Крылатый Колченог - Андрей Бехтерев 15 стр.


Наконец все замолчали.

– Господа и дамы, – продолжил дирижер, – считается, что со смертью приключения заканчиваются. Есть такое устойчивое мнение. Но я хочу вас предупредить, что приключения заканчиваются не для всех и не для вас точно. Сейчас для вас начнутся увлекательнейшие догонялки. Кому было скучно? Сейчас будет весело. Точнее не скучно, потому что веселиться будут другие. И ваша дальнейшая жизнь, то есть посмертная жизнь, простите за оксюморон, зависит от вашей реакции, скорости ног, ну и отваги. Монстры, которые будут вас пожирать не сильней вас. Вы же люди, а страшней человека монстра нет. Просто эти монстры голодны, а вы испуганы и вкусны. Если вам удастся спрятаться или убежать или отбиться, то вы спасете себя сами. Это абсолютно реально сделать, хотя и непросто. Кстати, монстры уже тут, скоро вы их увидете…

Дирижер замолчал. Он явно чего-то ждал. В это время карлик с костылем подскакал к гостям и, смеясь, зарычал на них. Гости попятились. Тут неожиданно из толпы выскочили феи-близняшки. Они, сурово нахмурив брови, прокричали карлику:

– Злой вонючий Карабас, превращайся в унитаз!

Феи махнули своими палочками и свершилось чудо. Карлик действительно превратился в блестящий белый унитаз с ярко-оранжевой крышкой. Как это случилось, никто не понял.

– Урра! – закричали близняшки и сурово посмотрели на дирижера. Тут же из толпы выскочил Евгений, а за ним Елена. Они схватили девочек и, прикрывая их своими телами, увели назад в толпу.

– Спасибо за сантехнику и за то, что увели детей, – удивленно смотря на унитаз, покачал головой дирижер. – Не очень хотелось превращать их в свечки. Хотя по-своему это бессмысленный поступок, потому что они все равно сейчас сгорят, а с другой стороны – если это бессмысленно, то в чем тогда смысл… Полина!!! – неожиданно заорал дирижер, – Ну где он?! Куда он делся?!

– Не знаю, – спокойно ответила девушка.

3.21

Полина стояла первой среди гостей. Точнее все люди за ней спрятались. Она смотрела на дирижера и видела за ним женщину в черном. Это была Игната. Тот самый запах, афродизиак из комнаты без окон, заполнил все пространство. Гости думали, что это запах догорающего Лося, но это была Игната. Полина видела, как она прилетела. Это случилось, когда дирижер читал поэму. Раздался грохот, точнее скрежет жуткой громкости. Его слышала только Полина и дирижер. В стене образовалась пробоина. Дирижер в тот момент расплылся в улыбке и замахал палочкой, приветствуя ее.

Игната действительно была похожа на рыбу. Только не на щуку, а скорее на толстолобика. Она была размером, как автобус с гармошкой. Демоница сделала несколько кругов по залу, задевая развевающимися покрывалами, ничего не подозревающих гостей, и приземлилась рядом с дирижером, превратившись в женщину. Она встала за спину Спинозе и обняла его. Полина поняла, что история про мага-алкаша на самом деле правда. Только на место алкоголика надо было поставить маэстро с мировым именем.

Как только появилась Игната в зале неоткуда стали появляться мерзкие существа чем-то похожие на бульдогов. Они стояли на задних лапах и были метра полтора высотой. С зубов у них капали слюни. Вскоре они заполнили весь партер. Псы крутились вокруг гостей, но напасть на них не могли.

Из оркестровой ямы вышло еще четыре карлика. Они несли носилки. На носилках без сознания лежал Сезар. Карлики быстро доскакали до дирижера и поставили носилки рядом.

– Что с ним? – испугался дирижер за сына.

– Болеет. Сознание потерял, – пискливым голосом сказал один из карликов.

– Так нельзя. Приведите его в чувство и быстрее. Времени нет, – приказал дирижер своим слугам.

– Слушаюсь, господин, – пропищал карлик. Тут же появилась аптечка, шприц, жгут.

Один из карликов стал набирать жидкость из ампулы.

Дирижер вернулся к гостям.

– Я так не играю, – взмахнул он руками, обращаясь к Полине, – Время вышло. Я начинаю один.

Спиноза вылез из объятий Игнаты и сделал пару шагов навстречу гостям.

– Господа, вы слышали, что огонь бывает разный? Сейчас вы сгорите в самом поверхностном, неинтересном, ни к чему не обязывающем, огне. Этот огонь не очищает, не преображает, даже не мучает долго. Он просто убивает, превращая все в пепел.

Дирижер махнул палочкой и вспыхнули шторы на сцене, махнул еще раз и загорелся выход в фойе, махнул снова и загорелся бельэтаж. Раздались вопли пылающего Александра. Несколько псов-монстров бросились к нему наверх.

Тут из толпы гостей с пистолетом выскочил Франц с вытаращенными глазами. Не говоря ни слова, он с пяти метров стал стрелять в дирижера. Вместо 6-го выстрела раздался щелчок, кончились патроны. Да и без разницы. Пули все равно не достигали цели.

– Все это бесполезно, друг мой Франц. Но не бессмысленно, – сказал чуть нараспев Спиноза. – Скажу тебе, как бывшему атеисту, не зацикливайся на ерунде. Ты ей ничего не должен. Удачи.

Спиноза сделал движение своей палочкой в сторону Франца, но Полина закрыла его собой. Дирижер опустил палочку и зарычал.

– Полиночка, не усложняй. Я тебе потом все объясню, – прорычал дирижер.

И тут раздался громкий хлопок. В зал непонятно откуда влетело что-то круглое, похожее на большой снежный ком. Этот ком попал точно в дирижера. Дирижер отлетел на несколько метров. Его палочка улетела в огонь. Игната тоже упала. Их обоих тут же спаяло льдом. Из снега выскочил Сера на своей суперколяске. Включив суперскорость, он через секунду был рядом с Полиной.

– Уходим! – громко крикнул он в толпу окончательно испуганных людей. – Не отставать!

Потом Сера повернулся к Полине и Францу.

– Франц, за мной. Полина, будешь последней, – быстро приказал он и помчался в сторону горящего выхода в фойе. Франц пошел быстрым шагом, но поняв, что не успевает, понесся за Серой со всех своих коротких ног. Тем временем псы-монстры стали выскакивать в обычную реальность. Они показывались из неоткуда и тут же исчезали, чем доводили до истерики оставшихся в живых людей. Один из псов вцепился в руку Евгению, который пытался организовывать испуганную толпу. Тут же злобный пес получил в морду черным пушистым помпоном. Это выстрелил Сера. Монстр разлетелся на мелкие кусочки, которые пеплом опустились на пол. У Евгения остался сильный ожог.

Сера развернул коляску и из супер пушки выстрелил в горящий выход номер два. Шторы разлетелись. Образовалось что-то похожее на ледяную дыру в кольце огня. Сера, продолжая стрелять меховыми помпонами в чудищ, показывающихся то тут, то там, подлетел к Францу.

– Служебный вход. Комната номер два, – Сера протянул Францу пакет с помпонами. – Заводи всех внутрь. Пусть все стоят лицом к выходу. Двери оставь открытыми. Найди Олю и Олю. И буфетчиц не забудь. Я сейчас.

Сера лихо развернулся и, объехав толпу, притормозил рядом с Полиной, идущей позади всех.

– Не скучала? – спросил он.

– Очень, – ответила девушка.

Сера видел, как Игната поднимает на ноги дирижера.

Через несколько мгновений толпа людей вылетела из горящего зала. Последними вышли Сера и Полина. Тут же огонь с новой силой стал уничтожать зал оперного театра.

Франц помнил план здания. Он сразу нашел комнату номер два. Двери уже были открыты. Франц встал рядом с входом, пропуская вперед людей.

– Заходим быстро! Становимся лицом к выходу! Быстрее! – кричал он, сжимая в руках суперпомпоны. Псы выскакивали постоянно. У Франца получалось кидать помпоны достаточно метко, но все равно многие гости были обожжены. Когда уже почти все люди зашли, к Францу подрулил Сера.

– Где Оля и Оля? – спросил он, скрипя тормозами.

– А что это? – не понял Франц.

– Это Оля и Оля. Покричи!

Детектив зашел в забитую людьми комнату и громко крикнул: «Оля и Оля! Оля и Оля!» Тут же из толпы выскочили две высокие девушки в черных платьях, которых нанял Сера на этот вечер.

– Ваш выход, – сказал им супергерой. Девушки зачем-то приложили руки к голове. Они были испуганны, как и все. – Ты здесь. Ты здесь, – расставил их Сера с двух сторон от входа и всунул им по пачке листов. – Ваш текст. Как репетировали. Держите ритм. На три-четыре. Три! Четыре! – Сера махнул рукой.

Девушки взяли листы и стали по возможности синхронно кричать:

– Гаудеамус игитур, Ювенес дум сумус! Пост йокундам ювентутем, Пост молестам сенектутем, Нос хабебит хумус. Раз. Уби сунт, кви анте нос Ин мундо фуэре? Вадеас ад суперос, Транзеас ад инферос Хис си вис видере! Два…

– Это латынь? – уточнил Франц.

– Да. Псины боятся латыни.

– Это молитвы?

– Понятия не имею. Просто латынь. Псов от нее тошнит. Полина будешь за старшую, – Сера взял девушку за руку. – Ты за них отвечаешь.

– Хорошо.

– Франц, вот тебе оружие, – Сера отстегнул от коляски пластиковое ружье с набитое помпонами и протянул детективу. – Псов сейчас будет еще больше. Просто так не стреляй. В помещение они не пройдут пока Оли читают. Следи за Олями и охраняй их. Хотя пока Полина с вами, проблем не будет. Минут 10-20 потерпите и все закончится.

– Хорошо.

– Франц, вот тебе оружие, – Сера отстегнул от коляски пластиковое ружье с набитое помпонами и протянул детективу. – Псов сейчас будет еще больше. Просто так не стреляй. В помещение они не пройдут пока Оли читают. Следи за Олями и охраняй их. Хотя пока Полина с вами, проблем не будет. Минут 10-20 потерпите и все закончится.

– А нам что делать?! – взвизгивая, прокричала из комнаты Елена, засунув пол ладони в рот.

– Молитесь Богу. Лишним не будет, – крикнул в ответ Сера.

– Я тоже, пожалуй, попробую, – сказал Франц и перекрестился трясущимися руками.

– Ладно, удачи, – сказал Сера, разворачиваясь. – Я за Варварой.

– Варвара?! Мы про нее забыли! – взмахнула руками Полина. – Почему ты ее не забрал?!

– Сама подумай, – ответил Сера и стрелой полетел в сторону зала.

Псы, которых становилось все больше и больше разлетелись в стороны. Тем временем Оли продолжали читать непонятные слова. Чем синхронней у них получалось, тем дальше держались от входа псы. Они только плевались издали и щелкали зубами. Как только Оли сбивались, псы подходили ближе и пытались их укусить. Францу несколько раз пришлось выстрелить.

– Мама, смотри морские свинки, – послышался из комнаты голос одной из близняшек.

– Какие миленькие, – засмеялась другая.

– Стойте, как стояли! – истерически заорала на них их мама.

– Морские свинки? – прошептала Полина. – Конечно же.

– Что? – не понял Франц.

– Я поняла, почему он не забрал Варвару, – сказала Полина.

– Почему?

– Потому что они пришли за ней. Им нужна только она. И просто так они ее не отпустят. А вы им только для забавы. Справитесь один? Мне надо быть с Сережей.

– Справлюсь, – сказал Франц. – Иди с Богом.

Полина уже хотела бежать, как послышались истошные женские крики. Франц хлопнул себя по лбу.

– Мы забыли про буфет! Там буфетчица! Полиночка, подожди секунду. Посторожи вход. Я быстро.

Франц открыл обойму с помпонами, достал откуда-то нитку и стал быстро вязать из помпонов нечто напоминающее по виду древнерусские палицы.

– Вот вам, гады, за Будапешт! – заорал детектив и бросился в кучу псов размахивая своим оружием. Палицы работали идеально. Псы даже не пытались цапнуть бегущего толстого мужичка с залысинами и бакенбардами, безумно размахивающего детскими помпонами.

Полина сделала 4 шага вперед и широко раскинула руки. Псы, жалобно скуля, отступили…

3.22

– Варвара… Варварочка, он все равно сейчас умрет. Иди ко мне.

Девушка положила окровавленную голову отца на пол, вытерла рукавом кровь, льющуюся из его глаз, положила свою руку в протянутую ладонь дирижера и встала.

– Ну, скоро вы там? – спросил Спиноза своих карликов. Они никак не могли попасть иглой в вену Сезара. Наконец у них получилось.

– Всё, – сказал один из карликов, разматывая жгут. – Сейчас очухается.

В руках дирижера неоткуда появилась дирижерская палочка. Точнее то, что от нее осталось.

– Смотри, Варвара, – дирижер показал палочку девушке, – улетела в огонь. Как символично. А это дирижерская палочка маэстро Тосканини. Не поверишь, сколько трудов и денег пришлось вложить, что бы получить ее. Теперь только огарок остался.

Дирижер бросил обугленный кусок дерева в сторону.

Тем временем очнулся Сезар. Он долго смотрел по сторонам, потом рассматривал отца, потом Варвару.

– Папа, что это? – спросил Сезар, крутя головой.

– Ты о чем, сынок?

– Что происходит? Ты делаешь это? Ты же мне обещал?

– Я тебе обещал, что все будет хорошо. Успокойся. Все будет хорошо.

– Мне не нужно твоё «хорошо». Что это за огонь? Что ты творишь? Кто это девушка?

– Это Варвара. Она доктор. Она вылечит тебя прямо сейчас.

– Меня нельзя вылечить.

– Ты ничего не понимаешь в медицине. Эта девушка самое великое лекарство на свете. Не просто хорошее, дорогое, чудесное, а единственное лекарство. Цветок папоротника. Я продал все что имел, что бы купить его тебе. Лежи, не дергайся, дружок.

Сезар сжал губы и снова посмотрел на Варвару. Девушка была сосредоточена. На ее глазах блестели слезы. Сезар сжал лицо ладонями, потом ловко достал из рукава рубашки таблетку, кинул в рот и проглотил.

– Все, папа, прощай, – сказал он и громко заревел, ожидая предсмертных судорог.

– Ну, ну, – погладил его по голове дирижер. – Успокойся, думаешь, я не знал про твой яд. Я подменил его на мел. Все будет хорошо. Ребята, держите его.

– Что?! Мел?! Папа, зачем?! Отпусти меня?! – вмиг ожил Сезар и стал кидаться из стороны в сторону. Его крепко взяли под руки карлики.

Дирижер вернулся к Варваре. Она стояла в окровавленном платье, чуть покачиваясь.

– Милая, ты сейчас исцелишь моего сына. Я ему обещал, – сказал он. – Ты – единственная и ночь единственная, да и я тоже. Мы не могли разминуться. Вся ты мне не нужна. Мне нужен только бутон. …

– Папа, не смей! – истошно прокричал Сезар.

– Заклейте ему рот. Только аккуратно, – приказал Спиноза карликам. Мелькнул скотч и Сезар уже мог только мычать.

– Варвара, мне нужна твоя голова.

В руке у дирижера появился короткий сверкающий меч. Спиноза поднял руку и острием меча коснулся лба девушки. На лбу появилась капля крови. Дирижер опустил меч. Варвара рукой размазала кровь и посмотрела на ладонь.

– Я бы уже забрал твою голову, не спросив разрешения, но хочу быть честным и дать тебе выбор. У тебя есть возможность прямо сейчас развернуться и уйти домой к своим друзьям, подружкам. Ты можешь остаться в живых. Даже девственность свою можешь унести с собой. И всего-то надо сказать… раз, два, три, четыре, пять слов, если с предлогами. Скажи эти слова, и ты тут же перестанешь быть чудодейным цветком, увянешь в секунду и твоя смерть, твоя голова, больше никого не смогут спасти. И я отпущу тебя. Честно. Знаешь эти слова?

– Нет, – сказала Варвара, не сводя взгляда со сверкающего меча. Ее била дрожь.

– Знаешь. Слова такие: «Я отрекаюсь от Иисуса Христа». Этого будет вполне достаточно. Я даю тебе 10 секунд на раздумье. Раз, два, три… четыре, пять… шесть, семь, восемь… де-вять…

Варвара подняла волосы с шеи и склонила голову…

3.23

Сера, оставив людей, на Полину и Франца мчался в сторону зала. Псы отлетали в испуге от его кресла. Сера завернул за угол и перед ним уже появились дыра, ведущая в партер, но тут колесо за что-то зацепилось. Кресло несколько раз развернулась вокруг своей оси и упало на бок. Сера вылетел и прокатился по полу несколько метров. Он сильно ушиб левую руку. Горевать по этому поводу было некогда. Сера схватил свою трость и вскочил на ноги. Из колеса торчал здоровый трезубец. Супергерой, оглядевшись, с трудом освободил колесо и поднял кресло. Краем глаза он увидел, как с десяток карликов окружают его. Это была засада. Как только один из карликов собрался ударить Серу гарпуном, супергерой запустил ему в лоб камнем. От такого удара карлик улетел назад в ад. Подняв трость Крылатый Колченог стал колошматить адских созданий. Когда 5 или 6-й карлик улетел в преисподнюю, Сера, наконец, догадался, что делает именно то, что им нужно. Карлики не пытаются его схватить или ранить – они просто затягивают время. Тогда Сера не обращая внимания на удары, запрыгнул в свое кресло и нажал на газ.

Крылатый Колченог остановился посреди зала. Он ничего подобного никогда не видел. Пожар почти закончился. Ничто не напоминало прежнюю оперу. Стены и потолок превратились в мерцающие угли произвольной формы. А посреди зала расцветал огромный цветок. Он свисал с потолка на толстом канате похожем на стебель, светился в полутьме всеми оттенками красного, переливался как гигантский рубин.… Это была Варвара. Цветок был коконом внутри, которого была девушка. Ее пеленали, похожие на пауков, существа. Варвара трепыхалась, как бабочка и не могла вырваться.

Крылатый Колченог, сжав зубы, дал полный газ и стал набирать высоту. Пауки испуганно замерли. Варвара, увидев своего спасителя, стала что-то кричать и махать руками. Сера не сразу понял, что она просит его оглянуться. «Я забыл про Игнату», – мелькнуло в голове супергероя. Он стал оборачиваться, но было поздно. Игната впилась ему в спину зубами, мотанула в воздухе и со всех сил швырнула об стену…

3.24

– Это давно началось. Не здесь. Прикольно было поболтать с духами, послушать их мычание. Я не знал, что всё так далеко зайдет. Сначала это было шуткой, потом стало интересно, потом – серьезно. Черти хитрые, но я сильный. Я очень сильный. Хотя… если бы у меня был щит или герб я написал бы на нем: «Ерунда это всё!». Я просто спасаю сына. Это же любовь? А любовь – не монетка, брошенная в пруд… Ты не оставишь меня?

Полина посмотрела в глаза Корнелию.

– Не оставлю, – ответила она.

– Он так на нее похож. На свою маму. Мы с ней гуляли по парку. Была осень. Нет таких законов, что могут запретить любить. Или есть?… Dond’escono quei vortici di foco pien d’orror? (Нигде мне нет спасенья, всё гибнет, всё горит! (ит)) Так и крутится в голове эта музыка. Зачем Моцарт ее написал? Зачем она крутится у меня в голове? … Ты любишь меня?

Назад Дальше