— Мне кажется, дружище, что ты даже не представляешь, какие прибыли загребают в таких первоклассных салонах, как этот. Я не поверил бы, если б мне сказали, что в среднем выходит меньше, чем три сотни с клиента в год.
— Что ж, возможно, мы взялись не за то, что надо, Билл. Но все равно в этом заведении есть что-то подозрительное. Эта Уилбери с радостью согласилась бы на три или даже на две сотни, но ее адвокат настаивал на пяти тысячах и получил их. Для этого должна быть какая-то причина. — Но это не наркотики. По крайней мере, у Скотланд-ярда нет никаких доказательств, а ты ведь знаешь, как внимательно они следят за подобными заведениями.
— Но если полиция ничего не имеет…
— Однако кроме наркотиков может быть что-то другое.
Какое-то время они обдумывали план действий.
— Кроме всего, есть что-то загадочное в самой Брекли, женщине, которая руководит этим бизнесом. У меня на нее есть подробное досье.
Он пошарил в кармане, вытянул несколько листков и передал их через стол.
Шеф разгладил их. Заголовок гласил: “Диана Прицилла Брекли — предварительные данные”. Тот, кто отпечатал на машинке текст, больше заботился о скорости, чем о точности. Не обращая внимания на орфографические и стилистические ошибки, стараясь разобраться в неправильных сокращениях, редактор прочел следующее.
“Д.П.Брекли, 39 лет, однако, как говорят, выглядит гораздо моложе (проверю, правда это или выдумка, может просто профессионально созданная внешность). Прекрасно выглядит. Пять футов с лишним, темно-каштановые волосы, правильные черты лица, серые глаза. Дьявольски водит чудесный “ройлс” — говорят, стоит семь тысяч. Живет в Дормингтон-менсон, 83, рента астрономическая.
Отец — Гарольд Брекли — умер, банковский клерк, Уэссекский банк. Женат на Мальвине, второй дочери Валентина де Траверса, богатого подрядчика, тайное бегство. Валентин де Траверс — строгий отец: “Никогда не переступите порог моего дома, не получите ни пенни” и т. д.
Брекли жили на Деспент-роуд, 43, полуособняк. Д.П. — единственный ребенок. Местная частная школа до одиннадцати лет. Потом средняя школа св. Меррин. Закончила успешно. Кембриджский стипендиат. Диплом с отличием и рекомендациями. Биохимия. Три с половиной года работала в Даррхаузе, Окинхейм.
Тем временем В.д. Т. умер. Дочь и зятя не простил, но наследство оставил внучке. Д.Б., как считают, в двадцать пять лет владела сорока — пятьюдесятью тысячами фунтов… Проработала в Даррхаузе еще шесть месяцев после этого. Построила дом для родителей около Эшфорда, Кент. Совершила кругосветное путешествие — один год.
Вернувшись, купила небольшой салон красоты “Фрешен” на Мейфере. Через два года выкупила его у партнера. За год превратила “Фрешен” в новое предприятие — “Нефертити” (деталь — номинальный капитал сто фунтов). С тех пор занимается красотой только самых привилегированных из привилегированных.
Данные о личной жизни чрезвычайно скупы, несмотря на скандальный характер такой профессии. До настоящего времени, насколько это известно, не была замужем. Естественно, что везде фигурирует под девичьей фамилией. Живет на широкую ногу, но не экстравагантно. Много тратит на туалеты. Никакого побочного бизнеса, хотя и проявляет интерес к Джоннингамам, химическим промышленникам. Ничего подозрительного в заведении не замечено. Кажется прямолинейной. Деловая репутация безукоризненна. Весь персонал “Нефертити” тщательно подобран, подозрительных лиц не принимают. Чересчур уж все безукоризненно, чтобы быть чистой правдой. Как вам кажется? Очень дорожит репутацией. Даже игнорирует сплетни конкурентов.
Любовные отношения: никаких данных. Создает впечатление не такой, как все, несовременной. Сбор информации продолжается”.
— Та-ак, — сказал редактор, дочитав до конца. — Вырисовывается не совсем человеческая фигура, правда?
— А это лишь приблизительные, черновые данные, — заметил Джеральд. — Добудем еще больше. Мне это кажется очень интересным. Например, ее работа в Даррхаузе. Там работают только самые одаренные, это все равно, что титул рядом с вашей фамилией. И везде открыты двери. А потому я спрашиваю себя: что заставило такого человека уйти из первоклассного научно-исследовательского центра и заняться столь старомодным бизнесом?
— И на этом фоне “роллс-ройлс” и соответствующие туалеты, — добавил редактор.
Джеральд покачал головой:
— Что-то тут не так, Билл. Если бы ее основной целью было выставлять себя напоказ, то про нее было бы больше известно. Настоящие продавцы красоты обычно любят выглядеть королевами — это составная часть рекламы. Посмотри на нее с этой точки зрения. Не принадлежа к этому кругу людей, она идет на рынок, где торгуют красотой — в среду темных людей с улыбкой на губах и камнем за пазухой. И что из этого получается? Она не только выживает, но и добивается успеха. Каким образом? На это может быть лишь один ответ, Билл, — какой-то трюк. У нее есть что-то, чего нет у других. Информация из досье наводит на мысль, что, занимаясь научными исследованиями в Дарре, она натолкнулась на что-то и решила этим воспользоваться в своих собственных целях. Чистое это дело или нет — это уже другой вопрос, но я считаю, что этим стоит заняться.
Редактор продолжал раздумывать. Потом кивнул в знак согласия.
— Хорошо, Джерри. Займись этим. Но будь осторожен. Услугами “Нефертити” пользуются многие представительницы высокопоставленных кругов. Если ты найдешь что-то, что может вызвать грандиозный скандал, то в нем будет замешано множество известных леди. Помни об этом!
— Я передам мадам, что вы пришли, мисс, — сказала; служанка и вышла, прикрыв за собой дверь.
Комната показалась Зефани несколько старомодной. Зефани подошла к окну. За стеклянной дверью на нескольких квадратных метрах крыши был разбит небольшой садик. Карликовые тюльпаны цвели на маленьких грядках. На краю, в тени изящно подстриженных кустов, росли фиалки. В углу миниатюрного лужка был устроен маленький фонтан в виде античной головки. Большие стеклянные щиты, выступавшие из углублений в стене, защищали с одной стороны сад от ветра. Если смотреть поверх невысокой железной изгороди на запад, то можно увидеть парк, казавшийся сплошным массивом деревьев, покрытых молодой зеленью; за ним неясно просматривались контуры зданий.
— Какая красота! — воскликнула Зефани в искреннем восхищении.
Услышав, что дверь открывается, она обернулась. Перед ней стояла Диана в скромном, отлично сшитом сером шелковом платье. Ее украшали простой золотой браслет на запястье, золотая булавка на лацкане и ажурное золотое ожерелье.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга.
Диана почти не изменилась с тех пор, как Зефани последний раз видела ее. Теперь ей должно было быть около сорока, она же выглядела от силы на двадцать восемь, не больше. Какая-то неуверенная, невыразительная улыбка появилась на губах Зефани.
— Я снова чувствую себя маленькой девочкой, — смущенно проговорила она.
Диана улыбнулась ей в ответ:
— Да ты и выглядишь девочкой-подростком.
Какое-то время они молча рассматривали друг друга.
— Значит, это правда. Значит, оно действует, — прошептала Зефани скорее сама себе.
— Ты только посмотри в зеркало, — сказала Диана.
— Со мной все проще. Но вот вы… вы и сейчас так же прекрасны, Диана, как и тогда, вы совсем не постарели.
Диана притянула Зефани к себе и обняла ее.
— Чувствую, что все это немного ошеломило тебя.
Зефани кивнула.
— Особенно сначала, — призналась она. — Я почувствовала себя страшно одинокой; но сейчас я понемногу отхожу.
— Твой голос звучал по телефону как-то напряженно. Я подумала, что нам лучше встретиться у меня, где мы сможем поговорить спокойно, — объяснила Диана. — Но об этом потом. Сначала я хочу услышать, как дела у тебя, у твоего отца и, конечно, все про Дарр.
Они разговорились. Постепенно Диане удалось успокоить Зефани. А после ленча Зефани уже чувствовала себя легко и свободно. Так хорошо ей не было с того времени, как отец сразил ее своей новостью. Когда они вернулись в гостиную, Диана повела разговор о том, что привело к ней.
— Ну, а теперь, чем я могу помочь тебе, моя дорогая? Что у тебя за беда? По твоему мнению, конечно.
Зефани неуверенно начала:
— Вы уже и так много сделали. Вы успокоили меня. У меня было ощущение, что я какая-то ненормальная, что ли, сама не знаю. Но я хочу понять, что вообще происходит. Я в таком смятении. Отец сделал открытие, которое… ну, как бы это сказать?., знаменует собой поворот в истории человечества. Я думаю, это ставит его вровень с Ньютоном, Дженнером и Эйнштейном. И вместо того чтобы огласить его и стать признанным во всем мире первооткрывателем, он все держит в тайне. Кроме того, он был уверен, что про это больше никто не знает, а оказалось, вам все это было известно, но вы также молчали. Я ничего не понимаю. Я знаю, отец говорил, что лейкнина на всех не хватит, но ведь так всегда бывает с чем-то новым. Раз уж известно, что такое возможно, это уже половина дела: начинаются активные исследования, и появляются люди с аналогичными открытиями. И в конце концов, если этого лишайника мало, то не такая это уж и беда: сообщение об этом может натолкнуть людей на поиски другого антигерона — так отец называет этот препарат. И последнее: я начала задумываться о побочном действии антигерона. Например, можно ли иметь детей, если принимаешь его, и так далее.
— Можешь не волноваться, — заверила ее Диана. — Никакой разницы нет, но ведь ты, конечно, не захочешь быть беременной так долго, как слониха. В этом случае достаточно перестать принимать лейкнин, и все возвращается к старой норме, скрытых побочных эффектов я пока не заметила. Существует, правда, незначительное замедление реакций, которое можно обнаружить только с помощью специальной аппаратуры; но оно куда слабее того, что наступает после двойной порции джина. Все остальные последствия ясны.
— Ладно, — сказала Зефани, — одной заботой меньше. Однако, Диана, я словно блуждаю в темноте во всем этом деле. Кстати, я не знаю и о том, как вы пришли к этому открытию, и про “Нефертити”, и про бизнес на красоте, и про ваши неприятности и их устранение. И так далее.
Диана вытащила сигарету, легонько постучала по ней и задумчиво ее оглядела.
— Хорошо, — ответила она. — Знать что-то наполовину до какой-то степени небезопасно. Я лучше расскажу все с самого начала.
Она зажгла сигарету и рассказала, как Френсис принес тарелочку с молоком, и о том, что из этого вышло.
— Таким образом, юридически, — подвела она итог, — я правонарушительница, а морально я имею такое же право на открытие, как и твой отец, но сейчас это не имеет значения. Главное — и на этом мы оба завязли — это освоение открытия. Чтобы понять, насколько я завязла, не нужно было много времени. Я думала, вскоре найду выход, но чем больше я об этом размышляла, тем больше возникало трудностей. Как раз тогда мне стало ясно, как это открытие важно. Я не знала, что с ним делать. И тогда твои слова навели меня на неожиданную мысль, и я избрала этот путь.
— Мои слова? — переспросила Зефани.
— Да. Мы говорили о том, что женщин обманывают, помнишь?
— Припоминаю. Это была ваша любимая тема, — улыбнулась Зефани.
— Сейчас тоже, — ответила Диана. — Ты говорила тогда, что рассказала об этом одной из твоих учительниц, и она ответила, что нужно как можно лучше приспосабливаться к условиям, в которых оказываешься, потому что жизнь слишком коротка, чтобы наводить в мире порядок. Что-то в этом роде.
— Я не уверена, что помню это.
— Не важно. Но суть такова. Конечно, подсознательно я обо всем этом знала. Действительно, то, что открыли твой отец и я, может коренным образом изменить всю будущую историю человечества. Я представила себе, как женщины начнут новую долголетнюю жизнь, поначалу и не подозревая об этом. Позднее они узнают, но к этому времени, я надеюсь, их будет уже достаточно, причем самых достойнейших, способных повлиять на общество. А для этого необходимо собрать группу людей, любую группу, убедить их, что долголетняя жизнь абсолютно реальна, и заставить их бороться за хомо супериор, совершенного человека. И вдруг я поняла, как это сделать. Люди, которым будет дана долгая жизнь, не смогут от нее отречься. Они будут упорно бороться за право сохранить ее.
Зефани нахмурилась.
— Я, кажется, не все понимаю, — сказала она.
— Ты должна понять, — ответила Диана. — Сейчас ты немного взволнована и расстроена, но ведь ты же не собираешься отказываться от долгой жизни, правда? И ты будешь отстаивать свое право на нее, если кто-то захочет отобрать ее у тебя?
— Да, думаю, что так. Но я знаю, что не хватит сырья.
— О, вскоре что-нибудь придумают, ты сама же говорила. Главное, есть попытка. Нужны только деньги, чтобы привлечь к этой работе достаточное количество людей, и больше ничего.
— Но по прогнозу отца настанет хаос.
— Конечно, будет и хаос. Создать хомо супериор невозможно без родовых мук. Но и это не важно. Самое важное — не дать ему задохнуться при рождении. Вот в чем проблема.
— Это мне непонятно. Как только люди узнают, они начнут бороться, чтобы добыть это вещество и продлить свою жизнь.
— Ты говоришь об отдельных людях, моя дорогая, но индивиды подчиняются общественным законам. Трудность состоит в том, что, как мне кажется, как раз законы против этого.
Дело в том, что существование большинства учреждений преследует две основные цели: во-первых, осуществление администрирования в широком масштабе, а во-вторых, сохранение непрерывности своих функций, что позволяет избежать трудностей, которые возникают из-за краткости жизни членов общества. Наши учреждения — это продукт наших условий, они призваны увеличить наши собственные ограниченные возможности с помощью постоянной смены отработавших свое частей. Другими словами, здесь действует система продвижения по службе.
Поняла? Хорошо. Тогда спроси себя, сколько людей поддержит перспективу долгой жизни, скажем, в две — три сотни лет, будучи на положении подчиненных? Понравится ли кому-нибудь идея о бессменном директоре, президенте, судье, руководителе, партийном лидере, папе, шефе полиции на все двести лет? Обдумай это хорошенько, и ты увидишь, что наши учреждения работают так, как они организованы, ибо в основе их деятельности лежит положение, что продолжительность нашей жизни составляет примерно шестьдесят-семьдесят лет. Ликвидируй это условие, и большинство из них перестанет функционировать.
— Ну, это все слишком общо, — проговорила Зефани с сомнением.
— Подумай еще раз хорошенько. Вот пример. Ты мелкий служащий, конечно, ты захочешь жить долго, пока не поймешь, что это означает протирание штанов на том же месте мелкого служащего и в следующие пятьдесят-шестьдесят лет. И тогда ты начнешь сомневаться, что долголетие тебе нужно.
Или, скажем, ты одна из тех девушек, что выскакивают замуж при первой возможности. Тогда тебя вряд ли обрадует перспектива двухсотлетней семейной жизни с партнером, подхваченным еще в юности.
Или возьмем образование. Те поверхностные знания, которые удовлетворяют нас сейчас, когда мы живем шестьдесят лет, абсолютно не пригодны для двухсот и более лет жизни.
Таким образом, нас ждет борьба не на жизнь, а на смерть между человеком как личностью и казенным человеком, в результате которой следует ожидать богатого урожая шизофрении.
И вряд ли здесь возможен личный выбор, хотя бы только потому, что каждый выбравший долгую жизнь закроет тем самым продвижение по службе людям, которые этого не сделали.
И поскольку учреждения есть нечто большее, чем сумма их слагаемых, а каждый индивид является одновременно частью какого-либо общественного или профессионального учреждения, то из этого вытекает, что учреждения, постоянно работающие над тем, чтобы выжить, всячески будут требовать отказа от лейкнина.
Зефани покачала головой:
— Нет, я не могу в это поверить. Это полностью противоречит нашему природному инстинкту самосохранения.
— Это, пожалуй, не следует принимать во внимание. Один бог знает, от скольких инстинктов пришлось уже отказаться цивилизованному обществу. Мне думается, отказ от лейкнина вполне возможен.
— Но даже если бы и существовал официальный запрет, он оказался бы нежизнеспособным, ибо сотни тысяч людей стремились бы обойти закон, — настаивала на своем Зефани.
— Я в этом не совсем уверена. Может возникнуть своеобразный черный рынок, где небольшая группа людей привилегированного класса за большие деньги будет покупать себе долголетие. Но не думаю, что это продолжалось бы долго — власти вмиг ликвидировали бы его.
Зефани повернулась к окну. Несколько минут она наблюдала за тем, как маленькие, освещенные солнцем облачка плыли по голубому небу.
— Я пришла сюда, немного испуганная за себя, — сказала она. — А также и взволнованная, так как считала, будто начинаю понимать, что открытие отца — ваше и отца, конечно, — приведет нас в новую, чудесную эру истории человечества. Однако папа думает, что люди будут драться друг с другом из-за него, а вы думаете, что они будут бороться за его запрещение. Какая же тогда от него польза? Если оно не принесет ничего, кроме борьбы и несчастья, тогда лучше бы его вообще не было.
Диана, задумавшись, глядела на нее.
— Ты не должна так думать, милая. Ты, точно так же, как и я, хорошо знаешь, что в мире господствует беспорядок, который с каждым днем все усиливается. Мы не можем сдержать даже те силы, которые сами же и освобождаем, и пренебрегаем проблемами, которые необходимо разрешать. Погляди вокруг — тысячи новых людей каждый день. Приблизительно через сто лет нас ожидает голод. Мы, может быть, отодвинем самое худшее на день — два, а когда разразится катастрофа, она будет настолько страшной, что водородная бомба в сравнении с ней покажется благодатью.
Я не преувеличиваю. Я говорю о том времени, — и есть только слабая надежда, что удастся его предотвратить, — когда человек будет охотиться на человека в поисках пищи. И мы позволяем человечеству плестись в этом направлении с животной безответственностью, ибо из-за того, что наша жизнь коротка мы не увидим этого ужаса. Разве наше поколение заботит мысль о страданиях наших потомков? Нисколько. “Это их забота, — говорим мы. — Черт побери детей наших Детей — лишь бы нам было хорошо”.