Практическая работа для похищенной - Купава Огинская 6 стр.


— Смотри, Иза. Если что, ты только скажи. Мне же тебя доверили, я должна о тебе заботиться.

— Вы лучше расскажите, как тут без меня дела идут? — решила я сменить тему, на более безопасную. О том, что Шаардан мне ничего насчет заглядывавшего на огонек командора, не рассказывал, можно будет и потом подумать. Когда меня найдут и вернут в комнату. Вернут в комнату…удивительное дело, но думала я об этом вполне спокойно. Даже равнодушно. Еще парочка побегов и для меня это может даже в своеобразное развлечение превратиться. Я убегаю, а лорд ловит. Одно сплошное веселье. Мда.

— Да что рассказывать? Травы сохнут, в лес на сборы я уже не хожу у меня и места‑то не осталось…

Чай успел остыть, а вкусное, испеченное наставницей печенье я давно сгрызла, слушая о том, как она тут без меня обходилась, когда дверь со стуком открылась. Ирза охнула глядя мне за спину, а я, еще не обернувшись, уже знала кого там увижу.

— Лорд Шаардан?

Он стоял в дверном проёме, держась одной рукой за косяк. Огромный, сгорбленный, жуткий, воздух с глухим шипением вырывался из‑за плотно сжатых зубов. Напряженный взгляд потемневших глаз почти осязаемо давил на меня. Лорд молчал. И я растерялась. О том, что он меня найдёт я знала, но и подумать не могла, что его это так разозлит. В прошлый раз мой побег был воспринят куда как спокойнее.

— Иза, — от звука его голоса, тихого, хриплого, на выдохе, по спине побежали мурашки. А чуткая наставница поспешила покинуть комнату, чтобы оставить нас наедине. Где‑то на грани сознания мелькнула обидная мыслишка, что она просто бросила меня на произвол судьба. А потом лорд шагнул ко мне и все мысли сбежали вслед за наставницей, оставив меня наедине с нехорошим предчувствием и сильным желанием дать стрекача. Вот только проблема: дверь находилась за спиной у очень злого аристократа и если я попытаюсь проскользнуть мимо по стеночке, то вряд ли у меня это выйдет. Не пустит. А ретироваться к лестнице, ведущей на второй этаж, вслед за наставницей — глупо. Там он меня быстро настигнет и будет еще злее. Сглотнув вязкую слюну, я попыталась взять себя в руки и наигранно бодро произнесла:

— А вы как раз вовремя, мы тут чай пьем. Вам налить?

— Иза, — ещё один шаг и он навис надо мной, продолжая сверлить этим странным взглядом.

— Да что такое? Ну, Иза, ну и что? Я бы сказала вам, сколько лет я уже Иза, но врать не хочу, а правду не скажу.

— Двадцать, — взгляд у лорда оттаял на пару градусов и он слабо улыбнулся, — в следующем году семнадцатого июня исполнится двадцать один.

— Вот могли бы и не напоминать.

От руки, коснувшейся моей щеки, не отстранилась, почти интуитивно чувствуя, что этого делать не стоит, только глаза скосила, не выпуская конечность их сиятельства из поля зрения.

— Выпороть бы тебя, — задумчиво и как‑то просто сказал он, лишая меня дара речи. Не дождавшись реакции, лорд продолжил свою мысль, — я отлучился всего на пару часов. По важному делу. У лорда Миродша пропала дочь, а в свете последних событий это очень плохое известие. Как оказалось, глупая девица сбежала на свидание. Нашлась быстро. И представь моё удивление, когда вернувшись домой я не обнаружил тебя в комнате.

Я уже было хотела ответить, даже рот открыла, но лорд, казалось, этого не заметил, хотя смотрел прямо на меня.

— Нет, я, конечно, подозревал, что ты к своей наставницей сбежала и почти не волновался, собираясь ехать за тобой.

Шаардан сглотнул, видимо дальнейшие воспоминания были для него особенно неприятными. Ну, я его и поторопила, не понимая, что такого страшного могло случиться за двадцать минут в карете, что он так себя ведёт.

— И что было дальше?

— Дальше? — мужчина жёстко усмехнулся, — а дальше, практически на пороге дома меня перехватил стражник и сообщил, что было найдено тело девушки. На этот раз алтарь находился на заброшенном пустыре рядом со старой церковью. Там, разумеется, проверить сразу не удосужились. Тело пролежало сутки. На этот раз девушку убили в первую ночь полнолуния. Но не это важно. Важно другое. Тогда я всего этого ещё не знал. И вот представь, — тяжёлая ладонь опустилась на моё плечо, чуть сдавив его, вторая рука, зарылась в волосы на затылке и потянула, заставляя меня запрокинуть голову и поднять взгляд, который за время рассказа благополучно опустился на уровень третьей пуговицы на рубашке их светлости, — представь, что я чувствовал. Всего пару часов как ты сбежала, а мне объявляют об очередном убийстве девушки. Ты понимаешь, что я туда как на казнь ехал, Иза? Понимаешь?

— А кого убили? — спросила, поежившись. Сделалось зябко. И, вроде бы я в смерти девушки не виновата, ее вообще вчера убили, но было отчего‑то не по себе. Я‑то живая и здоровая, а кому‑то повезло меньше.

Шаардан глухо зарычал, неразборчиво выругался и, бросив злое:

— В бездну все, — склонился ко мне.

От лорда пахло терпким одеколоном и осенней ночью. А ещё я отчётливо почувствовала слабый запах спиртного, но точно помнила, что в моём присутствии он не пил. Выпил для храбрости, когда отправлялся на пустырь? Или после, когда поехал разбираться со мной?

Мысль проскочила за секунду, нелепая и быстрая, а потом он поцеловал. Горячие, сухие губы накрыли мой рот и все посторонние мысли послушно исчезли из головы оставив после себя звенящую пустоту. Рука с плеча переместилась на спину, почти обжигая лопатки своим теплом.

Лорд злился и целовал с почти болезненной силой, но я, оправдывая свои самые страшные подозрения в мазохизме, получала от этого какое‑то странное удовольствие. И это было неправильно и как же мне было на это плевать. Но на поцелуй упрямо не отвечала, отчаянно сдерживаясь.

Когда он отстранился, все на что я была способна — дышать. Губы горели, а сердце неровно и быстро билось почему‑то в горле. Спрятав лицо на груди вконец распоясавшегося похитителя, я рвано выдохнула, стараясь придти в себя.

— Если ты еще хоть раз сбежишь, если хотя бы попытаешься, — он шептал в волосы, терся о них носом, щекой, сжимая меня почти в болезненных объятиях, — я тебя к кровати привяжу.

Он говорил серьезно и мне стоило бы молчать, но я вспомнила как Витарр грозился мне почти тем же самым, увидев мою помятую физиономию, и тихо хихикнула. Лорд это услышал, как‑то многообещающе напрягся и прошептал:

— Доиграешься, девочка.

— Простите, я не специально, — сглотнув призналась, — это нервное. Но я не понимаю, чего вы от меня хотите? Любой нормальный человек попытается сбежать, если его запирают.

— А если я больше не стану тебя запирать? — спросил он невероятное. Не дождавшись ответа, отстранился заглянул мне в глаза и повторил вопрос, — Если я больше не стану тебя запирать, Иза, ты прекратишь сбегать?

— А может вы меня вообще отпустите? — с надеждой предложила я, пользуясь моментом пока лорд добрый.

— И не надейся. — серьезно отозвался он. — Я не для того тебя воровал, чтобы через пару дней отпускать.

— Я все равно не стану вашей любовницей! — спорить, находясь так близко к нему было страшно, но я должна была обозначить свою позицию. Во избежание недопониманий в будущем.

— Станешь, Иза. Станешь. Я всегда получаю то, что хочу, — прозвучало это как‑то угрожающе и спорить дальше я не решилась, мысленно пообещав Шаардану большой и страшный облом. Не любовница ему нужна, на всю голову скорбном, а лекарь душевный.

Из магазинчика выходила снова не попрощавшись с наставницей. Еще пару раз и это можно будет считать традицией.

* * *

А утро началось с интересного. Первое время Элара приходила по утрам, чтобы помочь одеться для завтрака, но убедившись, что я вполне способна сделать это сама, перестала заглядывать. Потому первым, неожиданную новость узнал Витарр.

Скрежет ключа застал меня с расческой в руках. Наполовину причесанные волосы были тут же забыты, а я застыла в предвкушении глядя на дверь. Поняв, что ключ не проворачивается, Витарр ненадолго притих, переваривая полученную информация, а потом дверь резко открылась.

Влетевший в комнату мужчина увидел меня сразу же и замер, пораженно выдохнув:

— Ты здесь?

Вопрос был странный, но я послушно кивнула, просто на всякий случай. Для пущей убедительности еще и вслух подтвердила:

— Здесь, конечно. Где ж мне еще быть.

— А дверь почему открыта?

— Ах, это, — я расплылась в довольной улыбке, гордо ответив, — а это мы с лордом Шаарданом пришли к согласию в некоторых вопросах.

— Неужели ты все же стала его любовницей, — пораженно, но с каким‑то облегчением выдохнул он, потом нахмурился и сам же отмел это предположение, — хотя вряд ли. Если бы согласилась, то тебя бы здесь точно не было. Ты бы в другой комнате ночевала.

— Мы просто договорились, что меня больше не запирают, а я не сбегаю, — поспешила прояснить ситуацию, во избежание еще каких‑нибудь смущающих предположений не обремененного стыдом Витарра.

— Так ты вчера опять сбежать пыталась? — оглянувшись на все еще приоткрытую дверь, он поспешно ее закрыл, — и как на это отреагировал Вэлард?

Вспомнив поцелуй, я честно ответила:

— Странно. Сначала я думала, он меня убьет. Пронесло.

— Чем ты его так довела?

— Ну… — замявшись, я опустила взгляд.

— Давай, говори, не стесняйся, — подбодрил он, присаживаясь на рундук. Если Шаардан предпочитал кресло, то Витарр всегда выбирал именно рундук, — ты же помнишь, я умею слушать. Это мой талант.

— Ага, наряду со всеми прочими, — припомнила я его же слова при нашей первой встрече и невольно улыбнулась. Но рассказывать все равно не хотелось.

— Иза — ааа?

— А вы ругаться не будете? — спросила робко, глянув на мужчину исподлобья.

— А зачем мне ругаться? — удивился он, — для этого у нас Вэлард есть. Он это хорошо умеет.

— Ладно. Но вы обещали, — собравшись с духом, я быстро почти на одном дыхании выпалила, — вчера вечером лорд Миродш приходил, у него дочь пропала. Лорд Шаардан ее искать отправился из‑за…ну, из‑за убийств, а меня запереть забыли. А я сбежала. Не далеко, только до наставницы. А потом тело нашли. Но не дочки лорда, а какой‑то другой девушки. Ну и вот.

Витарр недолго помолчал, мрачнея на глазах, потом глухо выругался, глянул на меня и велел:

— Забудь, что я только что говорил. Не нужно тебе таких слов знать.

— Да я и похуже слышала, — призналась, аккуратно присев на кровать, — на практике чего только от больных не услышишь.

Кроватный столбик скрывал от меня половину лица Витарра и это немного раздражало, потому, отложив расческу, я забралась на кровать с ногами. Мужчина усмехнулся, тряхнул головой, на лоб ему тут же упали светлые пряди:

— Когда она была убита знаешь?

— В первый день полнолуния. Просто тело не смогли сразу найти и…

— Понятно, — перебив меня, он поднял взгляд и очень тихо спросил, — значит о теле он узнал после того как ты сбежала?

— Ну…да.

— Всегда завидовал его выдержке, — чуть расслабившись хмыкнул мужчина, — я бы на его месте точно тебя немножко убил.

— За что?! — такой поворот дел меня совсем не радовал.

— За то, что испугался, — просто ответил он.

— Слушайте, — сложив руки на груди, я предприняла слабую атаку, просто чтобы перевести разговор на другую тему, — а вы вчера где были?

— А я, моя неумная малышка, был там, где и положено иногда бывать свободным мужчинам не обремененным ни женой, ни любовницей, — с широкой улыбкой поведал он, хитро щурясь.

— И что же вам там было нужно? — спросила едко на автомате, задетая его тоном, еще даже не осознав смысл пространного ответа, а потом сказанное до меня дошло и я поняла, что иногда все же полезно сначала думать.

— А было мне там нужно то, чего ты уже вторую неделю лишаешь Вэларда, — чуть откинув голову, он с каким‑то странным удовольствием протянул, — бедный мужик. Не знаю на сколько его еще хватит.

— Ну, вот и возьмите его в следующий раз с собой, — буркнула в ответ, не зная куда деть глаза. С этой точки я на все происходящее еще не смотрела. А ведь лорда от долгого воздержания и закоротить может. Хорошо, если он в бордель бросится, по стопам своего друга, так сказать. А если в мою комнату?

— Так он не пойдет, у него же теперь ты есть, — с тоской заметил он, — думаешь, я не звал?

Мы замолчали. Не знаю, о чем там думал Витарр, я не думала ни о чем конкретном, просто жалела себя. Потому что стало ясно, куда именно направится лорд, если его прижмет.

Интересно, а комната моя изнутри запирается? Я как‑то не готова к тесному общению со своим похитителем.

Глава шестая. Попытка побега. Дубль третий. Мифический

День прошел быстро, но тоскливо. Сбежавшие куда‑то с самого утра, лорды за весь день так ни разу меня и не навестили, потому, озверев от одиночества, ближе к ужину, я решила выйти из комнаты. Уже второй день как моя дверь была не заперта, но я так и продолжала скучать в комнате, не решаясь ее покинуть.

Решилась. Вышла. Застыла посреди коридора не зная куда мне податься. Шаардана в доме не было. Витарр тоже куда‑то подевался. То ли его все же привлекли к расследованию, то ли просто где‑то развлекался. Ему‑то выходить дозволялось не только из своей комнаты. Но и для прогулки по городу он считался достаточно большим и благонадежным.

— Ладно, — отерев ладони о платье, решила для начала спуститься вниз.

На первом этаже было так же пусто как и наверху.

Заметив свет за неплотно прикрытой дверью в недлинном коридоре прямо за прихожей, поспешила туда. Идти‑то было все равно куда. И что‑то подсказывало, что лучше идти все же на свет.

Комната, куда попала, оказалась кухней. Большая и светлая, она аппетитно пахла будущим ужином. За плитой, помешивая что‑то в кастрюльке, стояла полная, довольно высокая женщина. За столом, мелко шинкуя овощи, расположилась Элара. Знакомое лицо придало мне уверенности, я негромко поздоровалась и отчего‑то стушевалась, под двумя удивленными взглядами.

Элара кивнула, отвечая на приветствие, а женщина, критически меня оглядев, припечатала недовольным:

— И эту немочь хозяин в дом притащил?

— Мирта! — Элара попыталась что‑то сказать, но ей не дали.

— Да ты посмотри на неё, — нацелила в мою сторону половник женщина, — мелкая и тощая.

Я стояла в дверях не имея понятия, что мне делать. Положим, рост у меня и правда был довольно скромный и я уже давно привыкла, что большую часть времени мне приходится смотреть на людей снизу вверх, но тощей меня назвать было сложно. Склонная к полноте, я всегда радовала мир круглыми щечками. Особых форм мне это не дало, но мясо на костях было. Скосив глаза на сидящую за столом девушку, я не без возмущение отметила, что она‑то уж точно тоньше меня будет.

— Куда ему такая? Её же обнять и плакать.

Последнее замечание окончательно выбило меня из колеи, а Элара, тихо хихикнув нагло заявила:

— Думаю, последнее, что с ней хочет сделать хозяин, так это обнять и поплакать.

— То есть лорд Шаардан похитил и незаконно удерживает меня здесь, а все что вас беспокоит — мой внешний вид? И ничего больше вас не смущает? — подала‑таки голос и я. Спросила просто так, чтобы не молчать, уже поняв, что сочувствовать мне никто не будет. Скорее лорду посочувствуют. Да что там, вон уже сочувствуют.

— А что меня должно смущать? Он аристократ, ты из простых. Ничего такого, что бы не делали до него, хозяин не сделал. Тебе вообще повезло. Он добрый, другой бы давно силой взял. А тебе бы смириться и жизнь тогда наладится, вот увидишь, — с вполне дружелюбной улыбкой ответила мне Мирта, — да ты заходи, садись. Чаю хочешь?

Я прошла. Я села. И сидела, бездумно уставившись застывшим взглядом в стол. Почему‑то хотелось смеяться. Мне активно навязывали личную жизнь даже не подумав узнать моего мнения. Не знаю почему это казалось смешным, когда должно бы казаться грустным.

Просидела я так недолго, деятельная повариха, взяла меня в оборот и я решила отложить свои переживания на потом.

Вытряхнув из головы все лишнее, я с удовольствием наблюдала за выверенными движениями Мирты. Ещё в академии многим студентам нравилось ходить смотреть на тренировки боевых магов. Было что‑то завораживающее в их четких, заученных движениях. Взмах, поворот кисти и огненный снаряд летит в цель. Или лёгкий, плавный выпад, поднимающий в воздух стаю тонких, больно жалящих ледяных игл.

Тут было что‑то схожее и не менее увлекательное. Мирта буквально летала по кухне. Умудряясь следить за всем и сразу, да к тому же ещё и пересказывать городские сплетни неосведомленной мне.

А потом идиллию нарушил стук входной двери. Мы все, как по команде застыли, обернувшись к стене, за которой и послышался звук. Не знаю, что мы хотели там увидеть, но бездумно разглядывали ровную поверхность еще несколько долгих секунд.

— А вот и лорд Шаардан вернулся, — вытирая руки о фартук, сказала Мирта. Она была полностью уверена, даже не допуская мысли, что это мог быть Витарр. И оказалась совершенно права.

Тяжелые шаги простучали вверх по лестнице и стихли, чтобы через минуту злой дробью вернуться обратно на первый этаж.

— Глупая девчонка! — от злости в голосе лорда мне стало не по себе. А уж упрек во взгляде Элары и неприкрытое любопытство со стороны Мирты добили окончательно.

Вскинувшись, я раздраженно прошипела:

— Ничего я не сделала! — сказала и поняла, что так оно и есть, а значит злиться на меня у Шаардана нет никаких причин. Выскочив из‑за стола, бросилась прочь с кухни, стремясь узнать в чем меня там обвиняют. Узнать не успела. Когда выбежала в прихожую, недобрым взглядом сверля спину лорда, услышала раздраженное:

— Вели ехать к магазинчику её наставницы.

Назад Дальше