– Я бы на это не рассчитывал. Он позвонил не только вам, но и на Си-эн-эн. Не думаю, что вы представляете для него что-то особенное.
Огонек в глазах Маквея потух, на лице отразилось разочарование.
– И все же я надеюсь. А пока постараюсь выжать из этой истории все до последней капли. Дадите свой комментарий? Было бы интересно знать мнение ФБР.
– Комментарии нужны мне. От вас.
– Заключим сделку?
Взаимовыгодная сделка всегда лучше угроз или применения силы. Джо согласно кивнул.
– Сказал ли он вам что-то такое, чего не сказал Эллен Бристоль?
Маквей покачал головой.
– Судя по тому, что я узнал от Слиндака, ничего. Несколько раз повторил, что называет себя Зевсом. Я думаю, что он хочет сделать из этого целую историю. Как, например, Убийца Зодиак или кто-нибудь вроде него. В тех деталях, что не касались непосредственно преступления, был не очень точен, а вот о самом убийстве говорил очень ясно.
– Вы узнаете голос, если услышите его еще раз? Вы отчетливо его слышали?
– Думаю, что узнаю. Голос был глубокий и ровный.
– Без акцента?
Маквей покачал головой.
– Трудно сказать. Он не южанин. Просто… американец.
– Очень ценная помощь, – язвительно заметил Джо.
– Извините. Я не специалист по дикции. Пока он говорил, я пытался сосредоточиться. Знал, что это важно. Но в результате – ничего. – Репортер остановился. – Впрочем, было одно… Дом.
– Что?
– Он упомянул, что вел наблюдение за домом Бристолей. Повторил это слово пару раз. Дом. Но только звучало оно не совсем так, как мы его произносим.
– В чем отличие?
Маквей покачал головой.
– Трудно сказать…
– А вы уверены, что он американец?
Репортер кивнул.
– Не было никаких различий, за исключением одного этого слова.
– Как бы вы оценили его эмоциональное состояние?
Маквей задумался.
– Возбуждение. Гордость. Говорил живо, быстро, напористо.
– Он говорил о других детях?
– Без конкретики. – Маквей прищурился. – Вы же были у Бристолей с Евой Дункан. С ней связывались?
– Нет.
– Жаль. Она – объект интересный. Все другие родители – обычные пары. Скучные. А тут молодая женщина с незаконнорожденным ребенком. Любопытно, зачем она приходила к Бристолям?
– Спросите у нее сами.
– Не могу. Пытался, но ее нет дома. Вы ее спрятали?
– Зачем мне это нужно? Ведь вы с коллегами не станете досаждать несчастной матери? Вы же говорили что-то о совести.
– Я ее найду, – негромко, но твердо сказал Маквей. – Такие истории выпадают раз в жизни, и Ева Дункан – часть ее. Не знаю, в какой она главе, но обязательно выясню.
– Хочу дать вам совет: оставьте ее в покое. Вы же не хотите иметь дело со мной.
Некоторое время Маквей молча смотрел на него.
– Не хочу. Но выясню. Рискну. – Он взял лежавшую на столе ручку. – А теперь моя очередь. Итак?
– Расследование ведет управление полиции Атланты. ФБР помогает, в том числе предоставляя все свои службы и ресурсы. Дело продвигается, и я надеюсь на скорый прорыв.
– Понятно. – Маквей кивнул. – Что-нибудь еще?
– Да. – Джо повернулся и двинулся по проходу к двери. – Иди в задницу.
– И это все? – разочарованно спросила Ева.
– Это больше того, что у нас было. Будем работать с тем, что есть. Думаю, вам все же лучше не возвращаться домой еще несколько дней. Маквей так легко не отступится. Человек он амбициозный, а в эту историю прямо-таки зубами вцепился.
– Я не намерена прятаться. Не могу себе это позволить и оттого злюсь. Завтра вернусь домой.
Он пожал плечами.
– Я пытался оградить вас. Похоже, без особого успеха. – Джо кивком указал на коробку, которую принес в комнату с собой и поставил на кофейный столик. – Здесь отчеты. Вы ведь будете их просматривать?
– Да. Я собираюсь изучить материалы по делу Джейни Бристоль. Вы получили заключение экспертизы?
– Да. Пришло, когда я уже собирался ехать за вашей матерью. Боюсь, миссия не удалась. Ехать со мной она не пожелала.
– Знаю. Сандра сказала, что если уж нельзя оставаться дома, то она лучше побудет у пастора Намбри и его жены. Они постоянно ее приглашают. Так что, в пещере действительно была Джейни Бристоль?
– Да.
– Бедная девочка. – Ева сокрушенно покачала головой. – Знаете, а у меня ведь тоже как будто камень с души свалился. Об этом сегодня упоминал Джордж Бристоль. Я говорила себе: пусть это будет кто угодно, только не моя Бонни. То, что говорил мистер Бристоль… это ужасно. Когда речь заходит о наших детях, мы становимся безжалостными и жестокими. – Она вздохнула. – Если бы я могла защитить дочь… – Ева еще раз вздохнула и перевела разговор на другое: – Я думала о том, что вы сказали. О том, как трудно идентифицировать череп, если нет карты дантиста. А если вы даже не представляете, кем может быть жертва? Она может пропасть навечно, лечь в безымянную могилу, о которой никогда не узнают родители. Когда я думаю об этом, у меня болит сердце. А ведь таких жертв много, правда, Джо?
Он кивнул.
– Слишком много.
– У меня болит сердце, – повторила Ева. – Что, если бы… – Она не договорила и, вздохнув, посмотрела на коробки. – Спасибо, что привезли.
– Следует понимать так, что я вам больше не нужен?
– Вы же не хотите читать их еще раз. У вас расследование, у вас свои дела.
– И я вам здесь больше не нужен.
Она посмотрела ему в глаза.
– Не нужны. Я собираюсь кое о чем поразмыслить, а для этого мне надо побыть одной. Не хочу, чтобы меня обхаживали, успокаивали, защищали. Я слишком долго на вас опиралась.
– Не заметил.
– А еще я не хочу смотреть на вас и понимать, что вы спрашиваете себя, как я буду жить, когда узнаю, что моей Бонни больше нет. – Словно чего-то испугавшись, Ева торопливо добавила: – Вы были очень добры, но мне нужно отдохнуть от вас. Уйдите на время из моей жизни.
Ему и в голову не приходило, что она так легко читает его настроение и мысли. Хотя чему удивляться? Ева была умна и прекрасно разбиралась в людях. Даже сегодня, будучи не в самом лучшем настроении, она уловила и расшифровала сигналы, которые он хотел бы скрыть. Надо быть осторожнее.
– Как насчет того, чтобы выставить меня после обеда? Вам нужно поесть, а в этом заведении номера не обслуживаются.
Ева устало улыбнулась.
– Я нагрубила вам, а вы все равно стараетесь обо мне заботиться.
– Похоже, у меня появилась новая привычка. И знаете, мне это нравится. В детстве у меня не было домашнего питомца и я отчаянно завидовал ребятам в телевизоре, у которых они были. Теперь у меня есть вы.
– Вы чокнулись. – Она улыбнулась уже веселее. – Я решительно отказываюсь быть заменителем Лэсси.
– Обедаем?
Улыбка вновь поблекла.
– Нет. К сожалению. Мне нужно побыть одной и подумать. Случившееся сегодня может… может открыть дверь…
– Какую дверь?
– Не знаю. Поэтому мне и нужно подумать. И чтобы вы не мешали своими вопросами.
Настроена решительно. Ладно, лучше временно отступить, чем получить полный расчет.
– Что ж, без проблем. – Джо отвернулся. – Если узнаю что-то интересное, выйду на связь. Понадоблюсь – позвоните.
– Спасибо.
– Не за что. – Он улыбнулся через плечо. – Я загляну сейчас в пиццерию на той стороне улицы и попрошу принести вам через час пиццу и чего-нибудь попить.
– Джо…
– Я сделал бы то же самое и для Лэсси.
Как только он закрыл за собой дверь, улыбка тут же сошла с его лица. Джо направился к машине. Как же трудно уходить. Он хотел быть с ней рядом, построить вокруг нее высокую стену, защитить от ужасов и гадостей мира.
Ему не понравилось ее стремление дистанцироваться от него. В доме Бристолей Ева прошла тяжелое, болезненное испытание, но вместо того, чтобы обратиться к нему, как-то притихла и отдалилась, потянулась к независимости. Складывалось впечатление, что каждый новый удар только добавляет ей сил.
Он открывал в ней все новые качества, и каждое такое открытие лишь укрепляло его любовь.
Остановившись возле пиццерии, Джо какое-то время сидел в машине. Нет, возвращаться он не будет. Надо держать слово.
Наберись терпения. Не теряй контакт, но дай ей некоторый простор. Займись своей работой и найди ублюдка, убившего Бонни.
А еще будь готов поддержать Еву, когда ее сразит этот страшный удар.
Глава 6
– Есть заключение по отпечатку обуви. – Слиндак остановился у стола Квинна и протянул листок бумаги. – Большой. Тринадцатый размер. Рабочая обувь, но модель необычная, отличается от той, что изготавливают для строителей. Узор на подошве другой, глубже. Ни с одним из образцов крупнейших производителей США не совпадает. Швейцер, хозяин здешней обувной компании, просматривает сейчас каталоги. Попробует определить, где можно купить такую обувь.
– Другой узор. Более глубокий, – задумчиво повторил Джо. – И что, черт возьми, это может означать?
– Надеюсь, Швейцер что-нибудь подскажет.
– Надеюсь, Швейцер что-нибудь подскажет.
– Этого недостаточно. Свяжусь с Бюро, попрошу их подключиться. – Джо потянулся к телефону. – Сделаю копию, потом верну, ладно?
– Конечно. Поступай как знаешь. Я не обижусь. Для этого мы тебя и вызвали. – Слиндак повернулся и направился через комнату к своему столу.
Закончив разговор, Джо устало откинулся на спинку стула. Позвонить Еве? Рассказать, что удалось узнать? Но рассказывать-то не о чем.
Ну и что. Зато есть повод. Предполагалось, что в мотеле она останется только на одну ночь. Если так, то сейчас Ева, вероятно, вернулась домой. Он уже собирался набрать номер, когда зазвонил телефон.
– Мистер Квинн? – По характерному южному акценту Джо сразу узнал голос Сандры Дункан. – Надеюсь, вы извините меня за беспокойство. Дело, в общем-то, пустяковое, но вы были так добры ко мне, вот я и подумала, что могу вам позвонить.
– Конечно. Буду рад помочь. Вы пока еще у пастора Намбри? Мне отвезти вас домой?
– Нет. Ева не хочет, чтобы я возвращалась сейчас. Попросила меня остаться у пастора, пока она не позвонит.
Джо невольно сжал трубку.
– Странно…
– Вот и я так подумала, но со мной она разговаривать не хочет. – Сандра вздохнула. – Ева очень расстроилась. Вы же знаете. Я хотела бы убедиться, что у нее… Какой-то странный был звонок.
– Полагаете, она могла что-то сделать с собой?
– Не думаю. Сейчас для нее самое главное – найти Бонни. Просто она вела себя не совсем обычно, отдавала распоряжения и не отвечала на мои вопросы. А потом вдруг повесила трубку.
– О каких распоряжениях вы говорите?
– Ну, чтобы я не приезжала домой. Чтобы не смотрела телевизор, не читала газеты. Чтобы оставалась в доме пастора и не общалась с незнакомыми людьми. Вас это не настораживает?
– Да… странно… – Сердце забухало тяжело, тревожно. Трубка как будто жгла пальцы. – Уверен, у нее были причины так говорить. Все будет хорошо. – Он и сам не верил в то, что говорил. – Полагаю, вам лучше всего сейчас делать так, как сказала Ева.
– Я уже пообещала ей, что никуда не уйду. А потом подумала, что, может быть, вы знаете больше, и решила позвонить. Ева очень вам доверяет.
«Вот только мне про это ничего не известно», – мрачно подумал Джо.
– Нет, миссис Дункан. Мне она ни о чем таком не говорила. Извините, я сейчас ухожу. Уверен, с вашей дочерью ничего не случилось. Если узнаете что-то еще, позвоните мне.
– Я так и думала, что вы не станете сердиться. Мне уже полегчало. Поделишься с кем-то, и как будто камень с души снял, правда? – Не дожидаясь ответа, миссис Дункан положила трубку.
Только вот ему легче не стало. Звонок сильно его встревожил.
Прежде всего надо раздобыть сегодняшнюю газету. Где? Внизу, кажется, есть автомат.
Самоубийство? Вчерашний день был для нее кошмаром, и он знал, что она уже близка к тому, чтобы принять страшное: ее дочь мертва.
С другой стороны, еще накануне вечером он видел перед собой сильную, волевую женщину.
Тем не менее Ева, можно сказать, прогнала его. Может быть, потому, что знала – он не позволит ей сделать непоправимое.
Не дожидаясь лифта, он слетел по лестнице вниз. Мальчишка, приносивший газеты, как раз разрезал бечевку на новой пачке. Джо схватил верхнюю.
Сукин сын!
– Что, черт возьми, она делает? – Появившийся словно ниоткуда, Слиндак схватил следующую газету. – Капитан только что позвонил из офиса мэра. Спрашивает, имеем ли мы к этому какое-то отношение. Так что, имеем?
– Нет.
С первой страницы на них смотрела Ева Дункан. Лицо напряженное, в глазах вызов. Ниже – заметка, подписанная Брайаном Маквеем.
– Я его убью, – пробормотал Джо, пробегая взглядом по строчкам.
Заметка начиналась с эмоционального вступления, своего рода представления Евы Дункан, матери, потерявшей единственного ребенка.
Основная тема излагалась в форме диалога.
ВОПРОС. Вы уже слышали о смерти Джейни Бристоль. Считаете ли вы, что вашу дочь похитил тот же убийца?
ОТВЕТ. Возможно. Человек, убивший Джейни Бристоль, по всей видимости, трус, и смелости ему хватает только для того, чтобы охотиться за детьми. Схватка со взрослым его пугает. Он настолько глуп, что даже не спрятал тело ребенка, оставив его в пещере, почти на виду.
ВОПРОС. Вы считаете его глупым? Но ведь есть основания подозревать, что это он убил по меньшей мере девять детей и при этом ухитрился остаться на свободе.
ОТВЕТ. Этот придурок нападает только на детей, таких как Джейни. Только с ними он может справиться. Чтобы нападать на взрослых, нужны логика и интеллект. Мне говорили, что для подобных ему важно ощущение власти. Поскольку совладать с теми, кому больше пяти, он не в силах, то, возможно, будет и дальше убивать беззащитных малышей. Нападать на других, тех, кто способен оказать сопротивление, он не станет.
И дальше еще две колонки в том же вызывающем, оскорбительном для преступника духе.
Слиндак тихонько присвистнул.
– Жуть. Она смешала его с грязью. Зачем? Напрашивается на неприятности?
– Вопрос не по адресу, – процедил сквозь зубы Джо. – Со мной она на этот счет не советовалась.
– А я думал, вы уже близки.
– Давай не будем, – отрезал Джо. – Я сейчас не в настроении. Тронешь – взорвусь.
– Вижу. – Слиндак помолчал. – Об этом я и говорил. Таких, как Ева Дункан, контролировать невозможно. Теперь нас ждут большие…
– Я знаю, что она задумала. – Джо шагнул к телефонной будке. – Она поступила бы так в любом случае. Даже если бы я не появился в Атланте, Ева нашла бы способ добраться до этого ублюдка.
– Да она просто уделала его. Ты ей звонишь?
Джо снова и снова набирал номер ее домашнего телефона, но трубку не снимали. Скорее всего, Ева просто не хотела отвечать.
– Поеду к ней. Поговорю.
– Тогда становись в очередь. Думаю, Зевс тоже не прочь обсудить с ней кое-что. – Слиндак покачал головой. – Капитан не обрадуется, если в какой-нибудь пещере обнаружится еще одно тело с черепом на полочке. У нас тут и без того жарко, а если этот маньяк расширит поле деятельности…
– Я этого не допущу! – Не дожидаясь ответа, Джо поспешно покинул участок.
Через тридцать минут он уже был возле дома на Морнигсайд. На звонок в дверь никто не ответил. Сама дверь была заперта на замок. Он перешел к заднему крыльцу. И тоже ничего.
Что еще за чертовщина? Джо выбил стекло и забрался в кухню.
На то, чтобы обойти весь дом, потребовалось не больше пяти минут. Евы нигде не было. Но на столе в кухне лежал конверт, на котором значилось его имя.
Джо.
Он вытряхнул листок.
«Вы будете сердиться, но мне нужно было это сделать. Это мой шанс. Вы говорили, что для таких убийц главное – собственное эго. Вот я и решила, что смогу вытянуть его на себя.
Вы бы мне не позволили, но Маквей согласился помочь. А еще вы говорили, что он жаждет славы.
Разве это не удача?
Спасибо вам, Джо.
Ева».
Он смял листок.
Удача.
Выманить убийцу, чтобы он порезал тебя на куски.
Надо успокоиться. Паника только помешает. Еву нужно найти как можно скорее. Поговорить. Убедить отказаться от своей бессмысленной, самоубийственной затеи. Втолковать, что Маквею она нужна только как приманка.
Но где ее искать?
Дома никого нет. Сандра ничего не знает. Но Ева сотрудничает с Маквеем. Репортер, вероятно, думает, что использует ее, но скоро поймет свою ошибку. Ева возьмет игру в свои руки.
Он позвонил в «Атлантик конститьюшн».
Ему сообщили, что Брайан Маквей взял отпуск на неопределенный срок и связаться с ним невозможно.
Первый выстрел мимо.
Невозможно связаться? Это еще как посмотреть. Он позвонил в управление полиции и попросил дежурного собрать всю имеющуюся информацию по Маквею.
На линии тут же появился Слиндак.
– Чем занимаешься? – спросил он. – Что говорит Дункан?
– Ничего. Дома ее нет. Думаю, Маквей спрятал ее где-то, а сам готовит очередной репортаж. Не занимай линию, я жду информацию.
– Она уже здесь, передо мной. У него квартира в Данвуди. Эшфорд, 1321.
– Слишком просто. Что еще?
– Посмотрим… Два года назад ему достался дом в наследство от матери. Продал он его или нет, здесь не указано.
– Давай адрес.
– Роузкрик-драйв, 4961. Возле озера Аллатуна. – Слиндак помолчал. – Шуму он наделал немало. Сегодня об этом говорили в новостях по местному телевидению. Приводили и высказывания Дункан.
– Меня это не удивляет. Должно быть, Маквей сам им позвонил.
– Поделился своей историей? Сомневаюсь.
– Ему надо обострить ситуацию. Довести до взрыва. Что еще у тебя есть на Маквея?
– Могу лишь добавить, что он – член медийного братства. Будь с ним осторожен. Понимаю, как ты на него зол из-за того, что он подставляет Дункан, но имей в виду – от такого всего можно ждать. В том числе больших неприятностей.
– Наплевать. – Джо повесил трубку.
Итак, квартира в Данвуди или дом возле озера Аллатуна?