Сергий неожиданно упал на колено и нанес укол Луцию в низ живота. Тот отпрянул в последнее мгновение, отделавшись глубокой царапиной. Ощутив теплую струйку крови, Эльвий изменился в лице, но натиск его не ослаб — гладиатор не признавал возможность чужой победы.
Мечи со скрежетом сцепились в верхнем блоке, и Сергий улыбнулся в злое и потное лицо противника:
— Ну, как тебе разминка? Можно уже убивать или еще поживешь маленько? Все б простил тебе, но Тзану…
Луций захрипел и отпрянул, ударив наискосок. Лобанов отбил меч и звезданул ауктората ногой по голени. Гладиатор отшатнулся, обрушивая меч вниз, но правая нога Сергия уже описала дугу и нацелилась Змею в висок. Удар не прошел — Эльвию удалось отвернуть голову, пропустив носок сапога вскользь.
— Твое счастье, что Тзану спасли, — раздельно сказал Сергий, — иначе ты бы умер не быстрой, а очень медленной и позорной смертью — на кресте!
Он бросился в контратаку. Луций пытался пересилить Лобанова, но все его выпады гасились в зачатке — акинак отбивал гладиус еще до удара. У Эльвия закровоточила грудь, потекла струйка по левой руке, стала набухать штанина. Ему бы отступить, но куда там… Открывшись, лишь бы достать ненавистного преторианца, Змей словно подписал пункт первый смертного приговора — акинак вошел ему в левый бок. Эльвий упал на колено, прикрываясь гладием.
— Нет! Нет! — шептал он. — О нет, не-е-ет!
— Ты сделал это с сорока девятью, Луций. Теперь ты знаешь, что они чувствовали!
— Нет… не меня… — Змей хныкал, как ребенок. — Не меня!
Сергий молча отрубил руку с гладием и обратным движением резанул по горлу. Луций зашатался, брызгая кровью и клекоча, и упал, стукнувшись головой о пыльные доски. Мертвой головой.
…Когда в сумерках засияла Венера-Веспер, пир кончился. А свадьба продолжалась. Традиция предписывала проводить невесту в дом жениха.
Процессия собралась изрядная. Шесть вольноотпущенников со свадебными факелами шествовали впереди под звуки флейт. За ними нетвердо шагали гости с носилками, тащившие статуи богини Югатинус, символа супружеского ярма, богов Домидукуса, приводящего новобрачную к дому мужа, и Домитиуса, помогающего ей решиться войти. Четвертой несли изваяние Мантурны — это божество заставляло молодую жену оставаться жить вместе с суженым.
— Талассию! — кричали женщины и хлопали в ладоши.
Невесту вели под руки двое мальчиков, третий пацан гордо шагал впереди Сассы и нес факел из боярышника.
Темнело, но улица Кардо Максимус была полна народу. Люди горланили фесценнины — насмешливые и непристойные песенки, ярко расписывая все прелести невесты и подавая советы жениху, как ему с этими прелестями поступать. Процессия галдела не хуже, швыряя в толпу орехи.
Вот и дошли до дома жениха, разукрашенного гирляндами из зелени и цветов.
— Теперь твоя очередь, — улыбнулся Лобанов Сассе, раскрасневшейся от волнения. — Помнишь?
Та гордо кивнула. Подойдя к дверям, убранным белой материей, она полила их оливковым маслом — пусть в дом придут обилие и благополучие. Помазала свиным и волчьим жиром, отпугивая злые чары. Обвила дверные столбы шерстяными повязками, посвящая и освящая. Тзана и еще одна девушка внесли Сассу через порог.
— «Обитатель Геликонского холма! — завели юноши и девушки из хора. — Сын Венеры-Урании, ты, который привлекает к супругу нежную деву, бог гимена! Гимен, Гимен, бог гименея!»
— Кто ты? — спросил Сассу ее нареченный, весь светясь от радости.
— Где ты, Гай, — прошелестело в ответ, — там и я, Гайя.
Гай Антоний обрызгал Сассу водой из домашнего колодца и подал факел, зажженный на очаге его дома. Пронуба — женщина в белом венке, состоящая в первом браке, отвела невесту в атрий, к постели, покрытой ковром тирского пурпура и вавилонским одеялом с вышивками. Вокруг ложа стояло шесть статуй богов и богинь, покровительствующих браку. Тяжелые шторы на входе в атрий задвинулись с шорохом, и свадебный кортеж удалился…
Утром второго дня Шестая кентурия претории получила приказ возвращаться в Рим.
2. Рим, Палатин, Кливус ВикториаСергий отпер калитку в кованых воротах и пошагал через парк к дому Нигринов — четыре друга и одна подруга решили скинуться и улучшить жилищные условия. На сердце у Лобанова было тяжеловато, одолевали воспоминания, но и радость была — он пришел покупать весь этот огромный домус-особняк, чьи стены помнили Авидию Нигрину. Здесь она родилась, здесь взрослела и расцвела. А если спуститься тайным ходом через грот в парке, попадешь в катакомбы, где скрыта ее могила.
Сергий вздохнул — и перешагнул порог замусоренного вестибула. Навстречу ему вышел нынешний хозяин дома, дальний родственник Гая Авидия Нигрина, приехавший откуда-то из Галлии.
— Что тебе угодно? — нахмурился он при виде Лобанова, одетого в форму преторианца.
— Луциллий Валенс? — спросил Сергий.
— Он самый.
— Ты продашь этот дом?
— Кому?! — вылупился Луциллий.
— Мне, — спокойно сказал Роксолан.
— Я не знаю, откуда ты, — проговорил Луциллий, — но этот дом стоит дорого.
Сергий отсчитал четыре векселя и протянул Валенсу:
— Этого хватит?
Луциллий Валенс всмотрелся в цифры и вздрогнул.
— Д-да, конечно, — пролепетал он.
— Тогда оформим всё как полагается, — заключил Лобанов.
В тот же день Луциллий Валенс съехал, держа векселя у сердца, чтобы они грели душу, а четверо преторианцев переехали на новое место жительства. Тзану Лобанов провел в бывшую кубикулу Авидии.
— Вот здесь мы и будем жить, — сказал он ласково. — Нравится?
— Очень! — выдохнула впечатленная сарматка.
— Зоэ кай психэ…[79] — нежно проворковал Лобанов. Тзана счастливо зажмурилась. Гомоня, в кубикулу ввалились друзья.
— Выбирайте любые комнаты, — сказал Сергий, — и обставляйте их как хотите! Деньги еще есть.
— Чур, я на втором этаже! — закричал Эдик. — Оттуда вид на Капитолий!
— Валяй!
— А я на первом устроюсь, — решил Искандер. — Папирусов накуплю.
— А я кровать хочу, бронзовую! — зажмурился Гефестай. — Чтоб матрас был набит левконской шерстью, а подушки — пухом германских гусей!
— Двуспальную или односпальную? — заинтересовался Эдик.
Гефестай задумался и решил:
— Двух!
— Сексуальный маньяк! — с ходу определил Эдик.
— Сам ты маньяк!
— Акун! Уахенеб! — подозвал Сергий. — А вы чего прибедняетесь? Занимайте комнаты! Тут на всех хватит!
Из парка вернулся Киклоп.
— Как всё запущено, — ворчал он, — заросло всё. — Внезапно сообразив, он спросил: — А если я леопардиков верну, ничего?
— Возвращай! — сделал широкий жест Сергий. — Прокормим как-нибудь твоих леопардиков!
— Ага! — поддакнул Эдик. — Пригласим двадцать гостей на новоселье, накормим… И никто ж не будет считать, сколько их от нас уйдет!
Обставляли дом до праздника Форс Фортуна, ни в чем себе не отказывая. Купили и рабов, а Киклопа произвели в вилики-управляющие. И потянулась спокойная мирная жизнь. Летние каникулы. Отпуск.
А в июльские иды к преторианцам домой заявился Марций Турбон, прибавивший пару фунтов на сытой, здоровой дакийской пище.
— Сальве, сиятельный! — приветствовал его Сергий. — Прошу!
— Недурно, недурно… — протянул презид, оглядывая атрий. — А что это за собаки по парку рыщут?
— Их зовут Зара и Бара, — улыбнулся Сергий, — и они не совсем собаки.
— Ага… — погладив стол из цитрусового дерева, за триста тысяч сестерциев, Марций Турбон хмыкнул одобрительно: — Вижу, роскоши вы не чураетесь.
Весь контуберний собрался в атрии и расселся на скамьях, покрытых тирским пурпуром с фиалковым оттенком. Вертлявая длинноногая рабыня-египтянка принесла вино и закуску.
Проводив ее глазами, наместник начал:
— Ну что ж… Вы справились со своей работой, а я — со своей. Отныне я снова префект претории, чему рад несказанно. К-хм… Так что слушайте новое задание — будущей весной вам надо будет съездить в Серику.
— Куда-куда?! — перебил его Эдик.
— В страну серов, — иначе сказал префект.
— В Китай, балда, — объяснил Искандер.
— Я могу продолжать? — осведомился Марций Турбон.
— Да-да, пожалуйста! — сказал Эдик.
— Благодарю. Итак, проблема такова. Мы, то есть Рим, уже много лет пытаемся наладить связи с императором серов. Нам это не удается — мешают парфяне. Они пользуются тем, что их страна помещается как раз между нашими империями. Парфяне покупают у серов шелк и фарфор и перепродают нам. Естественно, с надбавкой. Будь их воля, они бы и арабов прижали, но те ходят за товаром в Серику морем, а парфяне мореходы неважные. Позапрошлой весной, еще при Траяне, мы направили к серам посольство, людей бывалых. Я получил сообщения от наших людей в Ктесифоне и Мараканде — посольство все-таки проникло в пределы страны серов. Мы ждали их появления прошлым летом, но не дождались. А потом купцы донесли до нас весть — послов держат в тюрьме. За что? Мне объяснили так, что император серов любых послов принимает одинаково, для него все иные правители — данники. Он считает, что и принцепс наш должен подчиниться его власти! А послы возмутились, не стерпели такой наглости, вот и угодили в темницу. Ваша задача такова: надо пройти по их следам, попасть в Серику, узнать, что сталось с нашими послами — а среди них выходцы из очень знатных семейств! — и вернуть их на родину.
— Ух, попутешествуем! — воскликнул Эдик — и тут же прикусил язык.
Префект претории нахмурился.
— Я вас не на прогулку посылаю, — резко сказал он, — а почти что на верную гибель! Вашей смерти будут искать и парфяне, и кушаны, и арабы. Ваш путь проляжет через горы и пустыни, по морям, кишащим чудовищами! Но я все-таки надеюсь, что вы вернетесь. И последнее. Запомните: это задание даю вам не я, а принцепс Адриан!
— Мы прониклись, — серьезно ответил Сергий. — Так когда нам выступать в поход?
— Не ранее Квинкватрий, — ответил префект, — но и не позднее Цереалий.[80]
Примечания
1
Секутор — гладиатор, вооруженный мечом и щитом, был защищен поножем на левом бедре, наголенником справа, обмоткой на правой руке и шлемом.
2
Гладий или гладиус — римский короткий меч (50–65 см), заимствованный у испанских воинов (gladius hispanensis), приспособленный и рубить, и колоть.
3
Сестерций — основная денежная единица в Риме — монета из аурихалка (латунь), весом 27 грамм. 4 сестерция составляли 1 серебряный денарий. 25 денариев равнялись 1 золотому ауреусу. 1 сестерций делился на 2 бронзовых дупондия или 4 медных асса. 1 асс состоял из 2 семисс или 4 квадрантов.
4
Локоть — мера длины, 52 см.
5
Ланиста — содержатель гладиаторов. Ланиста покупал бойцов, сдавал их в аренду, обучал и т. д.
6
Сатурнин день — суббота.
7
Инсула — многоквартирный дом. Помещения на первом-втором этажах бывали даже роскошны, а вот на последних селились бедняки, не знавшие удобств вроде канализации.
8
Марсов день — вторник.
9
Вестибул — прихожая римского дома.
10
Триклиний — трапезная.
11
Префект претории — начальник императорской гвардии, одна из высших должностей, доступных для сословия всадников.
12
Консуляр — почетное звание для бывшего консула.
13
«Петухами» германцы презрительно звали римлян за их привычку украшать шлемы перьями (обычай, заимствованный у галлов).
14
Время суток у римлян делилось на 24 часа: 12 часов длился день и 12 часов — ночь. И день, и ночь делились на стражи. Четвертая ночная стража — с двух до шести. Надо полагать, Луций пробудился в пятом часу утра.
15
Каждый богатый римлянин, как правило, обзаводился клиентами — отпущенниками и свободными, которых он брал на содержание, становясь для них патроном.
16
Атрий — внутренний дворик в римском доме.
17
Экседра — комната, имевшая отдельный вход-выход — либо в атрий, либо во двор-перистиль. А то и на улицу.
18
Спортула — букв. «корзинка». Так назывался сухой паек, которым патрон оделял клиентов. Иногда спортула выдавалась мелкими деньгами.
19
Рыбный соус.
20
Длинный рукав римляне считали признаком изнеженности, не подобающей мужчине.
21
Калиги — сандалии легионера на тройной подошве, подбитой медными гвоздями. Кальцеи — римские сандалии, в отличие от эллинских — высокие, в эллинские обували рабов.
22
Каструм — военный лагерь, база.
23
Венедскими горами римляне называли Карпаты. Южные Карпаты именовались Серрорскими горами, а Восточные — Бастарнскими Альпами.
24
Данувий — Дунай.
25
Римский фут — 29,6 см. Шаг (5 футов) — 1,48 м. 1 миля (1000 шагов) — 1,48 км.
26
Канаб — поселок при военном лагере.
27
Примипил, «первым бросающий копье», — звание старшего кентуриона, командира первой кентурии первой когорты.
28
Высокое звание для преторианца. Выше только преторианский трибун.
29
Корникулярий — доверенный секретарь, помощник.
30
Трибун-латиклавий — третий по значительности чин в легионе. Сыновья сенаторов производились в латиклавии хотя бы на год-два, чтобы набрать «стаж».
31
Палус — ранг. Гладиаторы делились на пять палусов, первый был высшим.
32
«Вольное посольство» (legationes liberae) было официальной командировкой по частным делам.
33
Ликтор — сопровождающий посланника или высокое должностное лицо. Нес на плече фасции — пучок розог и топорик — как символы власти, могущей карать.
34
Ариминум — ныне Римини. Патавиум — Падуя.
35
Октофоры — носильщики, числом восемь, таскавшие носилки.
36
Реальное историческое лицо.
37
Декурион — командир турмы, эскадрона из 30 всадников. В але — 10 турм.
38
Сингидун — ныне Белград.
39
Контуберний — наименьшее по численности подразделение в римском легионе, состояло из восьми бойцов, деливших одну палатку и питавшихся из одного котла.
40
Налучье, куда можно прятать и лук, и колчан со стрелами.
41
Ауксилларии — вспомогательные войска, набранные из неграждан Рима — перегринов.
42
Квестор — здесь: заведующий финансами легиона.
43
Тессерарий — младший офицер, в обязанности которого входила организация караулов и передача паролей.
44
Вексиллатион — часть римской армии. Комплектовалась из провинциалов, проходивших службу в основном в местах проживания.
45
Vale! (Лат.) — Прощай!
46
От слова «кубикула», как называли спальню.
47
Магистрат — чиновник.
48
Прандий — полдник.
49
Принцепс — более верный титул, чем император.
50
Доминус, или дом, — господин.
51
Стандартный тип зданий для присутственных мест в империи — базилика разделялась колоннадами на три части-нефа, а ее двускатная крыша поднималась посередине, пропуская в два ряда окон солнечный свет.
52
Ганимед был виночерпием Зевса.
53
Латинская поговорка «Ему каждый день — сатурналии!» означает, что человек забывает о долге, предаваясь удовольствиям во вред делу.
54
Фрументарии — тайные агенты императора, жандармы.
55
Кастра преториа — Преторианский лагерь, располагался на самом высоком холме Рима.
56
Презид — то же самое, что наместник.
57
Опцион — помощник кентуриона.
58
То есть 25 октября. Календы — 1-е число месяца, ноны — 7-й день марта, мая, июля и октября, 5-й день — все остальные месяцы. Иды — 15-й день марта, мая, июля и октября. 13-й — все прочие. Даты высчитываются либо по календам, нонам и идам, либо до них. Есть еще и канун — канун ид, нон или календ, — день, предшествующий этим «точкам отсчета».
59
Клепсидра — водяные часы. Эллины и римляне делили время на клепсы протяженностью в 20 минут.
60
Комментаторы — переводчики. Эксепторы — секретари.
61
Марисус — ныне река Муреш.
62
Квинквеннал — чиновник-магистрат, избираемый сроком на пять лет.