя помнил; он превратился в настоящего аристократа.

— Потрясающе, — с трудом проговорил он.

Конфетка потянулась к нему и поцеловала в висок. Роза просто улыбнулась.

— А теперь, — заявила она, — пора немного поспать, а то нас скоро начнут будить на завтрак.

— Значит, мне пора уходить? — спросил Арлиан и показал на окно.

— Разве ты должен? — удивленно поинтересовалась Конфетка.

Арлиан заколебался.

— Я не хочу, чтобы меня поймали, — сказал он наконец.

— Значит, ты должен остаться, — проговорила Конфетка. — Если ты появишься на улице, как две капли воды похожий на аристократа, но в грязных штанах и парадной рубашке какого-то фермера, да еще босиком, страже будет страшно интересно, кто ты такой и что делаешь в Вестгарде. — Она показала на чердак и спросила у Розы: — Он ведь может здесь спать, верно?

— Может, — ответила Роза, которая устала спорить с подругой.

— А завтра мы позаботимся о том, чтобы привести в порядок то, что находится ниже шеи, — улыбнувшись, заявила Конфетка.

Арлиан улыбнулся ей в ответ.

Ему здесь нравилось; чердак с железной крышей гораздо удобнее, чем сараи, в которых ему приходилось спать до сих пор, кроме того, маловероятно, что его здесь обнаружат. А женщины помогут ему изменить внешность — никакой работорговец, гоняющийся за беглым рудокопом, не посмеет беспокоить вопросами человека с аккуратно подстриженными волосами и бородой, да еще в приличной одежде.

И вообще Арлиан не знал, что находиться рядом с женщинами так приятно, этого удовольствия его лишил лорд Дракон, продавший одиннадцатилетнего мальчишку в рабство. Ему просто нравилось быть возле них, даже если на мгновение забыть о Конфетке, которая подарила ему поразительное и неведомое доселе наслаждение.

Если бы только немного поесть… впрочем, Конфетка наверняка позаботится об этом утром. Может быть, удастся выскользнуть наружу, найти что-нибудь, а потом вернуться. Впрочем, Арлиан хотел есть, но еще не страдал от голода.

— Давай, — сказала Роза. — Отнеси Конфетку назад, в ее комнату, потом полезешь наверх.

Наверное, благородная внешность, которая предстала глазам Арлиана, когда он смотрел на себя в зеркало, помогла ему почувствовать себя совершенно другим человеком, потому что он грациозно поднялся на ноги и отвесил девушкам поклон. Затем взял Конфетку на руки.

— А он сильный, правда? — заметила Роза, увидев, как легко юноша поднял Конфетку.

— Семь лет на руднике, — пояснил он, одной рукой держа Конфетку, а другой открывая дверь.

Спустя несколько минут он положил девушку в ее собственную постель, повернулся и шагнул к двери.

Бросив последний взгляд на Конфетку, Арлиан удивился, заметив, что она слегка разочарована, но не понял, что ее огорчило — наверное, обнаружила какой-то недостаток в его внешности? Впрочем, он не осмелился задержаться и спросить у нее прямо, ему хотелось поскорее добраться до чердака, чтобы почувствовать себя в безопасности.

Арлиан оставил дверь в комнату Розы открытой и потому быстро вошел внутрь, прикрыл ее за собой, взобрался на стул и поднял панель, ведущую на чердак.

Подпрыгнув, он оперся локтями о край и подтянулся, пытаясь ничего не опрокинуть. И вот он на чердаке!

Там оказалось темно и намного прохладнее, чем в комнате внизу, но заметно теплее, чем на улице. В разные стороны расходились толстые балки, разделяя чердак на небольшие закутки. Арлиан забрался в один из них и обнаружил, что под ним голые доски. Он не видел, на чем сидит, поскольку слабый свет, который проникал сквозь открытое отверстие в потолке, сюда не доставал, но, пощупав руками, Арлиан понял, что это дерево и камень — наверное, часть стены, отделявшей комнату Розы от коридора.

— Закрой! — крикнула Роза снизу.

Арлиан вздрогнул, а затем бросился выполнять ее приказ, отрезав себя от света и оказавшись в западне.

Затем он остался один в прохладном безмолвном мраке.

Арлиан опасался, что его укрытие не идеально; стоит ему наступить не на ту доску, как она сломается и он рухнет в чью-нибудь комнату. Балки, хоть и мощные, были не настолько широкими, чтобы лечь на них, как на кровать. Он опустился на камень, постаравшись устроиться как можно удобнее, с намерением обдумать ситуацию, в которой оказался, и решить, что делать дальше.

Однако, несмотря на холод, непроглядный мрак и страшные неудобства, на него накатила усталость и он провалился в сон.

Глава 12 РЕШЕНИЯ

Арлиан проснулся в темноте и на мгновение подумал, что побег с рудника ему приснился. Затем он понял, что дрожит, и вспомнил, что свободен — под землей никогда не было так холодно. Он протянул руку, прикоснулся к грубой поверхности балки и наконец сообразил, где находится. Тогда он осторожно потрогал свои аккуратно остриженные волосы, погладил бородку.

Значит, все, что случилось с ним вчера вечером, правда. Он прячется на чердаке публичного дома.

Арлиан поморщился: уж больно отвратительно звучало слово, которое он впервые услышал на руднике, — какое же оно грубое! Он не мог заставить себя думать о Розе и Конфетке как о «шлюхах». Это, конечно, правда, только ему все равно не нравилось. Впрочем, слово, которое назвала ему Конфетка — «бордель», — не лучше.

Арлиан сел и обнаружил, что на чердаке, лишенном окон, все-таки не абсолютно темно. Тусклый солнечный свет пробивался сквозь щели, его хватило, чтобы разглядеть балки и стропила — но больше ничего.

Он не имел ни малейшего представления о том, который сейчас час; льющийся сквозь щели свет не позволял понять, где находится солнце. Арлиан колебался, не зная, что делать. Он проголодался и ужасно хотел пить, но где найти еду и воду?

Еда подождет, сказал он себе, но вот жажда может его доконать.

Кроме того, не мешало бы воспользоваться чем-нибудь вроде ночного горшка. Он не решался зайти в какой-нибудь угол из опасений, что влага просочится сквозь потолок и Хозяйка пошлет кого-нибудь проверить, что случилось с крышей.

Однако открыть панель в потолке и спрыгнуть вниз он тоже не мог. А что, если у Розы гость?

Он осторожно перебрался через одну из балок, провел рукой подоскам, нашел края потайной дверцы, затем приложил к ней ухо и прислушался.

Голоса — один, как ему показалось, принадлежал Розе, другой он не узнал.

Значит, придется подождать. Арлиан вздохнул и уселся на балку.

Он вспомнил, что, прежде чем заснуть, намеревался решить, что делать дальше. Ну вот, теперь он не спит и никуда не торопится. Самое время серьезно подумать о будущем.

Рудник остался далеко позади, и он свободен. Если новым подругам удастся обеспечить его нормальной одеждой, никто не узнает в юном элегантном Нике беглого раба по имени Арлиан. Первая цель — побег — достигнута. Сейчас главное — не попасться на глаза стражникам, охраняющим бордель, а также Хозяйке, которую девушки так боятся. И тогда через некоторое время он сможет отправиться куда пожелает.

Значит, следующая задача — позаботиться о своей безопасности. Ему нужна вода и пища, а также возможность зарабатывать себе на жизнь. Он здоровый и сильный — разумеется, ему удастся найти работу.

Впрочем, над этим стоит хорошенько подумать. Возможно, Роза и Конфетка смогут предложить ему что-нибудь разумное.

Третья цель — месть за смерть родных и уничтожение деревни, за разграбление развалин Обсидиана и собственное рабство.

А сам рудник — разве это справедливо? Разве правильно, что несколько десятков мужчин ведут такое страшное, жалкое существование? А Маслолей и Кровавая Рука обладают безграничной властью над ними.

Арлиан нахмурился еще сильнее. В мире много несправедливости — вряд ли он сможет навести порядок всюду.

Но он должен сделать все, что в его силах. Он ведь сказал Кровавой Руке, что люди сами творят справедливость, значит, он обязан по крайней мере попытаться.

Вот, например, там, внизу, творится страшное зло. Чем заслужили Роза и Конфетка, да и другие девушки, такую жизнь? За что их сделали калеками? Неужели и в самом деле, когда они перестанут приносить доход, их просто возьмут и убьют, а потом скормят собакам?

Этого нельзя допустить. Арлиан решил, что должен непременно найти способ остановить новое зло.

Только вот как? И как он найдет мародеров и драконов? Как отомстит страшным чудовищам? Он ведь всего лишь человек — мальчик, недавно ставший мужчиной. Почти ничего не знает об окружающем его мире; резчики обсидиана и шахтеры, добывающие серебро, интересуются только тем, что находится рядом. У него нет оружия, нет денег, а в такой одежде нельзя появляться на улицах.

Да, конечно, он сохранил мешочек с драгоценными напоминаниями о друзьях, умерших в руднике, — несколько обрывков одежды, простое ожерелье и горсть красивых камешков. Разве в силах он бороться за справедливость, ничего не имея?

Камешки Хэтета… а вдруг они действительно чего-то стоят там, за Пограничными Землями, в Аритейне?

Может быть, такая страна действительно существует? Если Хэтет и вправду родом оттуда, у него там могла остаться семья, родные, которые не знают о его судьбе. Возможно, они будут рады получить о нем известие.

Арлиан сглотнул, снова вспомнив, что ужасно хочет пить — да и облегчиться не мешало бы.

Он собирался отправиться в Мэнфорт прежде всего, чтобы отыскать лорда Дракона. Даже если он там не живет, кто-нибудь из знатных лордов и леди наверняка знает, кто осмелился присвоить себе титул «Дракон».

Сейчас Арлиан решил, что, пожалуй, был не прав и ему следует хорошенько подумать, прежде чем предпринимать следующий шаг. Он всего лишь молодой человек, без друзей, без семьи и денег — разве может он расквитаться с лордом, человеком, который продает и покупает мужчин и женщин? Он вспомнил, как клиент Конфетки накануне вечером обращался с девушкой, а она не осмелилась ему возражать, и о том, как он наблюдал и ничего не сделал, чтобы ее защитить. Он еще не готов сразиться с подобными людьми. Возможно, ему следует отправиться на поиски Аритейна и семьи Хэтета…

А может быть, дело в том, что он боится?

Арлиан прикусил губу. В этом дело? В трусости?

Все семь лет, проведенных на руднике, он мечтал о дне, когда обретет свободу, встретится с лордом Драконом и убьет его. За несколько дней, минувших с тех пор как он бежал, Арлиан не много узнал об окружающем мире и о себе — он ведь даже не рискнул выйти к фермерам, мимо которых проходил. И вот сейчас он прячется на чердаке, чтобы его не заметили стражники.

Арлиан сказал себе, что правда на его стороне и в конце концов он все равно одержит победу — в самом деле? Возможно, справедливость должна править миром, Арлиану хотелось верить в ее торжество, несмотря на все, что ему довелось повидать на своем недолгом веку. Но доживет ли он до того времени, когда эти мечты станут реальностью? Разве ушедшие боги что-нибудь про это говорили?

Если он отправится в Мэнфорт и отважно войдет в дом лорда Дракона, суждено ли ему убить его? А если мерзавец проткнет его своей шпагой? Или рассмеется прямо в лицо, а затем позовет дюжину стражников, которые разберутся с непрошеным гостем?

Если ему вообще удастся отыскать лорда Дракона. Но воспоминание о бандитах, расхаживающих среди руин сгоревшего дома в поисках ценных вещей, и о том, как его самым бесцеремонным образом продали в Глубокий Шурф, будто он не человек, а кусок тряпки, не позволяли Арлиану отказаться от своего слова и мести. Он должен расквитаться с ними!

Значит, придется все тщательно спланировать, придумать более надежный способ отплатить своим обидчикам.

Нужно побольше узнать о лорде Драконе. И о Мэнфорте. Как, впрочем, и о многом другом.

Девушки в «Доме плотских утех» наверняка смогут ему помочь. Возможно, им приходилось встречаться с лордом Драконом; может быть, он даже является постоянным клиентом Дома. Арлиан решил хорошенько их расспросить, прежде чем отправиться в Мэнфорт.

Неожиданно он услышал, как его зовут:

— Ник? Ты проснулся?

— Роза? — тихонько спросил Арлиан.

— Все спокойно! — ответила Роза.

Арлиан быстро просунул пальцы в щель, приподнял панель, прикрывающую потайную дверцу, и, повиснув на руках, спрыгнул вниз.

Затем, подняв голову к потолку, посмотрел на черную дыру. Нужно как можно быстрее ее прикрыть. Он схватил стул, встал на него и вернул панель на место.

Только после этого Арлиан взглянул на Розу, сидевшую рядом с подносом, на котором стоял завтрак. В комнате царил полумрак, только сквозь тонкие шторы внутрь проникал дневной свет. В остальном здесь ничего не изменилось.

— Присоединяйся, — предложила Роза.

— Через минуту, — ответил Арлиан и принялся шарить ногой под кроватью в поисках ночного горшка.

Затем он смущенно посмотрел на Розу, та взглянула на него, а потом опустила глаза. И демонстративно отвернулась.

— Я не буду смотреть, — пообещала она.

Она сдержала свое слово, и через мгновение, вернув горшок на место, Арлиан уже с удовольствием уплетал сладкую булочку и запивал ее сидром из одной с Розой чашки.

Еда оказалась превосходной, но ее было мало. Заметив голодный взгляд, который Арлиан бросил на пустую тарелку, Роза сказала:

— Они не хотят, чтобы мы растолстели. Клиенты, как правило, предпочитают пухленьких девушек. Но не толстых.

— Понятно, — проговорил Арлиан.

— Наверное, мы едим лучше большинства рабов, — продолжала Роза. — Может быть, у Конфетки что-нибудь осталось.

Арлиан не знал, что ей сказать, пока она не заговорила снова:

— Сходи и сам проверь. Только будь поосторожнее в коридоре — постарайся не попадаться на глаза слуге, который придет собирать подносы.

Назад Дальше