Оглядевшись по сторонам, что не слишком-то умно на пустой дороге ночью, Лойоди отошел за кусты. Глупо как-то и стыдно… Но стыд глаза не ест, а подарок вроде бы очень даже полезный. Не врал бы только маг. Но с какой стати ему делать вред собственному спасителю? В любом случае душа остается чистой, грех и в самом деле пустяковый. Уж меньший, чем свидания со шлюхами! Витто вспомнил, как отчаянно и, как правило, безуспешно торговался с ними в последние месяцы. Стыд какой. Деньги, деньги… А кое-кто безо всяких денег женится на дочках старых богатых рыцарей. Удача, слепая удача… И талисманы, если ребята не врут.
Волнение не помешало всаднику — длительное воздержание оказалось куда сильнее. Держа в руке запятнанный лист лопуха, Витто почувствовал себя полным кретином, но только на миг, потому что откуда-то появилась тощая рука мага и вырвала результат недолгих трудов.
«Что я творю? — Лойоди будто отрезвел неожиданно, его пошатывало. — Один, тут, с мерзким старым чудаком… Почему не уехал? Плевать на его обещания, ведь ясно же, что не к добру это все!»
Всадник, лихорадочно застегивая штаны, повернулся к коню. Он сразу понял, что дело плохо: Вьеж стоял совершенно неподвижно, даже ночной ветерок не тревожил поредевший хвост. Конь не интересовался травой, не переступал ногами… И — наполненный ужасом глаз, косящий на хозяина.
— Ты что, ты что?.. — зашептал Лойоди, подошел, потрепал по холке. Конь не пошевелился. — Все в порядке, Вьеж, мы уедем. Прямо сейчас…
Может быть, так всадник и поступил бы, но маг вернулся к костру.
— Готово, мой мальчик! Подойди полюбуйся на мою работу.
— Я не мальчик… — Лойоди все гладил коня. — Что ты сделал с Вьежем?
— Не хотел, чтобы он нам мешал. Животные должны ждать, когда разговаривают люди. Ну, иди же! Смотри, какая прелесть.
Лойоди приблизился к костру, который, будучи никем не подкармливаем, отчего-то до сих пор ярко пылал. В руках старика оказалась глиняная кукла самого грубого и неприглядного вида. Даже, пожалуй, непристойного, потому что мужской пол куклы был обозначен задиристо торчащим отростком.
— Ну вот, это и есть твой подарок!
— Странно как все… — поежился всадник. — Это талисман?
— Нет. Это — ворота твоей удачи. Как я уже говорил, специалистов по этому виду колдовства в здешних краях немного, тебе повезло… На, рассмотри как следует. Только осторожно: с куклой ничего не должно случиться!
Всадник принял подарок и едва не выронил: глина была тверда и горяча, словно ее только что обожгли в гончарной печи.
«Глины, допустим, на берегу полно… Но когда он успел? И костер, и конь… И я! Я сам! О Небо, да узнает кто — позор один!»
— Так вот, слушай, мой мальчик. — Колдун уже уселся возле огня, перебирая четки. — Слушай, какой подарок ты получил! В эту игрушку переселился твой дух. Не душа, а дух. Не будем вникать в тонкости… Что случится с куклой, то, очень скоро, случится и с тобой. Если отрубишь ей голову — жди, когда придут за твоей головой. Отрубишь руку — останешься без той же руки. Это не значит, что тебе ее отрубят, может быть, она попадет в колесо или сгниет сама… Все понятно?
— Ничего не понятно.
Сперва кукла никакого интереса в Лойоди не вызвала. Мерзкая рожа ничуть не походила на Витто, даже шрамов не имелось. Голова непропорционально большая, половой член, если разобраться, скорее подошел бы соразмерному игрушечному всаднику коню, а ручки и ножки короткие, беспалые, торчащие во все стороны. Зато на груди Лойоди разглядел какие-то буквы и наклонился к огню, чтобы прочесть их.
— Проклятье! Тут мое имя!
— Это очень важно. Сотрешь — тоже погибнешь, только безымянным. Сгинешь, говоря по-простому, неизвестно куда. Не советую это делать… Уж лучше сразу голову.
— Чушь какая-то!
Лойоди с омерзением протянул куклу магу, держа ее, впрочем, весьма бережно.
— Это тебе, подарок. — Персех отстранился. — Ты не понимаешь еще своего счастья, мальчик…
— Я не мальчик.
— Кукла не простая, и не только беды от нее могут происходить. Сшей ей кафтанчик. Уж извини, но я не стал этим заниматься, недосуг. В карман или просто за пазуху положи монету, да не скупись, лучше золото. Мои дукаты сгодятся. Пока золото будет у куклы — будет и у тебя. Не так чтобы очень много… Но много золота — много печали. Всаднику надо, чтобы в кармане всегда звенело, разве не так? Считай, что этой беды для тебя больше не существует.
— Да при чем тут я?!
— При том, что дело сделано. В кукле есть твой волос и твоя кровь, твое семя и твое золото. Четыре нити связывают вас. Их могло бы быть больше, много больше, но… Ты ведь только всадник и не собираешься сворачивать с луча Света, верно? — Персех мягко, один за другим, сомкнул пальцы Лойоди на кукле. — Держи ее крепко, но нежно. Беды от власть имущих тебе не грозят, волос обережет тебя от немилости, пока кукла цела. Кровь связывает ваши тела, тебя не убьют в бою, а если и ранят, ты быстро оправишься. Правда, сильно задираться я бы тебе не советовал, мало ли у кого какие талисманы окажутся… Магия соперничает с магией. Не рискуй зря, ведь это — самоубийство, смертный грех, так в Книгах сказано.
Лойоди наконец понял, что произошло. Если кукла и в самом деле все это умеет, то… То она — сокровище!
— Береги ее. Не скупись на тряпочки, оборачивай. И, конечно, не показывай никому, — продолжал поучать Персех.
— Спасибо, — вырвалось у Витто. — Но постой… А…
— Семя? Не надо быть мудрецом, чтобы догадаться! — Маг довольно мерзко захихикал и поднял с земли еще одну, прежде не замеченную всадником фигурку. — Вот, над ней тоже прочтены заклинания, береги. Она символизирует женщину.
Этого Персех мог и не говорить, символизировала вторая кукла на редкость откровенно. Глаза занимали половину лица, как у детских творений, но главные символы, конечно, располагались ниже. Груди торчали далеко вперед и даже имели соски, между ног — глубокая дырка.
— Как призывать любовь, догадался? — Маг, продолжая хихикать, показал процесс на пальцах. — Не ленись, поиграй иногда в куколки! А результат себя ждать не заставит.
— То есть я должен… — Лойоди наморщил лоб. — Написать имя женщины, да?
— Вот дурачок! Не становись рабом вещей. Заклинание произнесено, твои надписи ничего не изменят. Это — просто женщина. А откуда она придет, как ее будут звать, будет она шлюхой или княгиней — твоя судьба. В том и цена моего подарка, он не мешает тебе, не сталкивает с луча Света. Цени же! И вот еще: в жизни всадника бывают времена, когда деньги не имеют цены. Там, где прошли армии, дороже всего хлеб. Итак, если захочешь перекусить — помажь губы куклы любым съестным. Так что не забывай, храни в кармане хоть крошку. То же и с водой.
— Здорово. — Витто зачарованно рассматривал свою куклу, она начинала ему нравиться. — Значит, я останусь всадником, как и прежде, просто буду всегда иметь в сумке свою удачу?
— Именно так. Испытай ее прямо сейчас.
Всадник посмотрел на лежащую у его колена куклу женщины, но маг снова мерзко захихикал.
— Потом! Проверь пока вещи, которые, поверь, важнее! Начни с еды.
— Ну… — Витто достал из кармана обернутый тряпочкой сухарь — завел привычку посасывать в пути, как и многие всадники. — Вот.
— Делай. Это просто.
В желудке снова заурчало. Лойоди размотал тряпку и провел сухарем по губам куклы.
«Зачем мне сухари? Горячего бы. И потом… Ну ладно, проверим».
Ничего не произошло. Маг спокойно перебирал четки, глядя в негаснущий огонь. Витто повторил фокус с сухарем еще раз, потом убрал еду обратно в карман. Маг молчал, молчал и всадник, конь продолжал изображать собственное изваяние. Где-то в горах шумел ветер, похоже, собиралась гроза.
— Мне пора, — вдруг сказал Персех и быстро посмотрел на всадника. — У тебя все получится, увидишь.
— Я верю, — вежливо ответил Витто.
— Да хоть не верь, все равно получится. Я ухожу, но скоро мы увидимся.
Лойоди чрезвычайно не понравилась улыбка старика, да так, что захотелось изрубить его в куски. Желание было настолько же сильным, насколько и неожиданным, и чтобы справиться с собой, всадник опустил на миг веки, а когда снова поднял их, маг уже исчез. Просто исчез.
— Персех!
Вместо мага ответил Вьеж: он заржал и принялся рваться с привязи. Всадник вскочил, огляделся. Горы, река, дорога — и никого. Хотя проклятый старик мог прятаться совсем рядом, ведь догорающий костер давал совсем немного света, и с каждым мгновением все меньше. Волшебство кончилось.
— Спокойно, старина! — прикрикнул всадник на всхрапывающего Вьежа и принялся, уже в полной темноте, шарить у ног. — Сейчас, я только прихвачу кое-что…
Обе куклы были здесь, нашлось и одеяло. Лойоди осторожно завернул подарки, отнес к Вьежу и запихнул поглубже в суму. Коню, видать, и вправду пришлось нелегко, будь он помоложе — наверняка вырвал бы куст и умчался в темноту.
— Спокойно, старина! — прикрикнул всадник на всхрапывающего Вьежа и принялся, уже в полной темноте, шарить у ног. — Сейчас, я только прихвачу кое-что…
Обе куклы были здесь, нашлось и одеяло. Лойоди осторожно завернул подарки, отнес к Вьежу и запихнул поглубже в суму. Коню, видать, и вправду пришлось нелегко, будь он помоложе — наверняка вырвал бы куст и умчался в темноту.
— Порядок… — Лойоди забрался на пританцовывающее, дрожащее животное. — Едем, все кончено.
Вьеж так и рвался вперед, и всадник тоже с удовольствием убрался бы со стоянки побыстрее, но облака закрыли все, даже самые яркие звезды. Справа река, слева — склон горы, на котором полно камней, в них старый измученный конь запросто переломает ноги. Нет, только шагом, прислушиваясь к журчанию воды и редкому громыханию где-то за горой. И мысли не так чтобы очень далеко — в седельной суме.
«Куклы. Неужели все так просто? Впрочем, главное — заклинание, а мне до него и дела нет, не мой грех. От сути колдовских штучек надо держаться подальше, это не на луче Света, это где-то в самом темном углу бытия… Может, освятить кукол? Надо будет подумать. Хотя о чем я, о чем?! Сухарей мне вроде бы никто не везет. Может быть, все — обман?»
Лойоди нащупал кошель с дукатами, растянул зубами узел и зубами же достал один кругляш на пробу, прикусил. Вроде бы золото… Хотя как знать, наверняка только меняла на рынке скажет.
Дорога сделала еще один поворот, следуя руслу реки, и впереди показались огни. Вьеж не испугался, наоборот, вытянул к кострам морду. Вскоре и всадник различил тени пасущихся рядом с палатками коней.
— Кто здесь?! — гаркнул невидимый часовой, и люди у костра поднялись на ноги.
— Всадник Витто Лойоди, одинокий путник, — честно сообщил Витто, которому, как и Вьежу, захотелось оказаться среди сородичей. — Еду в Риглав, не позволите присесть у вашего огня?
Часовой молча взял коня под уздцы и повел к палаткам. Навстречу шли, размахивая горящими головнями, вооруженные люди. Лойоди разглядел большой котел и даже узнал запах вареной баранины.
— Присоединяйся к нам на всю ночь, всадник, — распорядился старший охраны, когда разглядел гостя получше. — Риглав еще далеко, вот-вот начнется гроза. Зачем тебе мокнуть на дороге до утра? Мы хорошим людям рады, сами всадники. Я — Моркен из Тольгиза. Голоден?
— Сытый всадник — плохой всадник, — улыбнулся Лойоди, спрыгивая с коня. — Охраняете кого-то?
— Да, брат, караван сопровождаем. Из Тольгиза опять же прямо сюда. Проходи в палатку, потому что жрать будем там. Хорошо еще, сварить успели до грозы. Только учти, что купцы хотят встать до рассвета и прибыть в Риглав к открытию рынков. Если, конечно, погода позволит…
Славно было вновь оказаться среди своих. Всадники есть всадники, они всегда могут понять друг друга, а вот никто другой их до конца не поймет. Сегодня вместе будут пить и закусывать, а завтра, быть может, сойдутся в сече под разными стягами. Что ж, для чего-то ведь Небо создало младших сыновей?
Лойоди едва не забыл про свой подарок и, только дойдя до палатки, вдруг вспомнил о содержимом сумы. Он бегом вернулся, принес ее на кошму.
— Это зачем? — удивился Моркен. — Что-то ценное?
— Да нет, просто… Одеяло там, и ремешок подлатать бы надо, — неловко соврал Лойоди.
— Это верно, — хмыкнул старший охраны. — Мы, всадники, не любим, когда ремешки не в порядке… И одеяло можем спереть. Все свое держи при себе, парень, это верно.
Больше расспросов не было, зато была еда и пара чарок крепкого вина. Сытый Витто устроился в уголке, согрелся и слушал, как дробно стучат по войлоку палатки капли, как грохочет гром. Иногда совсем рядом била молния, и тогда на миг становилось светло. Продолжавшие пить всадники хохотали, показывали друг на друга пальцами…
— Всадник!
Лойоди подскочил, но нигде не увидел старого мага, голос которого только что слышал.
— Я здесь, снаружи.
— Что тебе нужно?
— Ты уже понял, что мой подарок прекрасно справляется?
— При чем здесь… — Витто потер глаза, прогоняя сон. Опять загрохотало, и у него было время на раздумья. — Ты хочешь сказать, что без куклы я не встретил бы купцов? Но караван стоял здесь, еще когда ты плыл по реке!
— Если бы здесь не стоял караван, ты встретил бы других людей. Важно другое: тебя не прогнали, а пригласили к огню и накормили.
— Я сам попросился… — буркнул Лойоди. Он ни в чем не был уверен.
— Жаль, я думал, что ты успеешь все понять и серьезно отнесешься ко второй части моих поучений… Тем не менее у меня мало времени. Выходи, переговорим.
— Ты же говорил, что спешишь, даже попрощался!
— А теперь вернулся, как обещал, потому что успел сделать кое-какие дела. Выходи, мальчик мой, выходи, — в голосе мага появились знакомые гаденькие нотки. — Выходи, я расскажу тебе о твоем подарке.
Лойоди хотел брякнуть нечто вроде «да забери его себе!», но передумал. Если Персех привязался всерьез, то стоит хотя бы выслушать. С тяжелым сердцем всадник накинул на голову куртку и шагнул под ливень. Старик сидел прямо на земле.
— Может, отойдем к лошадям, под деревья? — предложил было Витто, но осекся, заметив, что одежда на Персехе совершенно сухая.
— Ближе, а то промокнешь. Ты, надеюсь, не сомневаешься в моих способностях?
— Нет, — признался Лойоди, с опаской поглядывая вверх, в темноту, откуда не падало ни капли. Вокруг них дождь стоял стеной. — Я оставил кукол внутри.
— Пусть лежат. Послушай, всадник, еще кое-что о моем подарке. Все, что я сказал прежде, — правда, и у тебя будет время насладиться плодами моего искусства. Однако это не все.
— Что еще?
— Кстати, никогда не пытайся меня убить, — скрюченный палец Персех указал на рукоять меча, которую бессознательно стискивал Лойоди. — Это совершенно невозможно. Имей против меня силу сталь, разве стали бы враги доверять мою смерть воде? Так вот, что касается глиняной куклы. Если ты будешь ее беречь, то с тобой ничего не случится. Ты не только не заболеешь, ты даже стареть не будешь. Прекрасно, а?
Маг сделал паузу, чтобы посмеяться. Всадник молчал, твердо решив хотя бы выглядеть достойно.
— Да, прекрасно. Мечта. Только вот какая штука: кукла не даст тебе умереть с голода, но и не сделает богатым. Ты просто не сможешь стать богатым, мой мальчик…
— Я не мальчик.
— Так произнесено заклятие. Разве можно меня в этом винить? Дареному коню в зубы не смотрят. У тебя будет столько женщин, сколько ты пожелаешь, но семью тебе не создать и даже детей не завести. Извини, так произнесено заклятие. Ты будешь на хорошем счету, но никогда князь не сделает тебя своим военачальником.
— Старик, зачем это все? — спросил Лойоди, едва сдерживая ярость. — Ты обманул меня. Ты не рассказал всего, но всучил свой подарок, вдобавок… Заколдовал меня!
— Нет, заклятие действует, только если твой дух не сопротивляется вселению в куклу. Ты не сопротивлялся, а я не лгал, просто не все сказал. Но ты не спросил, ты тоже виноват. Может быть, я немного повлиял на твое настроение… — Маг хихикнул. — Может быть. Но — в пределах правил. У магов есть свои правила, как и у всадников. Даже более строгие, потому что, когда мы их нарушаем, магия рассыпается… Итак, ты обречен быть всадником, вечным скитальцем.
— Да я разобью эту дрянь прямо сейчас!
— А вот этого тебе делать нельзя… Душа, мой мальчик. Мы наконец-то добрались до самых важных и интересных мне тем. Ты знаешь, что смерть куклы — твоя смерть. Значит, убив ее, ты совершишь самоубийство. Смертный грех, Витто.
Всадник протянул к горлу мага руку, и Персех сразу оказался на два шага дальше. Непроницаемый для дождя круг переместился вслед за ним, и холодные струи потекли за шиворот несчастного Витто.
— Слушай, слушай! Ты не можешь оставить фигурку в поле, потому что знаешь: в ее гибели твоя смерть. Это тоже самоубийство, Горний Суд не обмануть. Ты обязан заботиться о ней так же, как Небо заповедовало верным себе заботиться о теле. А из этого выходит что? — Персех выдержал паузу, но Лойоди не поддался. — Зайди в круг, не мокни. Все равно не заболеешь, кукла-то в тепле! Так вот: ты обречен стать вечным всадником, ведь глина прочнее тела, если, конечно, ее не разбить. Ты будешь скитаться сотни лет и молить Небо послать тебе вора, который польстится на глиняную безделушку, или еще какую-нибудь случайность. Сам ты не сможешь приложить к ней руку, потому что все, что не случайно, погубит твою душу.
— А если я не против пожить долго и счастливо?
— Всадником? Даже сытый и удачливый всадник сойдет с ума через сотню лет. Я же сказал: тебе не стать ни богачом, ни мужем, ни вельможей. Попробуй представить это однообразие… Хотя времени у тебя достаточно, развивай фантазию.
— Я пойду в храм и попрошу помощи там.