Я, Эрл и умирающая девушка - Джесси Эндрюс 13 стр.


– Я не буду поступать в колледж в этом году.

– А.

– Придется подождать, пока выздоровею.

– Хороший план!

Она все так же пялилась в потухший экран телевизора, отчасти рассерженным, отчасти потухшим взглядом.

– Это хорошо, – не унимался я, – потому что этот справочник – отстой. Представляешь, в нем тысяча четыреста страниц, и каждая вторая посвящена какому-нибудь религиозному заведению в Техасе или типа того.

Можно, я вам признаюсь? Меня уже самого достала эта тема. Наверное, пора было остыть и остановиться. Но я поставил цель рассмешить Рейчел – иначе зачем вообще было к ней приходить? Поэтому, словно отважный моряк, я сел на корабль и поплыл к другой теме.

– Плюс меня бесит, что эта книга все время напоминает: ты не поступишь ни во что приличное. Типа, раскрываешь справочник, натыкаешься на Йель: «О да, Йель, я хочу сюда, это круто!» Ага. А потом узнаешь, что они требуют средний балл не меньше 4,6. Ага. И ты такой: «Бли-ин, бенсонов средний балл и близко не дотягивает до 4,6!»

Рейчел, казалось, немного смягчилась. Правда, я чувствовал, что с моими разглагольствованиями это никак не связано, но решил продолжать, просто чтобы заполнять паузу. На самом деле это самое клевое в хорошей теме для трепа. Не то чтобы это было забавно, хотя обычно хорошая тема действительно забавная. Но главное: можно трепаться и трепаться, и не нужно говорить о чем-либо грустном.

– Да. А потом ты звонишь им в приемную комиссию, типа: «Эй, Йель, что вы там придумали с этими 4,6 пункта?» – а они такие: «Ну да, знаете, если бы вы были чуточку более мотивированным учащимся, то обнаружили бы секретную «Школу по подготовке к Йельскому университету», спрятанную глубоко в недрах вашей обычной школы. Все учителя в ней – скрытые бессмертные гении, и там вы бы получили и 4,6 балла, и выше, а также раскрыли бы тайну перемещения во времени. И да, научились бы оживлять предметы домашнего обихода. Вы можете оживить даже блендер! Он станет вашим преданным слугой и научится приносить почту, правда, иногда будет ее случайно измельчать в крошево – он же блендер». Йе-э-э-эль!

– Знаешь, Грег, оставь мне этот справочник.

Скорее всего, почти наверняка, она сказала так, чтобы выпроводить меня, но это хотя бы был ответ, и даже в какой-то степени положительный.

– Ты серьезно?

– Если он тебе не нужен.

– Нет! Ты шутишь? Я его ненавижу. Отлично!

– Да, я бы хотела взглянуть.

Я выудил «кирпич» из рюкзака, радуясь, что могу от него избавиться. Кроме того, вдруг он заставит Рейчел отвлечься от своего умирания?..

– Вот.

– Просто положи его на стол.

– Сделано!

– Хорошо.

Она, возможно, немного смягчилась, но по-прежнему не смеялась и вообще особо не реагировала на мои слова, и я немного забылся и ляпнул:

– Че-то я не очень-то веселю тебя, когда прихожу. Веду себя как осел.

– Ты не осел.

– Ну, типа того.

– Слушай, ты не обязан навещать меня, если не хочешь.

Нелегко было слышать такое. Потому что, честно говоря, я не хотел навещать ее. Мне это не доставляло удовольствия, даже когда Рейчел была в хорошем настроении. А теперь, когда она все время лежала супербольной и раздраженной, каждое посещение вообще оборачивалось стрессом. У меня даже сердцебиение учащалось, к примеру. Я сидел и чувствовал эту гадкую дрожь, какая бывает с сердцем, когда оно бьется слишком сильно. Но я знал, что мне станет еще хуже, если я прекращу приходить к ней.

Короче, что так, что этак – полное дерьмо.

– Я не прихожу сюда из-за того, что не хочу этого, – заявил я. Потом, поскольку получился полный бред, пояснил. – Я прихожу, потому что хочу. Если бы не хотел, какого черта стал бы приходить?

– По обязанности.

Что тут можно было ответить? Только наврать.

– Я не чувствую себя обязанным. И вообще, я часто поступаю ужасно нелогично и по-дурацки. Порой некоторые вещи, которые надо сделать, не делаю. Я просто не умею жить нормально, по-человечески.

Нет, так разговор уходил в какую-то нелепую сторону, поэтому я тормознул и зашел с другой стороны.

– Я хочу приходить сюда. Ты мой друг.

Потом добавил:

– Ты мне нравишься.

Я чувствовал себя ужасно неловко, говоря это. По-моему, я никогда никому не говорил таких слов, и, вероятно, никогда больше не скажу, потому что невозможно, произнося их, не чувствовать себя идиотом.

Так или иначе, она ответила:

– Спасибо.

Я не понял, что она вкладывала в это слово.

– Не благодари.

– Хорошо.

– И вообще, извини. Это все глупости. Теперь уже я на тебя кричу.

Мне хотелось поскорее выбраться оттуда, но я знал, что почувствую себя конченым козлом, как только выйду за дверь. Кажется, она это поняла.

– Грег, я больна. Прости, но сейчас мне не до веселья.

– Да.

– Ты можешь идти.

– Ладно, ага.

– Мне нравится, когда ты приходишь.

– Это хорошо.

– Может быть, в следующий раз я буду чувствовать себя лучше.

Но лучше ей уже не стало.


О боже, я ненавижу писать об этом.

Глава 25 Лейкемия для чайников

Наверное, мне надо бы рассказать, что такое лейкемия, – вдруг вы не в теме. Я сам знал о ней крайне мало до всей этой истории с Рейчел. Теперь у меня средний багаж знаний – честно говоря, намного больше, чем мне бы хотелось.

Некоторые опухоли возникают в каком-то конкретном месте, типа рака легких или рака задницы. Рака задницы не бывает? Еще как бывает. Но дело не в этом: к таким опухолям иногда удается подобраться и вырезать их скальпелем. Однако лейкемия – это рак крови и костного мозга, она по всему телу, и ее просто так не вырежешь. Я что хочу сказать: конечно, скальпель и все дела выглядит пугающе и отвратно, но другие способы лечения рака – это шарашить опухоль радиацией и/или химией, что еще хуже. А в случае лейкемии это приходится делать со всем организмом.

Короче, это реальный отстой.

Мама сказала, это похоже на город, в котором завелись «плохие парни», – что-то в этой истории с Рейчел заставило маму забыть, что я уже не маленький мальчик. Ладно, проехали, короче это похоже на город с плохими парнями, а химиотерапия – это типа как бомбардировка города в качестве борьбы с преступностью. Попутно в щепки разносится полгорода. Я поделился с Рейчел этим образом, но она его не приняла.

– Скорее, это похоже на то, что у меня рак, – заявила она, – и мне делают химиотерапию.

Так или иначе в процессе бомбардировки для избавления от бандитов городу Рейчел-Сити явно был нанесен существенный ущерб. Особенно пострадали районы Волосянка, Кожная площадь и Желудочно-Кишечный тракт. Поэтому ей пришлось купить себе шапку: симпотную пушистую розовую фигню, которую вы привыкли видеть на гламурных красотках, слоняющихся по дорогим магазинам, а не на бледных девушках в больничной койке.


В общем, если бы это была обычная книга о девушке с лейкемией, я бы, наверное, наложил сейчас большую кучу… слов обо всей этой многозначительной фигне, которую Рейчел пришлось сказать по мере того, как болезнь все сильнее одолевала ее, и еще мы, возможно, влюбились бы друг в друга, и пережили бы невероятно романтичное время, и она бы умерла у меня на руках. Но мне не хочется вам врать. Рейчел не сказала ничего многозначительного, и мы точно не влюблялись друг в друга. Она, кажется, стала меньше злиться на меня за ту фигню, которую я ляпнул, но на самом деле ее раздражительность просто сменилась слабостью.

Короче, я заходил к ней и чего-то говорил, и она типа улыбалась, а порой даже легонько хихикала, но в основном не отвечала ничего, и я уже просто не знал, о чем поговорить, и тогда мы включали очередной фильм Гейнса и Джексона. Сначала самые последние, а потом дошло дело и до ранних.

Пересматривать их вместе с Рейчел было очень странно – она настолько на них сосредотачивалась. Знаю, это звучит по-дурацки, но, сидя рядом с нею, я внезапно увидел наши фильмы так, как, мне кажется, их видела она: как такой некритичный фанат, которому по кайфу все глупости, что мы наворотили. Не скажу, что научился получать удовольствие от своих фильмов – просто увидел, каким образом все эти недостатки и бестолковщину можно вытерпеть. Вы можете замечать, что освещение дрянь, и звук наложен кое-как, и не следить за историей, которую мы пытались рассказать, а вместо этого просто думать обо мне и об Эрле, создателях фильма, как бы невзначай переключающих внимание на самих себя. Но если мы вам нравимся, то понравится и наш фильм. Возможно, именно так Рейчел и смотрела на все, что мы сделали.

Правда, она ничего не говорила, так что, может быть, я все это придумал.


А тем временем ей не становилось ни капельки лучше, и пару дней она была в совсем мрачном настроении, и я ничем не мог ей помочь. В один из дней – мы что-то смотрели, а она была совсем потухшей – она вдруг сказала:

– Грег, думаю, ты был прав.

– Что?

– Я сказала, что думаю, ты был прав.

– А.

Она молчала, словно предполагая, будто я понимаю, о чем речь.

– Ну, я, это, часто бываю прав.

– Ты не хочешь узнать, в чем?

– А, ну да.

Может, она и не ждала, что я пойму, о чем речь.

Кто ж знает? Девушки же ненормальные, а умирающие девушки ненормальны вдвойне. Ой, вообще-то это звучит по-ублюдски. Беру свои слова обратно.

– Так в чем же я был прав?

– Думаю, ты был прав, когда сказал, что я умираю.

Ненавижу жаловаться, но от этих ее слов я почувствовал себя полным дерьмом. Меня ужасно угнетало, что она это говорит. Но я постарался сдержаться.

– Я никогда не говорил, что ты умираешь.

– Но ты думал, что я умираю.

– Нет, не думал.

Она снова замолчала, и это выводило из себя.

– Нет! – сказал я намного громче, чем следовало.

В смысле: я лгал, и мы оба это знали.

Наконец Рейчел проговорила:

– Ну что же, если бы ты так думал, то оказался бы прав.

После этого мы очень долго молчали. Хотя мне хотелось накричать на нее. Может, и стоило бы.


О БОЖЕ, Я НЕНАВИЖУ ПИСАТЬ ОБ ЭТОМ!

Глава 26 Человечинка

Жизнь человека можно сравнить с большой чудной экосистемой, а все учителя биологии обожают талдычить, что изменение одной части экосистемы сказывается на всех остальных. В общем, представим мою жизнь в виде пруда. О’кей. Теперь, предположим, что какой-то псих (мама) заявляется с заносным видом несчастной рыбки (Рейчел) и выпускает эту рыбку в пруд. О’кей. Другие обитатели пруда (фильмы, домашняя работа) привыкли поедать определенное количество водорослей (мое время). Но теперь пораженная раком рыба сжирает их без остатка. В результате экосистема пруда полностью нарушена.

(Предыдущий абзац такой тупой, что я даже не могу заставить себя его стереть. Кстати, большую часть зауми, которую вам довелось прочитать в этой книге, я писал и удалял раза по четыре. В основном фрагменты про еду или животных. Понимаю, я кажусь озабоченным едой и животными – но только потому, что это две самые странные вещи во все мире. Просто посидите в пустой комнате и поразмышляйте о них. На самом деле, лучше не надо – у вас, чего доброго, еще приступ паники начнется.)

Короче, вот что случилось с моей жизнью. Школу я запустил настолько, что сам мистер Маккарти отвел меня в сторонку для разговора.

– Грег.

– Здрасьте, мистер Маккарти.

– Снабди меня фактом.

Маккарти подстерег меня в коридоре по пути в класс и теперь стоял прямо передо мной в не поддающейся описанию позе типа стойки борца сумо, разве что ногой не топал.

– Э-э… любой факт?

– Любой факт, в высшей степени убедительный.

Я был по понятным причинам не выспавшись и потому не сразу сообразил, что бы такое придумать.

– Вот: изменение одной части… э-э… влияет на всю экосистему.

Мистера Маккарти мой фактец явно не впечатлил, но он принял его.

– Грег, я тебя перехвачу на пять минут, а потом черкну записку учителю.

– Хорошо.

– Прямо сейчас.

– О’кей.

– Ты готов?

– Да.

– Хорошо.

Мы пошли в его кабинет. Ремонт в учительской все не кончался, поэтому оракул стоял на столе Маккарти, предположительно полный супчика с марихуаной. Увидев его, я испугался, что сейчас нас с Эрлом обвинят в «осквернении святыни». Когда же мистер Маккарти спросил: «Грег, ты знаешь, почему я тебя сюда привел?» – у меня началась просто паника.

Я не знал правильного ответа на этот вопрос. Я вообще теряюсь в стрессовых ситуациях; вас это вряд ли удивит. Короче, я попытался выдавить «Нет», но в горле пересохло от страха, и я смог издать лишь писк. А выглядел я при этом так, словно меня вот-вот вырвет. Потому как, честно говоря, было страшно думать, на что способен этот чокнутый татуированный псих, узнай он, что мы разоблачили его противозаконные делишки. Я сидел там и думал, что хотя мне нравится мистер Маккарти, одновременно я жутко его боюсь – а ну как окажется натуральным психопатом!

Это подозрение усилилось, когда он, без предупреждения, попытался раздавить меня своими огромными, ярко раскрашенными ручищами.

Я слишком перепугался, чтобы отбиваться, и просто обкис. Он зажал меня в руках и типа пытался удушить в объятиях. Множество мыслей пронеслось в голове: вот именно таким тупым способом торчок мог бы попробовать убить кого-то – затискав до смерти. От этих наркоманов всего можно ждать – ширево расплавляет мозги.

Мне потребовалось чудовищно долгое время, чтобы сообразить: он просто обнимает меня.

– Грег, дружище, – наконец сказал он, – я знаю, как тебе сейчас тяжело. Теперь, когда Рейчел в больнице. Мы все это видим.

Тут он отпустил меня. Обмякнув в его руках, я чуть не грохнулся на пол. Но, в отличие от среднестатистического школьника, мистер Маккарти не усмотрел в том ничего веселого. Напротив, он выглядел очень обеспокоенным.

– Грег! – вскрикнул он. – Полегче, дружище. Тебе не надо домой?

– Нет, нет, – пролепетал я. – Все в порядке.

Я поднялся, и мы сели на стулья. У мистера Маккарти был ужасно озабоченный вид. Это было явно не в его духе, и немного вымораживало меня. Примерно как если бы собака состроила вам человеческую гримасу, на время выбив вас из колеи, и вы думаете: «Ого, эта собака испытывает смешанное чувство ностальгической печали и неподдельной теплоты. Я и не подозревал, что собаки способны на столь сложные эмоции!»

Нечто подобное я чувствовал по отношению к Маккарти.

– Мы все видели, какое участие ты принимаешь в жизни Рейчел, – сказал учитель. – И, конечно, мы слышали, как много времени ты проводишь с нею. Дружище, ты настоящий друг. Это большая удача – иметь такого друга, как ты.

– Да не такой я, – пробормотал я, но мистер Маккарти, кажется, не слышал. Возможно, и к счастью.

– И я понимаю, что школа для тебя сейчас не на первом месте, – добавил учитель, пристально глядя мне прямо в глаза; это ужасно действует на нервы. – Прекрасно понимаю тебя, дружище. Сам был таким же в школе: умным, но особенно ничем не интересовался и старался ровно настолько, сколько требовалось, чтобы не вылететь. И до недавнего времени ты тоже справлялся с программой. Но, эй!

Он пододвинулся поближе. Я пытался представить мистера Маккарти старшеклассником. Почему-то у меня в голове он превратился в ниндзя и крался мимо столовой поздно ночью, готовясь убить кого-то.

– Эй. Твоя домашняя работа сильно хромает. Это неоспоримый факт. Я поговорил с другими учителями: на всех уроках ты не сосредоточен, не активен и постоянно забываешь выполнять задания. А по некоторым предметам, дружище, ты уже просто плаваешь. Позволь мне открыть тебе глаза на еще один факт: Рейчел… не хочет… чтобы ты… завалил учебу.

– Да, – промямлил я.

Если честно, я был в бешенстве. Отчасти потому, что наши с Маккарти отношения до этого дня не предполагали всяких загрузных бесед, и это было здорово. А теперь, выходит, все изменилось. А отчасти потому, что понимал: он прав. Я действительно не делал домашку – учителя давно уже обратили на это внимание. Я плевал на них, но на мистера Маккарти плюнуть было затруднительно – каким бы чокнутым и удолбанным он ни был, Маккарти оставался единственным нормальным учителем в школе Бенсона.

– Дружище, смотри сюда, – продолжал мистер Маккарти. – Это последний класс, и ты заканчиваешь школу. Я тебе вот что скажу: после школы жизнь становится только лучше. Сейчас ты в туннеле, но в его конце брезжит свет. Ты должен добраться до этого света. Старшие классы школы – это кошмар, приятель. Возможно, худшие годы твоей жизни.

Я, правда, не знал, что на это ответить. От постоянного зрительного контакта раскалывалась голова.

– Так что ты просто обязан справиться. Ты не можешь провалить это дело. У тебя сейчас есть лучшая в мире отмазка, но ты не вправе ею пользоваться. Ясно?

– Да.

– Я сделаю для тебя все, что смогу, потому что ты хороший парень, Грег. Грег, ты охренительно хороший парень!

Я никогда не слышал от мистера Маккарти таких словечек, так что это было немного волнующе. Но рефлекс Чрезмерной скромности был непобедим.

– Я вовсе не такой уж хороший.

– Ты просто монстр! – взревел Маккарти. – И все тут. Иди на урок, вот записка. Мы все думаем, что ты полнейший… чудовищный… монстр.

Записка гласила: «Я задержал Грега Гейнса на пять минут для важного разговора. Пожалуйста, извините его за опоздание. Он монстр. Маккарти, 11.12».


Тем временем дома у Гретхен началась стадия, когда она не могла высидеть за столом, если рядом ел папа. Отчасти виной был сам отец: у него началась стадия, когда он не мог не изображать каннибала. Если мы ели что-то с курицей, он, похлопывая себя по животу, объявлял: «Эх, челове-е-е-чинка… НА ВКУС НАПОМИНАЕТ КУРЯТИНУ». От этого Гретхен начинала рыдать и выскакивала из-за стола. Все стало еще хуже, когда подключилась Грейс, – это было просто безумие: шестилетняя малышка, изображающая каннибалочку, – зрелище не для слабонервных.

Назад Дальше