Honor Bound - Рэдклифф 12 стр.


Затем она посмотрела на Блэр и на этот раз не было никаких сдерживающих барьеров в ее глазах. Ни профессиональной дистанции, ни приказов или правил, или протокола между ними.

"Я не знаю, что он собирается сделать. Я не знаю, как и когда он собирается это сделать. Я знаю, так мало." – Кэмерон изо всех сил боролась с желанием дотронуться до нее и все же на краткий миг, провела кончиками пальцев по руке Блэр. – "Блэр, я только хочу, чтобы ты была в безопасности".

"Да, я знаю," – ответила Блэр и в её голосе не было гнева или обиды. Она не могла не принять искреннюю заботу от Кэмерон. Это было не так, как ей хотелось, – это было не то, что она хотела от нее – но это была реальность. – "Ты делай то, что должна и я пойду туда и сделаю, то что должна".

Кэмерон кивнула, зная, что сейчас она не будет чувствовать себя спокойно, но осознавая и принимая, что Блэр не позволит этой угрозе, вмешиваться в свою жизнь и обязанности.

"Пойдем, тогда встретимся с Мэром, мисс Пауэлл. Репортеры будут счастливы увидеть вас вместе."

Блэр улыбнулась. – "Спасибо, командер."

Глава 17

Когда Блэр ступила на сцену, Кэмерон расположилась справа и сзади в нескольких футах от неё. Старк и Сэвард заняли места по краям сцены напротив друг друга перед ней, также в толпе около трибуны присутствовали несколько агентов ФБР из нью-йоркского отделения.


Maк из фургона связи координировал все действия, находясь в постоянном контакте с Джереми Финчем, водителем автомобиля Блэра; Эллен Грант, находящейся во втором резервном транспортном средстве; с руководителем службы безопасности мэра, а так же с капитаном полиции Нью-Йоркского департамента, в чьи обязанности входило контроль над толпой перед подиумом.


Несмотря на масштабность проходящего мероприятия никаких проблем не возникло. Все оборудование исправно функционировало, спикеры придерживались запланированного регламента, сотни людей, находящихся перед помостом, были на удивление спокойны и организованны.


Блэр переоделась в палатке, сменив потную одежду, на сухую футболку и штаны, как Кэмерон и другие Агенты и теперь выглядела неброско элегантно, выйдя к толпе зрителей. Когда она начала произносить речь, звук щелкающих камер, как ветер пробежал через толпу зрителей.


Кэмерон очень внимательно следила за поведением людей, находящихся в пределах прямой видимости от Блэр, одновременно слушая речь. У Блэр был красивый сильный голос, теплый и одновременно успокаивающей. Кэмерон знала историю Блэр, её знали все. Кандидат в президенты Соединенных Штатов, не мог скрыть отчаянную борьбу с раком своей жены, не поставив под удар свою избирательную компанию. Эта личная трагедия стала частью его имиджа и не важно, насколько это было личной болью. В силу занимаемого положения, жизнь отца Блэр проходила у всех на виду и утрата Блэр, смерть матери, также стала достоянием общественности. У Блэр Пауэлл были тайны, строго хранимые ей, но только не эта. Для борьбы с этим злом, она добровольно выставляла на показ свою глубокую боль. Она говорила красноречиво, убеждая увеличить средства отпускаемые на борьбу с профилактикой рака и лечением, призывая женщин соблюдать меры профилактики и призывая каждого затронутого болезнью проявить мужество и не терять надежду.


Кэмерон считала, она была великолепна.


Когда Блэр закончила речь, отвернулась от трибуны, Кэмерон немедленно шагнула к ней, осторожно стараясь не касаться её, так они и шли к задней части сцены, покрытой сверху непромокаемым брезентом.


"Вы в порядке? " – спросила Кэмерон спокойно, услышав слезы в голосе Блэр. Хотя она редко видела потрясенную Блэр, сейчас, она почувствовала всю её ранимость и хрупкость. Есть некоторые вещи, которые всегда причиняют боль и не важно, сколько лет прошло. – "Я могу сделать для Вас что-нибудь? Немного воды? Вы полчаса стояли на солнцепёке."


Блэр с чувством благодарности посмотрела на нее, выражая свою признательность, за то, что она не стала обращать внимание на её дрожь.

"Вы тоже", – указала она.

"Да", – пробормотала Кэмерон, передавая ей бутылку воды, – "но на мне были темные очки."

Блэр мягко засмеялась. – "Ну, это объясняет всё. Я в порядке, но хотела бы поскорее выбраться отсюда."

"Конечно." – Кэмерон быстро проговорила в микрофон. – "Цапля летит."

Блэр устало улыбнулась. – "Цапля скорее ползет, но продолжайте, Командующий."

"Направление?" – в рацию спросила Кэмерон, когда они спустились со сцены и шагали через луг к ожидающим автомобилям, припаркованных вдоль дальнего стороны у травы. Сам луг был достаточно большим, автомобили находились на довольно большом расстоянии, у дороги пересекающей парк с севера на юг. Кэмерон не обрадовалась этому, но это была территория на которой ей приходиться выполнять свою работу. Старк и Сэвард следовали позади них, Maк выслушав распоряжение Кэмерон, дал распоряжение водителям приготовиться к отъезду.

"Я должна указать водителям место, куда вы намерены поехать."

Она надеялась, что её голос звучал небрежно и исключительно с профессиональной заинтересованностью. Кэмерон знала, что Блэр, что-то конфиденциально обсуждала с Дианой и Марси Коулман перед своим выходом на трибуну. Она предположила, что они обсуждали дальнейшие планы на этот день и старалась не думать об этом.


"Домой", – ответила Блэр. Диана пригласила её и Марси к себе на обед, но она решила отказаться.

Это был долгий день долгой недели. У нее не было сил для беседы и желания потакать очевидным интересам Марси. Ей, возможно, опять придется столкнуться с этим, но не сейчас, когда ее эмоциональная броня дала трещину. Ей требуется время, чтобы придти в себя и успокоиться.

"Это была искренняя речь," – сказала Кэмерон, когда они шли. – "Они правильно поступили, позвав вас."

Блэр улыбнулась, довольная несмотря на усталость. – "Спасибо."

Кэмерон кивнула, желая поскорее доставить Блэр к ожидающему их автомобилю. Они находились в тридцати футах от машин с идущих чуть сзади и по сторонам от них Старк и Сэвард, когда услышали чей-то крик, – "Блэр!"


Блэр оглянулась назад, затем остановилась, увидев Марси Коулман спешащую к ней. Это может быть неудобно, подумала она, остро ощущая присутствие Кэмерон рядом с собой. Ей не хотелось беседовать с Марси перед Кэмерон. Она привыкла к игнорированию её охранниками, они казались глухими и слепыми в подобных обстоятельствах и она не сомневалась, что Кэмерон будет вести себя так же, но при этом твердо знала, что она услышит каждое слово. Она не знала точно, что хочет сказать Марси или что она ответит ей, но была уверена, что не хочет вести разговор о свидании с ней, пусть даже сформулированный, в изящно-завуалированной форме, перед лицом Кэмерон Робертс.


"Прошу прощения", – сказала Марси немного нервничая, смотря на агентов Агентов Секретной службы окруживших Блэр. Впервые ей стало совершенно ясно, кого она пыталась соблазнить. Боже. – "Диана сказала мне, сегодня вы не появитесь у неё и я подумала, что должна передать вам это."

Она протянула белый конверт неуверенно улыбаясь, когда Блэр посмотрела на неё, со слегка запутанным выражением на лице.


Кэмерон слушала их разговор в пол уха, стоя у машин, стоящих с работающими двигателями позади них, думая, что симпатичный доктор пытается предпринять очень серьезную попытку, привлечь внимание Блэр. Она попыталась убедить себя, что ее раздражение вызвано из-за подозрительного шума, исходящего из под капота одного из автомобилей. Ей срочно следовало поговорить с Maком о графике техобслуживания машин. Она не могла позволить пользоваться неисправным автомобилем.


Блэр взяла конверт и собралась положить его в барсетку, когда Марси добавила, – "Он сказал, вы должны вскрыть его сразу. Вы должны знать от кого это."

Блэр колебалась смотря то на Марси, то на конверт. – "Он?"

"Стоять", – резко раздался приказ Кэмерон, когда она поняла причину странного шума в двигателе автомобиля. Она схватила и резко повалила Блэр на землю, крича, – "Все вниз!" – тут же раздался взрыв и яркая вспышка.

Блэр на мгновение была ошеломлена взрывом и ошарашена внезапного толчком, сбившем её на землю.


Она слышала голос Кэмерон, жесткий и командный, когда Старк и Сэвард резко подхватили её под руки и потащили в сторону.


Выведите ее… Выведите ее… Быстро!… Быстро!… Быстро!


Блэр был слишком растеряна и потрясена взрывом и видом обломков горящего автомобиля для оказания сопротивления, пока она не видела, как Кэмерон бежит не в направлении, куда другие агенты тащили её, а прямо в противоположном к горящей машине.

"Нет!" – кричала Блэр изо всех сил пытаясь вырваться из удерживающих её рук, когда внезапно, резервный автомобиль сопровождения резко остановился, накренившись около них, его двери распахнулись. Старк швырнула её на заднее сидение автомобиля, Блэр успела мимолетно разглядеть Кэмерон, идущую прямо в пламя и хватающую в пылающей обломках то, что осталось от двери.

"Нет!" – кричала Блэр изо всех сил пытаясь вырваться из удерживающих её рук, когда внезапно, резервный автомобиль сопровождения резко остановился, накренившись около них, его двери распахнулись. Старк швырнула её на заднее сидение автомобиля, Блэр успела мимолетно разглядеть Кэмерон, идущую прямо в пламя и хватающую в пылающей обломках то, что осталось от двери.


Больше она ничего не смогла разглядеть и все, что она слышала, были вопли сирен и её собственные крики.

Глава 18

Следующие, что ясно осознала Блэр, была дикая гонка на автомобиле по узкой, кривой дороге, проходящей сквозь парк. Она едва могла дышать, потому что Старк практически легла на нее, пытаясь защитить от возможных пуль, направленных в окна автомобиля, если будет повторное нападение. Блэр откинулась на сиденье, отталкивая Старк подальше. Она села и посмотрела на двух женщин находящихся рядом с ней.

"Что происходит?" – быстро спросила Блэр.

Никто не ответил ей. Старк и Сэвард сидели с мрачными лицами, держа в руках рации, по которым прослушивали сообщения и затем отвечали своим коллегам. Старк быстро переключила частоты на ее рации, проговаривая скоропалительные вопросы и односложные ответы. Блэр предположила, что это специальный код указывающий их маршрут эвакуации и место назначения, потому, что она не услышала, ни малейшего смысла в сказанном.

"Где Кэмерон?" – потребовала ответа Блэр. – "Агент Старк, вы сейчас говорите с нею? У неё все хорошо?"

Что-то о ее тоне насторожило Сэвард. Она слышала её краем уха и уловив отголосок страха и боли в голосе Блэр, неверно истолковала это. – "Мисс Пауэлл, Вы ранены?"

Блэр уставился на нее, пытаясь обуздать свою панику и растущий гнев. Это был слишком знакомый кошмар – дежа-вю, ужасающе реально, ей захотелось схватить Сэвард и хорошенько потрясти ее. Все были озабочены её безопасностью, как будто ее жизнь была более важной, чем все остальные. Это было безумием.

Она боролась, пытаясь успокоиться и взять себя под контроль среди хаоса окружившего её, увозимую в неизвестном направлении. Нависшая угроза окутала ее словно тяжелый, невидимый плащ.

Еще хуже, чем приводящая в бешенство, беспомощность, потеря контроля над ее собственной безопасностью, была тяжесть понимания, что Кэмерон могла быть серьезно ранена, а она не с ней. Снова.

Блэр глубоко вздохнула, зная, что эти агенты всего лишь выполняют свою работу и повторила, – "есть ли сообщение от Кэмерон? Она в порядке?"

"У меня нет информации относительно произошедшего," – произнесла Старк, ее голос был напряжен от стресса, но все ещё вежливый. Поколебавшись, против правил, она добавила, - "Машины скорой помощи находятся на месте. У меня нет информации о численности и составе жертв."

Живот Блэр скрутило, она боролась, стремясь подавить нарастающий страх и пристально смотря на Старк спросила, – "Вы можете сказать мне, пострадала ли она? Вы можете просто сказать мне это?"

Старк покачала головой, дрогнувшим голосом произнесла, – "мисс Пауэлл, я не могу. Я не знаю."

Боль поразила Блэр, она задохнулась от внезапного скачка, ослепляющей боли в голове.

Впервые с тех пор, как они ввалились в автомобиль, Сэвард внимательно осмотрела Старк, сидящую рядом с ней и ее бешено стучащее сердце пропустило удар – учитывая скорость биения, это было почти подвигом. Тем не менее, она спокойно заявила, – "Вы, кажется, ранены, Агент."

Через туман собственного беспокойства, Блэр сфокусировалась на Старк и увидела, как она пыталась остановить, носовым платком, непрекращающийся поток крови, бегущий по ее лицу. Трехдюймовая глубокая рана, пересекала её лоб.

"Она права," – сказала Блэр. – "Вам необходим врач. Скажите водителю, нам необходимо срочно в больницу."

"Все в порядке," – сказала Старк, хотя по правде говоря, она испытывала небольшие затруднения, протирая залитые кровью глаза. Но на пути эвакуации, они не имели права отклоняться от маршрута, по любой причине, кроме серьезной травмы Цапли. Кроме того, она была старшим агентом и у нее хватало намного более важных дел, чем заботиться о себе. Она задалась вопросом, где сейчас находится Командующий, но быстро выдворила беспокойство о ней, из своей головы. Старк подтвердила их местоположение Грант и передала его Maку, добавив, – "Мы в пути, по графику, к альфе контрольно-пропускного пункта. Пожалуйста, известите."

"Продолжайте движение, процедура «Затмение» вступает в действии до следующего приказа," – подтвердил Maк. – "Конец связи."

Старк знала, до тех пор, пока существовала вероятность повторного нападения, это был стандартный режим работы, предполагающий, что их радио-сообщения прослушиваются. Это также означало, что она, Эллен Грант и Рене Сэвард, неизвестный фактор в этой ситуации, несут полную ответственность за безопасность Цапли, пока Командующий или Maк, если Командующий будет вне зоны доступа, не свяжутся с ними на определенной частоте и пошлют закодированное, предопределенное сообщение об отбое тревоги.

"Ваша одежда порвана," – сказала Сэвард Блэр, указывая на длинную прореху, в тонком материале штанины. – "Вы не ранены?"

Блэр кивнула головой утвердительно. Ее бедро горело, поцарапанное при падении на дорогу, усыпанную гравием, когда Кэмерон опрокинула ее вниз. Как бы там ни было, её не беспокоили ни боль, ни ушибы. Все, о чем она могла думать, была Кэмерон, бегущая к горящему автомобилю.


Через час езды, они остановились. Блэр сумела разглядеть дом средних размеров, искусно скрытый от соседних зданий забором и живой изгородью. Она предположила, что они находились в богатом спальном районе к северу от города, где дома стояли в окружении маленьких участков земли, но зато в полной тишине и уединении, за всё это просили немалые деньги.


Блэр оказалась в гостиной изящного дома, выглядевшего не жилым, по видимому пустовавшего в течение многих месяцев или лет, ожидая кого-то подобно ей, нуждавшихся в убежище. Она понятия не имела, сколько таких мест, разбросано по всей стране и вероятно в других странах также. Она знала, что её отец мог совершать поездки в любое место и время, так же как и она, это распространялась на всех членов семьи Президента и Вице-президента и при непредвиденных обстоятельствах Секретная служба обеспечивала их подобными убежищами. Данное правило действовало не только при возникновении угрозы их личной безопасности, но и в случае введения Чрезвычайного положения. Блэр всегда думала, что подобные параноидальных предосторожности, являются отголосками Холодной войны, когда все боялись ядерной войны. Осмотрев уютное помещение, Блэр неохотно признала себе, что в этом случае паранойя была не худшей идеей.


"Спальня внизу слева, там же прихожая, со смежной ванной," – сказала Паула Старк, посмотрев на план здания в карманном персональном компьютере. – "Там должна быть одежда для вас."

Блэр собиралась возразить, не желая уходить, все, что она хотела – это получить информацию о Кэмерон, но затем передумала. Ее было жутко холодно, её била нервная дрожь и она была уверена, что одежда не сможет согреть её.

"Спасибо, Агент Старк. Вы должны уделить своей ране внимание. У вас снова идет кровь," – спокойно ответила Блэр.

"Да мэм, я сделаю это при первой возможности," – серьёзно ответила Старк и Блэр заметила, проскользнувшую слабую улыбку на лице Сэвард. Ей показалось, что в этой улыбке она разглядела нежность.

"Хорошо", – ответила Блэр, осмотрев свои порванные, грязные вещи и отправилась на поиски сменной одежды.

Переодевшись в серые спортивные штаны и темно-синюю футболку с длинными рукавами, она вернулась и увидела Эллен Грант на кухне, готовящей кофе. Это показалось так нелепо и банально, что Блэр испугалась, что сейчас она рассмеётся от абсурдности происходящего. Хуже, она боялась, что начав смеяться, потом она начала бы кричать и совсем не была уверена, что сможет остановится.

Эллен Грант поставила чашки на стол.

"Я могу вам чем нибудь помочь?" – спросила Блэр взяв себя в руки, чтобы не рассмеяться.

Запах свежезаваренного кофе удивительно успокаивал и она почувствовала, что хочет глоток кофе. К тому же, она сомневалась, что сможет заснуть в ближайшем будущем.

Грант бросила на нее удивленный взгляд, слабо улыбнувшись. – "Не думаю. В холодильнике есть пицца и что-то подобное. Я боюсь, другая еда будет позже. Кофе будет готов через минуту."

Это казалось нереальным думала Блэр. Находиться в странном доме, говорить с женщиной, которую она видела каждый день, на протяжении последнего года и осознать, что она никогда не говорила с ней раньше и совсем не знает её. Агенты Секретной службы очень хорошо выполняли свою работу, оставаясь при этом в тени и Блэр никогда раньше не задумывалась о личной жизни Агентов. Она изучила обручальное кольцо на руке Эллен Грант.

Назад Дальше