Закрыто на зиму - Йорн Лиер Хорст 16 стр.


Внезапно пламя полыхнуло в камине. Она улыбнулась и свернулась калачиком на диване.

Вистинг повесил трубку. Ведущий новостей объявил по телевизору, что человек пропал после пожара в одноквартирном доме в Гроруде в Осло. Последовавший сюжет показывал, как пожарные перемещаются по перекрытой улице. Квартира, где начался пожар, полностью выгорела. Команда пожарных боролась с пламенем, которое проедало себе путь в соседние квартиры. Вода из шлангов заставляла языки огня подниматься вверх и затухать снова и снова.

Вистинг взял пульт дистанционного управления, дождался окончания репортажа и выключил.

– Я не знаю, как долго буду отсутствовать, – сказал он и обернулся к Сюзанне. – Не могла бы ты навестить Лине завтра?

Сюзанне согласно кивнула.

– Но почему именно ты должен ехать в Литву? – спросила она. – Разве ты, как начальник, не должен оставаться здесь?

– Именно сейчас я думаю, что лучше всего держаться на расстоянии, – ответил он.

– Что ты имеешь в виду?

Вистинг провел пятерней по волосам, уставившись в стену, потом ответил:

– Я полагаю, что Томми тем или иным образом замешан.

Сюзанне встала с места.

– Как это может быть?

Вистинг редко сообщал ей детали дел, над которыми работал. Обязательства о неразглашении и закон о защите персональных данных часто ограничивали их разговоры. Но как раз сейчас ему нужно было с кем-то поговорить.

– У нас есть сведения, что дело касается передачи наркотиков, которая пошла не так, – начал он и рассказал о маршруте контрабанды, проходящем через Скагеррак.

– Норвежского главаря зовут Руди Мюллер, – продолжил он. – Он один из владельцев «Шазам Стейшн». Полиция Осло считает, что деятельность всего ресторанного дома связана с отмыванием денег, полученных за наркотики, и что ресторан – это место встреч и база преступников.

Сюзанне смотрела на него. В ее взгляде читалась озабоченность.

– Это совсем не обязательно значит, что Томми тоже вовлечен, – сказала она.

– Он раньше сидел за наркотики.

– Ведь это случилось задолго до того, как он встретил Лине, – возразила Сюзанне, но Вистинг видел, что она не особенно полагается на этот аргумент.

– Есть еще кое-что, – сказал Вистинг. – В тот вечер, когда он должен был быть с нами на ужине, он ездил в Ларвик.

– В вечер убийства?

Вистинг кивнул.

– Откуда ты знаешь?

– Мы проверили весь транспорт, проезжавший между пунктами оплаты возле Осло и Ларвика. Машина Лине тоже проезжала в искомый промежуток времени между этими пунктами. Тогда машина была у Томми.

Сюзанне сидела молча.

– Я случайно это обнаружил, – продолжил Вистинг. – Но пока не сообщил об этом коллегам.

– А с Лине ты об этом говорил?

– Прямо нет. Не могу, пока ведется расследование.

– Ты ведь не знаешь, действительно ли все обстоит так, как ты думаешь. Может, всему есть простое объяснение.

– Мне следовало бы в любом случае сообщить коллегам о том, что я раскопал.

– А что, если ты ошибаешься?

– В чем тут ошибаться? Томми и машина были здесь в день убийства. Только он может ответить, что он тут делал.

– Это не может подождать до тех пор, пока ты не вернешься обратно?

Он укусил себя за нижнюю губу и встретил ее взгляд, пытаясь найти компромисс с самим собой.

– Я возьму с собой документы и прочту в самолете, – сказал он. – Если ничего не заставит меня изменить точку зрения, я позвоню из Вильнюса Нильсу Хаммеру.

38

Пару раз за ночь дождь прекращался, но когда рано утром во вторник Вистинг выехал из дома, легкая дымка тумана висела в воздухе.

В здании управления полиции по-прежнему было пусто, и он спокойно проследовал в свой кабинет.

В делах использовалось две системы ведения учета новых документов. Одна заключалась в том, что все рапорты получали порядковый номер, согласно другой, им назначались специальные номера, зависящие от того, какого рода информация содержится в документе: допросы свидетелей, технические рапорты, документы с места преступления или информация о жертве. Первая система была практичным рабочим инструментом, в ней имелась свежая на текущий момент информация, а другую разработали с тем расчетом, чтобы ее могли использовать прокуроры и адвокаты защиты, когда будет сформулировано обвинение.

Вистинг достал стопку копий, разложенных по порядковому номеру. Было собрано уже столько информации, что ее разделили между двумя папками на кольцах, на одной была написана римская цифра I, на другой II.

В ручной клади места хватило обеим, но он волновался, что теперь сумка стала слишком тяжелой и ее не разрешат взять с собой в салон самолета.

Прежде чем уехать, он просмотрел электронную почту, но не нашел там ничего интересного. Потом выключил свет и вышел из кабинета.

В девять утра он въехал на Грогудвейен. В соседнем переулке он увидел остов выгоревшего дома, тянущегося к серому небу. Улица, на которой располагалось жилище, по-прежнему была закрыта для проезда. Вистинг проехал вверх, за одно из заграждений, и вышел из машины. Во влажном воздухе улавливался запах пепла.

Пожарные уехали своей дорогой, оставив после себя неприятную тишину, саваном укрывающую дотла сгоревший участок дома. Криминалисты в белых костюмах с капюшоном и масках рылись в пепле, от которого поднимался ядовитый газ.

Сзади припарковалась еще одна машина. Глава органов внутренней безопасности полицейского управления Осло закончил телефонный разговор и вышел. Коротко пожал руку, не проронив ни слова, и они последовали к месту возгорания.

Техники на месте преступления почти целиком проработали первый слой обрушившихся участков здания и того, что осталось после пожара. Лейф Мальм подозвал одного из них. Тот подошел к ним, задрав респиратор на лоб.

– Вы что-нибудь нашли? – спросил Мальм.

– Нужно время, – ответил собеседник. – Слой за слоем мы добираемся до низа.

Вистинг большего и не ожидал. Исследование пожарища было кропотливым делом. Раскапывать то, что осталось после пожара, разыскивать следы огня на том, что осталось от стен и пола. Когда верхние слои снимались, все фотографировалось, делались наброски. Мельчайший след сажи мог рассказать, где горело быстро, а где медленно. Низко или высоко произошло возгорание, било пламя вверх или вниз. При определенных обстоятельствах техники могли выяснить, в каком направлении двигался огонь: вверх от источника возгорания, а потом вниз, после того как сверху все сгорело. Эта работа занимала не часы, а сутки.

– Какие-то предположения о причине возникновения пожара? – продолжил Мальм спрашивать.

– Заключение зависит от того, что будет найдено, но, судя по интенсивности и скорости огня, легко предположить, что был совершен поджог.

– Если внутри находится тело человека, что от него могло остаться? – спросил Вистинг.

– Полагаю, немногое.

– Достаточно, чтобы увидеть причину или время смерти? – уточнил Мальм.

Криминалист покачал головой:

– Все зависит от того, что у нас останется. Кое-что можно установить даже по самым обгоревшим останкам, но время смерти обычно к этому не относится. Нужно исследовать степень гниения в мышцах белка, аминокислот и летучих жирных кислот, но все это обычно уничтожается огнем.

– Что с идентификацией личности?

– По зубам идентифицировать проще всего. Да и быстрее. Если мы получим стоматологическую карту пропавшего, это будет сделано за несколько часов. Но сначала нужно в общем-то найти тело.

– А что с ДНК?

– Займет больше времени, до двух недель. К тому же нам придется собрать анализы у членов семьи.

– Разве останется достаточно материала, чтобы составить ДНК-профиль?

– Полагаю, вполне, но быстрее и проще, конечно, зубы. Если огонь был достаточно сильным, нельзя гарантировать, что осталась клеточная ткань для проведения анализа ДНК.

Вистинг кивнул тому, что говорил криминалист-техник. Он знал, что огонь может сделать с человеческим телом. Руди Мюллер тоже знал. Кое-что из того, что рассказали криминалисты, было дословным повторением содержания страниц, которые он посещал.

– Нам все равно понадобится профиль ДНК, – сказал следователь. – Он даст нам прямую связь с нашим делом. Докажет, что Тронд Хольмберг был тем, кого нашли убитым в доме Томаса Рённингена. Нам нужно это, чтобы раскрутить дело.

Мужчина в белом защитном костюме кивнул ему и опустил респиратор на лицо, закрыв рот и нос, прежде чем вернуться на пепелище.

– Присядем, – предложил Лейф Мальм и подошел к автомобилю. Вистинг занял пассажирское сиденье.

– Есть новости? – спросил он и захлопнул дверь за собой.

Лейф Мальм потянулся на заднее сиденье и достал свою папку.

– Наш источник встречался вчера поздно вечером с Руди Мюллером, – ответил Мальм и открыл папку. – Ему кажется, что Руди сам ездил с Трондом Хольмбергом в Ларвик в пятницу и что Руди сам выхватил оружие.

Вистинг невидящим взглядом уставился впереди себя. Тонкая вуаль росы образовалась с внутренней стороны лобового стекла.

– Его автомобиль не зарегистрирован пунктами оплаты проезды.

Лейф Мальм завел машину и, не глядя, стал нащупывать переключатель обдува лобового стекла.

– Он мог использовать другой автомобиль, – предположил он и включил печку. – Отправьте нам материалы, а я попрошу парней из аналитического отдела сверить список с известными машинами из этой среды и окружения Мюллера.

Вистинг кивнул. Роса с лобового стекла исчезла, теперь он мог видеть ясно. По-прежнему над пепелищем то тут, то там поднимались клубы темного дыма.

– Если он сам был вместе с Трондом Хольмбергом, когда его убили, я лучше понимаю риск, на который он пошел в связи со всем этим. Если бы мы уложили тело Тронда Хольмберга на стол в прозекторской, Руди Мюллер сразу оказался бы под подозрением.

Лейф Мальм согласился и протянул коллеге стопку фотографий.

– Фотографии, сделанные наружкой, со вчерашней встречи в «Шазам Стейшн», – пояснил он.

Вистинг взял стопку и начал просматривать. Фотографии были сделаны издалека, но все равно оказались четкими. Он узнал Руди Мюллера, но не двух других мужчин.

– Это Таге Ларсен, – объяснил Мальм и показал на пухлого мужчину с пышной кудрявой шевелюрой, сидящего напротив Мюллера. – Последнего мы не знаем.

Вистинг сощурил глаза, пытаясь разглядеть третьего мужчину на фотографии. Было непонятно, кто он, но во всяком случае не Томми Квантер.

Вистинг отдал фотографии обратно и признал, что все может быть иначе, не так, как он представил себе. Мальм и группа негласного наблюдения должны были знать Томми, должны были быть осведомлены о его отношениях с Лине. Если же нет, то их работа ни на что не годилась.

– Бывший молодой человек моей дочери там работает, – кивнул он в сторону фотографии. – Томми Квантер, он один из владельцев.

Лейф Мальм долго разглядывал собеседника, прежде чем что-то сказать.

– Между ними все кончено? – спросил он через какое-то время.

– Кончено. Отношения длились долго, но сейчас все кончено. Они жили в квартире Лине. Сейчас она живет в дачном доме, ждет, что он найдет себе другое жилье.

– Я понял, что отношения прекратились на какое-то время, – протянул Мальм.

Вистинг сглотнул слюну. Очевидно, парни из группы негласного наблюдения хорошо делали свою работу. Где-нибудь наверняка существовали фотографии Лине вместе с Томми.

– Он вовлечен? – прямо спросил Вистинг.

Лейф Мальм начал собирать документы, показывая, что встреча окончена.

– О нем у нас нет сведений, – сказал он. – Но раз уж вы говорите, что между ними все кончено, я думаю, вам нужно порадоваться. Стать частью этой среды… Не сказал бы, что к этому стоит стремиться.

Вистинг открыл дверцу автомобиля.

– Еще одна вещь, – сказал Лейф Мальм и задержал его.

Вистинг остался на сиденье, чуть приоткрыв дверь.

– Вероятно, сейчас все развивается в крайне опасном направлении, – тихо сказал Мальм.

Вистинг закрыл дверь.

– Мюллер подвергается сильнейшему экономическому давлению. Европейские воротилы считают его ответственным за потерю товара и за то, что один из курьеров был убит. Они требуют пять миллионов.

– Что Мюллер думает делать?

– Он планирует ограбление.

– Ограбление?

– Именно так он начинал. Множество ограблений инкассаторских машин в конце девяностых. В последние десять лет он в основном получал прибыль благодаря наркотрафику, но сеть наработанных контактов никуда не делась.

– Что он собирается грабить?

Лейф Мальм пожал плечами.

– Мы пока не знаем. Осведомитель работает над этим, но слухи о том, что планируется нечто крупное, ходят уже довольно давно. Почти такое же крупное, как большое скандинавское ограбление центра наличности Нокас, но пока что никто не хотел брать на себя риск.

Вистинг закрыл глаза. Будто заколдованный круг. Вовлеченных затягивало в спираль все более серьезных уголовно наказуемых действий. Чем дальше они заходили, тем тяжелее было полиции их остановить.

39

Прямой рейс в Вильнюс вылетел точно по расписанию. Вистинг и Мартин Алберг сидели в десятом ряду, между ними было свободное кресло. Самолет был заполнен едва ли наполовину. Большинство пассажиров выглядели как направлявшиеся домой литовские рабочие, но была и горстка норвежских предпринимателей в костюмах и с финансовыми газетами на коленях.

Чуть впереди через проход сидела молодая женщина и листала последний выпуск журнала «Смотри и слушай». Она остановилась на крупной фотографии Томаса Рённингена. Вистинг мог прочесть заголовок со своего места. «Неизвестный мужчина найден УБИТЫМ В ДАЧНОМ ДОМЕ». Большинство использованных фотографий были архивными фото летнего репортажа, когда Рённингена снимали вместе с известными сотрудниками НРК.

Вистинг отвел взгляд, откинулся назад в кресле и попробовал вспомнить, что он знал о стране, в которую собирался. Всего несколько дней назад он не смог бы правильно расположить Литву на карте относительно других балтийских стран. К своему стыду, он практически ничего не знал о стране, расположенной меньше чем в двух часах полета от Осло. Накануне вечером он полистал энциклопедию и прочел, что Литва граничит с Латвией на севере, Белоруссией на востоке и Польшей на юге. Давным-давно Литва была солидной, внушительной империей, простирающейся от Балтийского до Черного моря. Сейчас бывшая великая держава была размером меньше, чем регион Эстланн. Вистинга очень удивило, что в стране проживает не более 3,6 миллиона человек. Литовцы составляли непропорционально большую часть из числа иностранцев в норвежской статистике преступлений. Если учитывать, что в соседней Польше почти сорок миллионов жителей, но количество осужденных в Норвегии поляков всего лишь в два раза превышало количество осужденных литовцев, картина преступности в стране, в которую он летел, вырисовывалась еще лучше. Безработица почти в двадцать процентов и большое количество людей, живущих за чертой бедности, лежали в основе этой ситуации.

В Вильнюсе, столице Литвы, проживало пятьсот восемьдесят тысяч жителей. Это был город с богатой историей.

Республикой управлял президент, о котором Вистинг ничего никогда не слышал. Следователь полистал энциклопедию на предмет сведений о форме управления и экономике страны, но в первую очередь интересовался тем, как организована полиция. Судя по всему, практически так же, как в Норвегии.

– У нас встреча с полицейским в два, – сказал Мартин Алберг, когда самолет набрал высоту, – потом заселимся в гостиницу.

– Как мы будем все делать? – спросил Вистинг. Он говорил так тихо, чтобы никто из соседей по салону его не услышал.

– Я отправил им ориентировку по делу и объяснил, что в связи с делом об убийстве мы хотим поговорить с семьей Дариуса Платера и тремя другими гражданами Литвы: Теодором Милошем, Валдасом Муравьевым и Алгирдасом Сквернелисом. Я уже получил список адресов и личные данные.

Он достал пачку распечаток с фотографиями трех оставшихся в живых участников «Квартета Паняряй».

– Вы упоминали, что Вальдаса судили за ограбление, – прокомментировал Вистинг и указал на напавшего на него мужчину.

Алберг поводил пальцем по тексту под фотографией.

– Assault and robbery[12] в 2006 году, – прочел он. – Шесть месяцев тюрьмы.

– Что с остальными?

Мартин Альберг вел пальцем дальше, затем отрицательно покачал головой.

– Никаких обвинений не числится, – заключил он и отдал распечатки коллеге.

Вистинг достал очки и стал читать.

Дариус Платер был старшим из четырех братьев и сестер, в бумаге фигурировал домашний адрес его матери на Šešelių gatvė[13]. Об отце не упоминалось.

– Семье уже сообщили о его смерти?

– Я попросил подождать, пока мы не поговорим с теми, с кем он был вместе в Норвегии. И это не проблема, пока у нас нет более формального средства установить личность, чем норвежский реестр отпечатков пальцев.

Вистинг кивнул. Это было тактическим преимуществом.

Он продолжил изучать распечатки. Один из мужчин жил на той же улице, что и Дариус, и тоже вместе со своими ближайшими родственниками. Напавший на Вистинга человек жил один, но имел тот же индекс. То же самое касалось четвертого.

– Как нам быть с языком? – пришло ему в голову.

– Литовцы предоставляют переводчика с английским языком.

Вистинг перетасовал бумаги, так чтобы теперь лист с фотографией напавшего на него мужчины лежал сверху.

– Я хочу начать с него, – сказал он. – Валдас Муравьев.

– Вам решать, – согласно кивнул Алберг. – Только помните, что здесь речь идет о свидетельстких показаниях. Если мы хотим обвинить их во взломе или ограблении, нам нужно будет соблюсти ряд других формальностей.

Назад Дальше