— В ту ночь со мной была другая девушка. Которой я помогал. Я не мог рассказать вам. И полиции не рассказал.
Скербек утер рукавом нос и ударил своей деревянной палкой по фургону.
— Я знаю, надо было все рассказать вам раньше, но я не мог, — выкрикнул Кемаль. — Это правда.
Бирк-Ларсен кивнул, посмотрел на Скербека.
— Дай мне его телефон, — сказал он.
— Тайс… — начал Скербек, но вынул мобильник Кемаля из нагрудного кармана.
— Позвони ей, — приказал Бирк-Ларсен, забирая телефон у Скербека и передавая его Кемалю.
Учитель стоял у алого борта, согнувшись, полумертвый от боли и страха.
— Ну же, — повторил Бирк-Ларсен, — звони ей.
Дрожащие пальцы не слушались. Наконец Рахман аль-Кемаль сумел набрать номер.
Как только Лунд поняла, что происходит, она села в свою машину и поехала, слушая рацию. Диспетчер передавал:
— …возможно похищение. Разыскивается фургон красного цвета, номерной знак пэ-эм девяносто два ноль десять, на борту логотип: «Перевозки Бирк-Ларсена». Выехал из округа Вестербро около восемнадцати часов…
С Майером им приходилось действовать в команде. А она любила работать одна, когда никто не мешает думать.
— …Тайс Бирк-Ларсен. Рост шесть футов четыре дюйма. Возраст примерно сорок пять лет. При обнаружении проявлять осторожность, задержать немедленно и сообщить…
Она надела гарнитуру, позвонила Майеру:
— Что нового?
— Где вы, черт возьми? Вы же не можете уходить, не сказав ни слова…
— Что нового?
— Мы вызвали переговорщиков, они готовы говорить с похитителями.
— Это не похищение, Майер. Он намерен убить его. Что уже известно?
— Машина Кемаля стоит у его дома. Видны следы борьбы. Бирк-Ларсен взял один из своих фургонов.
Она двигалась в сторону Вестербро. Это была территория Бирк-Ларсена. Скорее всего…
— Адреса, — потребовала она. — Дайте мне адреса.
— Где вы, черт возьми?
— Адреса!
Он вздохнул:
— Мы проверили гараж и склад по соседству. Проблема в том, что Бирк-Ларсен завел себе укромные местечки по всему городу.
— У него есть склад в Тегльхольмене?
Это была обширная промзона к югу от Вестербро, ближайший к дому Бирк-Ларсенов малолюдный район.
— Да, но он не пользовался им уже шесть месяцев.
— Что говорит Пернилле?
— Я привез ее в управление. Она отказывается говорить.
— Попробуйте найти его приятеля Скербека. Если Бирк-Ларсен что-то затеял, то обратится в первую очередь к нему.
— Угу, — сказал Майер. — У меня тоже есть глаза. Скербека нет дома. Телефоны у обоих выключены.
— Черт.
— Часа полтора назад Бирк-Ларсен расплачивался своей кредитной картой на заправке в Вестербро, в трех кварталах от своего дома.
Лунд прижалась к обочине. Впереди, у торгового центра «Фискеторвет», был поворот на Вестербро. Там же сходились дороги из нескольких других районов. Отсюда она могла направиться в любую часть города.
— Секунду, — сказал Майер и обменялся парой фраз с кем-то из сотрудников. — Лунд, — вернулся он к ней, — зарегистрирован звонок с телефона Кемаля в районе улицы Кнудсенс. — Он подошел к настенной карте. — Сейчас скажу, где это. Так… Он едет на юго-восток в Вальбю, — сказал Майер.
— Нет, — сказала она. — Я уже проверила адрес в Вальбю.
— Бога ради, Лунд. Может, он решил поехать по объездной дороге. Что насчет Аведоре? Там у них гараж.
Она вернулась в поток машин на дороге.
— Думаете, он поехал на свой собственный склад?
— А что, есть идея получше?
— Бирк-Ларсен не дурак. Он знает, что у нас есть список адресов всех его складов и гаражей.
— Да, знает! — заорал Майер в трубку. — И больше у нас ничего нет! Придумайте сами что-нибудь! Я не вижу, за что зацепиться!
— Где, вы сказали, был зарегистрирован звонок Кемаля?
— На улице Кнудсенс.
— Я погляжу, что там. Жене скажите, что ей лучше начать говорить, если она хочет снова увидеть мужа.
— Ладно.
До этой улицы было пять минут езды — она оказалась широкой двухполосной дорогой, обсаженной деревьями, идущей параллельно железнодорожному полотну. Повсюду дома и учреждения, окна ярко освещены. Это не место для убийства.
Бирк-Ларсен посмотрел на часы.
Кемаль снова и снова набирал номер. Ему ни разу не ответили. Он сидел у раскрытой дверцы фургона, нажимал на кнопки, и ничего не происходило.
— Я не мог выдать девушку, — говорил учитель, впадая в отчаяние. — Ее отдавали замуж против воли, вы понимаете? Можете вы это понять?
Вагн Скербек стоял у стены с закрытыми глазами и скучающим выражением лица.
— Я никому не мог рассказать. Если бы родители нашли ее, они снова избили бы ее. — Кемаль добавил после некоторого колебания: — Может, даже убили.
— И? — спросил Бирк-Ларсен. Кувалда в его руке покачивалась неспешно, словно неумолимый маятник часов.
— Я боялся, что они будут искать ее. Она ведь сбежала из дома.
Скербек открыл глаза, посмотрел на него:
— Своими словами ты роешь себе могилу.
— Почему она не отвечает тебе? — спросил Бирк-Ларсен.
— Я не знаю! Откуда мне знать? Нанна пришла ко мне, чтобы вернуть книги. И все, больше я ее не видел…
— А ну заткнись! — заорал Скербек и ударил учителя по голове.
— Никакой девушки нет, — проговорил Бирк-Ларсен. — Ты врешь.
— Нет! Вот, я послал ей сообщение. Она сейчас позвонит.
— Что-то долго не звонит, — съязвил Скербек.
Наконец телефон зазвенел. Кемаль с тревогой глянул на дисплей. Там высветилось имя: Лейла.
Он ответил, поднялся, показал им.
Бирк-Ларсен взял у него телефон. Услышал голос, снова передал Кемалю. Тот включил громкую связь, чтобы слышать могли все.
— Лейла? Это Рама.
— Рама? — У нее был сонный голос. — Это вы?
— Не бойся, — сказал он. — Все будет хорошо. — Он осип от волнения, прокашлялся. — Лейла, мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты рассказала, что случилось в пятницу, когда ты пришла ко мне домой.
Молчание.
— Алло? — произнес он.
— Откуда вы звоните?
— Неважно. Помнишь девушку, которую ты встретила у меня? Мою ученицу? Со мной ее отец. Я очень прошу тебя рассказать ему, что было в пятницу. Скажи ему, что она принесла мне книги…
— Не подсказывай ей, что нужно говорить, ты, сволочь! — прикрикнул на Кемаля Скербек.
Девушка заговорила на арабском, Кемаль ответил ей.
— Эй! Эй, Бен Ладен! — завопил Скербек. — Ты в Дании. Говори по-датски! Чего не понятно?
Бирк-Ларсен отобрал телефон у Кемаля, приложил к уху.
— Алло? Алло? — крикнул он.
Посмотрел на немой аппарат. Посмотрел на Кемаля блестящими в полумраке глазами.
Один миг. Одно решение.
Учитель отскочил за дверцу фургона. Скербек с воплем бросился за ним. Ухватившись за алый металл, Кемаль со всей силы ударил Скербека дверью, выхватил у него из рук палку и ткнул ею подбежавшего Бирк-Ларсена в грудь.
И рванулся к выходу, спасая свою жизнь.
Под потолком испуганно метались голуби.
Вдруг он запнулся обо что-то и почувствовал, как земля ушла из-под ног. В следующую секунду он увидел над собой Бирк-Ларсена с кувалдой в руках. В бледном флуоресцентном сиянии тяжелая голова орудия описала медленную и уверенную дугу.
Она сидела напротив Майера в неярком свете настольной лампы.
— Пернилле, — сказал он, — вы должны нам помочь. Не Кемаль убил вашу дочь. Он не имеет к этому никакого отношения. Тайс его похитил. Вы понимаете…
— Нет! — крикнула она. — Я не понимаю! Сначала вы говорили, что это тот парень Шандорф. Потом — что это учитель. Я не понимаю!
— Если Тайс что-то сделает с Кемалем, он попадет в тюрьму. Это вы понимаете?
На мгновение она притихла:
— Тайс ничего ему не сделает.
— Вы уверены? — спросил Майер.
Он взял фотографии со своего стола, протянул ей: окровавленный труп на улице в Христиании.
— Этот наркодилер был убит двадцать лет назад.
Она взглянула на мрачные снимки, не дрогнув.
— Тогда все были уверены, что это сделал Тайс. — Майер наблюдал за выражением ее лица. — Полагаю, вы встретились с ним примерно в это же время. Вы никогда не подозревали…
— В молодости мы все делаем ошибки. Они остаются в прошлом. — Она выдержала его взгляд.
— Может быть. Но Тайс совершает ошибку сейчас. Большую ошибку.
Она взяла фотографии двадцатилетней давности, посмотрела на них и положила на стол изображением вниз.
— Я вам уже сказала: он никогда бы так не сделал.
— Насколько я понимаю, алиби вашему мужу всегда обеспечивал Вагн.
— Да идите вы.
— Сейчас Вагн тоже с ним. На этот раз им не отвертеться. — Он склонился к ней через стол. — Помогите мне. Помогите Тайсу.
Медленно, с трудом:
Медленно, с трудом:
— Он так не сделал бы.
За окном взвыли сирены. Машины одна за другой уносились в ночь.
— Вы потеряли дочь, я знаю. Но Кемаль невиновен. Его жена ждет ребенка. Он хороший человек. Не усложняйте ситуацию. Вы должны помочь мне. Мы должны найти Тайса.
Майер смотрел на нее. Она молчала.
— Мы можем просидеть здесь всю ночь, — сказал он. — Мне спешить некуда. А вам?
Она взглянула на него с ненавистью.
«Даже когда ты им помогаешь, все равно они тебя ненавидят», — подумал Майер.
— Пернилле…
— Есть одно место. Он редко там бывает, не знаю, зачем оно ему. Это заброшенный склад.
— Адрес?
— Не помню. В районе Тегльхольмен, где-то там.
Лунд объезжала окрестности улицы Кнудсенс, выбирая промышленные зоны, и смотрела, смотрела, смотрела.
Наконец в конце неосвещенного проезда она увидела красную вывеску, наполовину скрытую проволочным забором: «Перевозки Бирк-Ларсена».
Телефонный звонок.
— Мы едем на Тегльхольмен, — сказал Майер. — Он где-то там. Группа захвата выехала.
— Уже здесь, — ответила она.
— Что?
— Похоже, здесь у Бирк-Ларсена склад на территории какого-то заброшенного предприятия. Вижу свет. — Она объяснила ему, как проехать к складу.
— Со мной Пернилле, — сказал Майер. — Будем там через две минуты. Подождите меня. Лунд? Лунд?
Она положила телефон в карман, вышла из машины, посветила фонариком на въездные ворота. Открыты. Она зашла.
Холодная темная ночь. Тонкие облака. Полумесяц. Ветра нет. Ни звука, ни признака жизни.
Только освещенные окна склада.
В торце здания узкая дверь, покрытая граффити. Тоже не заперта. Лунд вошла в здание, светя фонариком.
Короткий коридор. Впереди свет.
Человеческий крик. Долгий, пронзительный, исполненный агонии и ужаса.
Лунд побежала.
Он не собирался убивать его. Пока. Он хотел услышать. Кувалда была отброшена. Теперь у него в руках была деревянная палка Скербека, и он обрушивал ее на спину, грудь, ноги Кемаля.
По полу растекалась кровь. Одна рука Кемаля безжизненно болталась, неестественно вывернутая, сломанная в локте. Бирк-Ларсен снова замахнулся, направляя удар в красивое смуглое лицо.
Еще вопль — и ни слова.
— Тайс, — проговорил Скербек.
Он стоял в стороне, переминаясь с ноги на ногу. Он ни в чем не участвовал, только смотрел и изредка бурчал что-то.
Бирк-Ларсен обошел обмякшее окровавленное тело, думая, куда еще он не ударил. Пнул Кемаля в голову.
— Ну все, хорош, Тайс, — ныл Скербек.
Еще один удар обрушился на тело, снова истошный вой разнесся по пустому помещению.
— Тайс, ради бога! Хватит с него. Может…
Бирк-Ларсен поднял на него горящие животной яростью глаза:
— Что?
— Может, он правду говорит.
Бирк-Ларсен вскинул палку, изрыгая проклятья, и опустил ее на ребра Кемаля. Пошел за кувалдой.
— Тайс! — взмолился Скербек.
Откуда-то из темноты донесся окрик:
— Тайс Бирк-Ларсен. Это Сара Лунд.
Скербек собрался с духом, встал между Бирк-Ларсеном и распростертым на полу телом, сказал:
— Все, Тайс, пойдем, нам пора.
— Отвали! — проревел Бирк-Ларсен и одной рукой отбросил Вагна как тряпичную куклу.
Поднялась кувалда, качнулась перед носом Скербека, и его след простыл.
Бирк-Ларсен схватил Кемаля за мокрую от крови шею и рывком поднял с пола.
— Садись, — приказал он. — Сядь! На колени.
Да, так показывали по телевизору. Так их казнят. С завязанными глазами, на коленях, ожидающих смерти.
— Тайс! — Голос был громче, ближе, резче. — Остановитесь! Остановитесь немедленно!
Но в нем полыхала ярость. Ее не легко затушить. Он слышал, как она бежит к нему по бетонному полу. Поднял голову, посмотрел. В холодном свете флуоресцентного светильника увидел синие джинсы и черно-белый свитер.
— Кемаль невиновен! — крикнула она. — Послушайте меня! Он ничего не сделал.
Учитель стоял на четвереньках, изо рта на пол текла кровь. Бирк-Ларсен пнул его под ребра, схватил за волосы.
— Я сказал «сядь»! — гаркнул он в окровавленное месиво лица.
Железный боек кувалды нацелился на шею Кемаля. Один удар по коленопреклоненному человеку. Справедливость. Месть.
— Сядь! — заорал он.
На стене он видел две их черные тени. Да, это правильное место, правильная поза. Это точка, где кончается боль.
Еще одна фигура бежала к нему от двери.
— Тайс! Положи оружие. Он не делал этого.
Тот горластый лопоухий коп.
Кувалда. Один длинный сильный замах.
Он услышал, как щелкнул предохранитель, увидел краем глаза, что коп, которого все звали Майер, навел на него пистолет, готовый нажать на курок.
Выстрел. Звук разлетелся по пустому складу, как будто лопнул воздушный шар. Бирк-Ларсен мигнул, словно очнулся.
Третья фигура. Бежевый плащ. Длинные волосы. Лицо, такое любимое, такое родное.
Пернилле стояла рядом с полицейскими и смотрела на него как завороженная.
«Это я, — мысленно обратился к ней Тайс. — Тот я, о котором ты знала, но всегда боялась спрашивать. Это я».
Кувалда опустилась еще раз.
— Тайс! — заорал Майер, вновь целясь в него. — Положи молот. Я застрелю тебя, если ты хотя бы попытаешься тронуть его. Клянусь!
Пернилле прошла мимо них, прямо к Бирк-Ларсену и бесформенной окровавленной куче на полу у его ног, в которую превратился Кемаль.
— Положи молот! — орал коп. — Не делай глупостей.
Секундного колебания хватило, чтобы в его лицо нацелилось еще три черных пистолета с разных сторон. Как будто они могли остановить его…
Но была еще и Пернилле, в одном шаге от него, с бледным окаменевшим лицом. Пернилле, шептавшая ему глазами: «Я знала, но никогда не хотела знать».
— Тайс, — сказала она, — положи.
И он положил.
Риэ Скоугор и Мортен Вебер наконец-то сделали все необходимые звонки. Кому-то Хартманн позвонил сам. Напоследок поговорил с полицейскими и затем, ровно в восемь, явился на собрание.
Начал Кнуд Падде:
— Очень жаль, но нам необходимо прибегнуть к особым мерам — проголосовать за вотум недоверия Троэльсу Хартманну. Позвольте мне…
— Мы тратим время, — устало произнес Хенрик Бигум. Он сидел с таким видом, будто результат голосования был уже оглашен. — Мы все знаем, зачем собрались.
— Не беспокойтесь, Хенрик, — сказал Хартманн. — Голосовать нет необходимости.
— Извините, Троэльс, но голосование состоится. Так было решено.
— Я могу сам отозвать свою кандидатуру. Вам не придется голосовать. Если только за того… — он улыбнулся Бигуму, — …кто займет мое место.
— Нет, Троэльс! — запротестовала Элизабет Хедегор. — С какой стати? Это неправильно. Хенрик говорит только за себя, как всегда…
— Ну что же, добровольный отзыв также допустим, — согласился Бигум. — Если таков ваш выбор. — Он вынул из кармана пиджака ручку, протянул ее Хартманну. — Достаточно письменного уведомления, чтобы отзыв вступил в силу.
— Вы давно проверяли свой телефон, Хенрик? Нет никаких сообщений? Никаких подсказок из кабинета Бремера? Никаких новостей?
Бигум рассмеялся, потряс головой:
— Я все-таки надеялся, что вы уйдете с большим достоинством. Пишите отзыв, и покончим с этим.
— Я только что разговаривал с инспектором, ведущим расследование убийства Бирк-Ларсен, — объявил Хартманн. — Получены неоспоримые доказательства того, что учитель невиновен. Об этом будет объявлено в новостях через несколько минут. Если хотите убрать меня за то, что я защищал невинного человека, воля ваша. Каковы будут перспективы моего преемника в таком случае…
— Кнуд, ведите собрание! — выкрикнул Бигум.
Падде сидел с открытым ртом, неспособный решить, в какую сторону повернуть.
— Возможно, нам следует подумать об этом, — сказал он в конце концов. — О том, чтобы не проводить голосование. Если то, что говорит Троэльс, правда, мы должны ознакомиться с фактами.
— С фактами? — взвился Бигум. — Вот какие у нас факты: с самого начала и до сегодняшнего дня Хартманн лепит ошибку за ошибкой. Это уловка, если вы сейчас попадетесь на нее…
Хартманн качал в ладонях чашку кофе. Разглядывал ее. Заставлял их ждать.
— Я считаю, — произнес он после продолжительной паузы, — нам следует хорошенько выспаться, еще раз все обдумать и поговорить утром, на свежую голову. Несколько часов ничего не изменят, согласны?
Наступило долгое молчание. Наконец Хенрик Бигум встал, с грохотом отодвинув стул, и бросился вон из комнаты, бормоча ругательства. Элизабет Хедегор нагнулась к Хартманну через стол, сжала его руку с улыбкой и прошептала:
— Отличная работа.
Через десять минут в своем кабинете Хартманн стоял перед телевизором.