Конан и Властелин Огня - Алексей Матвеев 28 стр.


— Раскроить тебе череп я всегда успею.

Конан немного помолчал, намеренно выдерживая паузу. Под его пристальным взором, здоровяк покраснел, руки затряслись от еле сдерживаемой ярости, а узкие непомерно расширенные от изумления глаза, налились кровью, точно у обезумевшего быка, но варвар, чувствуя ситуацию, вовремя сумел остудить накал, спокойно продолжив:

— Но прежде я хочу тебе заплатить. Золотом.

Слово «золото» подействовало успокаивающе и отрезвляюще.

Конану, судя по всему, удалось заинтересовать чернобородого. Поначалу его глаза округлились в ещё большем изумлении, загоревшись яростными огоньками, но жадность сыграла свою роль, как рукой сняв, готовых вырваться наружу обиду и гнев.

— Мне нужен десяток отъявленных головорезов, готовых завтра же выйти в море. — всё так же спокойно с расстановкой произнес варвар.

— Сколько платить будешь? — чернобородый перешел к делу, чем вызвал вздохи разочарования среди завсегдатаев.

— Столько, сколько себе представить не сможешь.

— Я себе много чего могу представить.

— Значит, по рукам?

— Погоди. Для начала: куда плывём и как долго?

— Северные острова Вилайет, седмицы полторы-две по морю в одну сторону.

— Стало быть луну на всё-про-всё.

— Стало быть так.

— Полсотни золотом на брата, кормёжка и выпивка за твой счет. Половину доли вперед.

Лицо Конана непроизвольно вытянулось, ведь цена оказалась непомерной, слишком уж дорого оценивал свои возможности этот малый, но возражать варвар не стал.

— Плюс оружие. — добил чернобородый.

— А ты себя недешево ценишь. — медленно проговорил Конан, понимая, что отступать уже поздно.

— А ты думал?! — рассмеялся чернобородый, мгновенно подхваченный остальными.

— Надеюсь, ты стоишь того.

— Вообще-то я стою намного дороже, но на этот раз готов уступить.

Конан сжал кулаки, но сдержался.

— Согласен. — спокойно произнёс он, хотя внутри всё кипело, и ежели не срочность дела, то этот расфуфыренный туранец уже бы дважды за их короткий разговор лишился головы.

— Вот это разговор. — одобрительно крякнул чернобородый.

— Как твоё имя? — поинтересовался варвар.

— Сулданом меня зови. Я из туранцев. В девятом поколении.

— Я догадался. А я Конан из Киммерии.

— Это хорошо. — расплылся в улыбке чернобородый.

— К закату вместе со своими людьми приходи в таверну «Морской дьявол». - распорядился варвар, вставая. — Тебе кое с кем нужно познакомиться.

— Я приду. — кивнул чернобородый, бросая вопрос уже в спину нанимателю:

— А как же моё золото?

— Половину, как договорились, получишь, когда придёшь. — не оборачиваясь бросил варвар и, хлопнув дверью, покинул таверну.

Это было нелегко, вернее не так легко, как предполагал варвар. Но, по край мере, он жив, цел и невредим и это уже неплохо.

Итак, полдела сделано. Туранец доверия не внушал, но за золото этот негодяй мать родную продаст. Именно такой варвару и был нужен. Меньше вопросов — меньше хлопот. Конан был уверен, что за столь щедрую плату, чернобородый сделает свою работу так, как надо, а большего от него и не требовалось. Варвар также не сомневался, что к закату десять отъявленных головорезов присоединятся к их скромной компании. Теперь оставалось разыскать своего давнего приятеля капитана Феруха, чем Конан и решил заняться.

В одном из переулков Конан явственно почувствовал, что за ним кто-то идёт. Не сбавляя шага, варвар собрался, полностью полагаясь на свои обострённые чувства, но внешне он казался совершенно беспечным. В нужный момент он резко обернулся, перехватив незнакомца за запястье, в руке которого, на удивление, не оказалось ножа. Конан встретился взглядом с высоким худощавым человеком, чье лицо скрывала нелепая маска скомороха, позаимствованная, надо полагать, у каких-нибудь бродячих артистов. Скрипучий голос, который варвар узнал без труда, с насмешкой произнес:

— Не меня ли ты отправился искать, киммериец?

— Ферух? — варвар сделал вид, что удивлён. — Ты ли это, старый пьяница?

— А кто ж ещё?

Ферух сорвал маску, обнажив загорелое лицо, обтянутое грубой обветренной кожей. Он был уроженцем Зингары, но сейчас угадать его принадлежность к какому-либо народу делом выглядело почти безнадёжным. Время и долгие годы морских скитаний сделали черты его сплошь покрытого морщинами лица грубыми, а выражение выцветших глаз прямым и жестким, будто бросающим вызов. Его густые коротко остриженные черные волосы у висков уже успела тронуть седина.

— К чему весь этот маскарад? — спросил Конан.

— Должно быть ты разбогател? — вопросом на вопрос ответил уроженец Зингары, хитро прищуривая глаза.

— Ещё нет. — честно признался варвар.

— А отчего золотом соришь? Этот ублюдок и половины цены не стоил.

— Знаю.

— И…

— Долгая история.

— Так будь любезен, просвети, или я…

— Стой.

— Другое дело.

— Есть несколько островов на севере Вилайет. — начал Конан свое повествование. — Где-то на одном из них стоит заброшенный храм Хидрадиса, который, кажется, был богом Воды. Слышал о таком?

— Нет, но ты продолжай.

— А что продолжать? — пожал варвар плечами. — Сокровища в этом храме, ключ от храма у меня, карта тоже скоро будет, корабль куплен, головорезы наняты, остаётся дело за капитаном и командой. Деньги, кстати, тоже ещё есть.

— Ты мне всегда нравился за прямоту. — улыбнулся Ферух, азартно блеснув глазами.

— Не понял.

— Оно и к лучшему. Так, говоришь, деньги ещё есть?

— Есть.

— И тебе нужен капитан и команда?

— Иначе я не стал бы тебя разыскивать.

— Что за посудина?

— «Гром».

— «Гром»?! Галеон «Гром»?

— Да.

— Не может быть!

— Почему это?

— Да, так, знаешь ли…

— Тебе чего-то не нравится?

— Нет. Меня всё устраивает. Когда выходим?

— Завтра с восходом. Тебе хватит времени собрать команду?

— Вполне.

— Тогда вперёд. Жду тебя вечером в «Морском дьяволе».

— Тогда до встречи, босс.

— Не опаздывай.

— Как будет угодно. — театрально поклонился Ферух и быстро засеменил по переулку, пока не скрылся за поворотом.

Конан продолжил свой путь в отличном расположении духа. Вторая половина дела была сделана.

До заката время ещё было, и Конан решил провести его с пользой. Возвращаться в «Кровавый бык» желания не возникало, не слишком-то ему пришлась по вкусу тамошняя обстановка. Да и что-то стало душновато. До наступления нещадной послеполуденной жары варвару всерьез стоило побеспокоиться о крыше над головой в каком-нибудь уютном трактирчике, где можно перекусить, да опрокинуть пару-тройку кувшинчиков прохладного вина.

* * *

Стемнело. Полуночные обитатели «Морского дьявола» начинали уже постепенно подтягиваться к месту своего излюбленного времяпрепровождения, обещавшему им бурную ночку. Здесь же собралась и наша компания, не было пока только капитана Феруха.

Сулдан внимательно слушал Маула или, по меньшей мере, делал подобающий вид, который терпеливо и доходчиво втолковывал ему цели экспедиции и, собственно, то, что требовалось компаньонам от него и его наемников. Сами же наемники в разговоре участия не принимали, доверяя вопросы по улаживанию дел своему непосредственному командиру. Они собрались за отдельным столом, где здорово шумели, занимаясь своими привычными делами — игрой в кости под обильную выпивку. Рыжебородый Торм угрюмо молчал, то и дело, озираясь по сторонам в поисках подходящего предмета для развлечения. Он уже успел побеседовать с каждым из присутствующих и остался вполне доволен теми условиями, что предложили ему компаньоны. В силу своей природной угрюмости, он посчитал, что время встреч и знакомств на сегодня для него окончено. Гарт живо беседовал с проводником — юной белокурой девушкой с правильными и красивыми чертами лица, которую он привёл сюда из храма Света, не забыв забрать у жрецов и карту острова Забвения. Конан не находя себе занятия, которое пришлось бы ему по душе. Сидя за соседним столом, он невольно подслушивал их разговор. Как выяснилось, девушку звали Лейлой. Родом она была из богатейшего государства запада — Аквилонии, где получила блестящее образование, с раннего детства воспитываясь служителями Света в стенах собора Митры. По правде говоря, варвару она сразу понравилась и он искренне досадовал, что его место занял его лучший друг, а ему самому не представилось возможности даже перекинуться с ней парой слов.

Наконец, появился и капитан Ферух. То, что он был один, никого не удивляло. Ферух посчитал, что на ночь глядя, тащить за собой ораву матросов не было нужды. Каждому из нанятых им моряков было дано указание, прибыть в гавань на рассвете и дожидаться остальных в «Морском дьяволе». Возражений не последовало, ведь моряки и сами были не прочь весело провести последнюю ночь перед выходом в море, где особых развлечений, если не считать выпивки и игры в кости в свободное от вахты время, не предвиделось. Капитан коротко переговорил с Маулом, когда тот освободил Сулдана от дальнейших разъяснений его первостепенных задач и, получив положительный ответ, поспешил к скучавшему в одиночестве варвару.

Наконец, появился и капитан Ферух. То, что он был один, никого не удивляло. Ферух посчитал, что на ночь глядя, тащить за собой ораву матросов не было нужды. Каждому из нанятых им моряков было дано указание, прибыть в гавань на рассвете и дожидаться остальных в «Морском дьяволе». Возражений не последовало, ведь моряки и сами были не прочь весело провести последнюю ночь перед выходом в море, где особых развлечений, если не считать выпивки и игры в кости в свободное от вахты время, не предвиделось. Капитан коротко переговорил с Маулом, когда тот освободил Сулдана от дальнейших разъяснений его первостепенных задач и, получив положительный ответ, поспешил к скучавшему в одиночестве варвару.

— Ну, что дружище, теперь мы в одной команде, как в старые добрые времена. — Ферух похлопал приятеля по плечу.

— Я рад. — пробурчал Конан, в который раз бросив взгляд на беседовавших за отдельным столом Гарта и Лейлу.

— Не переживай ты так. — подбодрил капитан, который, зная варвара, всё понял без лишних слов.

— А Гарт непрост. — уныло вздохнул варвар.

— Все мы непросты…на первый взгляд.

— Ты о чём?

— Ни о чем.

— Чего уставился? — спросил Конан и кивком головы указал приятелю на кувшин. — Наливай, а то уйду.

— Так бы сразу. — обрадовался старый пьяница.

Опрокинули по кружке. И вновь взор варвара невольно обратился в сторону весело беседовавшей за соседним столом парочки, на что Ферух лишь покачал головой, да по-старчески крякнул. Соперничество с другом могло принести неудачу, и это капитан знал по своему горькому опыту.

Глава XIV Вилайет

Солнце уж высоко взошло над линией горизонта, а на «Громе» всё ещё кипели работы по подготовке корабля к выходу в свое первое путешествие по бескрайним просторам моря Вилайет.

Время летело быстро, приближаясь к полудню. Изнуренные жарой матросы едва шевелились, что побуждало нанимателей всё чаще прибегать к пинкам и затычкам. Впрочем, действовало это плохо. Уморённые люди лишь шипели в ответ точно растревоженные змеи, но проворнее не становились. Маул недооценил масштаба подготовительных работ и единственное, что теперь ему оставалось — молча скрежетать зубами, да кусать ногти.

Распалённый зноем город засыпал на глазах, убаюканный в лучах полуденного солнца. Людей на улицах становилось меньше с каждым мгновеньем, но в порту жизнь шла своим чередом, и деваться от жары здесь было некуда. Лишь лёгкий солёный бриз, приносящий с просторов Вилайет прохладу, облегчал страдания его измождённым зноем обитателям.

Капитан, страдавший от жары не меньше остальных, тем не менее не унывал и со знанием дела выкрикивал команды матросам. Ферух не хотел разочаровывать своих нанимателей и делал всё возможное, чтобы «Гром» ещё затемно покинул причал и вышел в своё первое путешествие по морским просторам Вилайет.

Конан тоже от безделья не страдал. Пока матросы суетились на палубе, он беседовал с наемниками, что-то убедительно втолковывая в их дубовые от похмелья головы. Было заметно, что варвар чувствовал себя в своей тарелке, да и вояки, похоже, ничего против его начальства не имели, быстро распознав в нём прирожденного вожака. Торм и Сулдан стояли рядом, время от времени одобрительно кивая, в знак согласия с доводами их нового командира.

Маул расхаживал по помосту и с некоторой долей беспокойства поглядывал на суету, творящуюся на корабле. Ему не терпелось поскорее выйти в море, и на то были свои причины.

— Проклятье! — выругался темный воин. — Кажется, без неприятностей не обойдётся. Эй, там внизу, Нергалово отродье, шевелитесь живее. Демон вас разорви! Мы так и к завтрашнему вечеру не соберемся!

— Что опять не так? — спросил Саркул, взбежав на помост.

— Сейчас сам увидишь.

По пристани, гремя тяжелыми доспехами, в направлении причала, где мерно покачивался на зеленоватых волнах галеон «Гром», приближался отряд городской стражи во главе с комендантом города и начальником порта. Окинув мрачным взором, неожиданно появившуюся в порту процессию из представителей закона и правопорядка, Маул заметил и виновника визита — достопочтенного месьёра Кабальеза, бывшего хозяина корабля. Его искаженное гневом и досадой лицо невозможно было не приметить даже с такого дальнего расстояния. Стражники, подойдя к причалу, остановились в ожидании дальнейших указаний. По команде коменданта четверо из них отделились от отряда и взошли по трапу на борт «Грома», сопровождая высокопоставленных лиц.

— Я немедленно желаю говорить с нынешним хозяином этого корабля. — бесцеремонно начал градоначальник.

— Я слушаю вас. — спокойно промолвил Маул, спускаясь с помоста к ожидающим его визитерам. — Что-то случилось?

— Харад. Комендант города. — представился возглавлявший шествие человек, приподняв подбородок от распиравших его гордости и чувства собственной значимости.

— Да, месьёр Харад. Чем я обязан вашему высокому визиту? — с нотками иронии в голосе поинтересовался темный воин.

— На вас поступили жалобы…Маул.

— Мы знакомы? — приподнял бровь темный воин.

— Лично нет. Но какое это имеет значение?! — намека на проявление дурного тона, говорившего о плохом воспитании, комендант явно не понял, мало того, он даже не счел необходимым принести свои извинения и, как следовало ожидать, продолжил в том же ключе:

— Вы обвиняетесь в мошенничестве, в… — он немного замялся, подыскивая нужное слово.

— В ведение в заблуждение. — наклонив голову к самому уху градоначальника, прошептал начальник порта, вовремя придя на помощь вышестоящему лицу.

— В мошенничестве и введении в заблуждение, уважаемого месьёра Кабальеза.

`- Видимо, уважаемым месьёром он стал ровно после того, как тебе золота насыпал полный карман. — усмехнулся в душе Конан, внимательно следивший за происходившим действом'.

— Должно быть, произошла какая-то нелепая ошибка. — Маул состроил мину искреннего удивления на своем лице. — С уважаемым месьёром Кабальезом я вел вполне честный торг.

— Не уверен. — раздраженно выпалил комендант.

— Я уверяю, вас. — невозмутимо продолжал темный воин. — Но не затруднит ли вас, месьёр…

— Харад!

— О, простите, почтеннейший месьёр Харад. Так о чем я говорил? — откровенно издевался Маул, но комендант, в силу своей недалекости, упорно этого не замечал. — Ах, да, не желает ли месьёр Харад взглянуть на документы?

— Покажите документы.

— О, непременно. — Маул повернулся к стоящему на помосте Саркулу и коротко кивнул головой.

Саркул исчез в дверном проеме кают-компании и, буквально, через несколько мгновений возник на нижней палубе, небрежно протягивая Хараду свернутые трубочкой листы пергамента.

Комендант долго всматривался в документы, а начальник порта ему в этом усердно помогал. Наконец, не зная, как повести себя в создавшейся ситуации, он нерешительно произнес, почесывая затылок:

— Документы в порядке.

— Меня заставили! Принудили! Обманули! Обокрали! — не выдержав, вскричал Кабальез.

— Вы ошибаетесь, любезнейший месьёр Кабальез. — с глумливой улыбкой на устах промолвил Маул. — Никто, кроме Эрлика, разумеется, не в силах заставить идти вас против вашей воли. Торг есть торг. Вы сами назначили цену, сами же подписали документы, поставили печати, получили плату. А ежели месьёры сомневаются в законности наших действий, я сочту необходимым подать прошение на имя короля, и да рассудит нас Илдиз Великий.

— В этом нет необходимости. — буркнул комендант и махнув рукой своей свите, направился вниз по трапу, даже не изволив попрощаться.

— Козёл безрогий. — заметил Саркул.

— Я этого так не оставлю. — угрожающе прошипел Кабальез, зло обнажив свои белые зубы, и быстрым шагом последовал за удаляющейся свитой градоправителя.

— Похоже, неприятности на этом не кончились. — задумчиво протянул Конан, подходя к Маулу. — А неплохо ты их развернул.

— Дипломатия — тонкая наука. — Маул натянуто улыбнулся, но глаза его холодно блеснули, будто предвещая беду.

К полудню матросы по давней традиции перерубили канаты и «Гром» отчалил от пристани. Развивающиеся на ветру могучие паруса набирали силу, быстро унося корабль в открытое море.

Конан, стоя на носу корабля, безмолвно отмечал свое первое настоящее путешествие по равнинам моря. В этот момент к нему подошел один из наёмников по имени Леоний, самый молодой из членов экипажа, и как бы невзначай заговорил со своим командиром:

— Да, раньше моря я в глаза не видел. Подумать только, чтоб столько воды было вокруг. Не верится даже.

— А я море видел, но никогда по-настоящему в нём не бывал. — не сразу ответил Конан. — Так, что я и сам здесь новичок.

— Точно.

— Откуда ты?

Назад Дальше