— Вы же там жили!..
— …Стопроцентный американец!.. Прошу — матросское удостоверение, пропуск в Нью-йоркский порт…
— Хотите, я помогу вам…
Движется шествие. По традиции оно завершает праздник. На колеснице, в которую запряжен пони, стоит юная победительница. За ней шагают участники праздника. У многих в руках бокалы с шампанским.
Начинается фейерверк. В толпе мелькает высокий человек, сопровождавший Шапорину в порту. Он замечает свою спутницу.
— Госпожа Шапорина, идите сюда… — Берет Шапорину под руку. — Видели спектакль? Удался на славу! — Затем увлекает ее в шествие.
Снова вспыхивает фейерверк.
Шапорина уже вдали.
— Соглашайтесь… — Петр почти угадывает это слово.
— Согласен!.. — кричит он вслед.
— А не поспешили вы? — говорит Бородин Петру.
— Реальная возможность… такой не было.
— Это верно… но тогда вы едете один… очень рискованно.
— Отказаться?
— Это проще всего… утром выеду в Стокгольм, к Воровскому. Тогда решим. Через два-три дня ждите.
Шапорина в кабинете консула США в Копенгагене.
— Господин консул, неужели вы откажете мне?
— Мадам! — Консул вертит в руках документы Мравина, внимательно их рассматривает. — Царские драгоценности, документы концессий, акции… сколько угодно! Но везут наркотики, литературу большевистскую… Более того, письмо самого Ленина. Об этом сообщил из Москвы посол Штатов мистер Фрэнсис. Вот почему мы обследуем каждый корабль, как проститутку в Вашингтоне… Вы это учитываете?
— Бесспорно.
— Отлично… — Консул открывает стенной сейф, достает досье. Удобно усаживается, раскрывает папку, берет удостоверение. Одна под другой ложатся две фотографии. Фото в газете (Петр — унтер-офицер, с бородкой, в фуражке) закрывается наполовину удостоверением. Фото на удостоверении (бритое лицо Петра) перекрывается ладонью консула. Мария Алексеевна наклоняется и видит две пары одинаковых глаз.
— Что скажете?.. — На лице консула появилась усмешка.
— Я знаю про историю в Бергене. Это не он… — Шапорина поднимает ладонь консула, сдвигает газету. Видны оба фото. Полностью.
Консул глядит внимательно, пытаясь проникнуть в ее мысли.
— Мадам… как вы можете утверждать?!
Шапорина, перебивая его, твердо повторяет:
— Это не он.
— Значит, вы настаиваете!..
— Речь идет о любезности.
Консул подходит к книжному шкафу, открывает кабинетный бар. Достает вино, бокалы. Наливает.
— Вы не устаете меня удивлять, мадам…
Шапорина пригубила.
— Поедет вашим пароходом?
— Да.
— Кстати, вы знаете, «Авраам Линкольн» уходит на два дня раньше…
— Я знаю.
Консул прячет в сейф документы и достает пакет.
— И у меня небольшая просьба. Захватите это. Будьте осторожны…
— Кокаин?
— Мадам, речь идет о любезности…
Рукопожатие.
— Значит, так… — Боровский встал, подошел к Бородину. Сказал отчетливо: — Адрес, данный Петру Ивановичу этой женщиной, — явочная квартира белогвардейцев.
— Не может быть?!
— Проверено. ЧК ручается головой.
— Шапорина, следовательно…
— Совершенно верно. Работает на белогвардейцев… Связана с американской разведкой. Очень опытная.
Бородин вскакивает.
— Черт побери! Чувствовал же я!
— Промедление… Сами понимаете. Петр Иванович — человек горячий. Может допустить просчет… — Боровский положил свою руку на руку Бородина, взглянул поверх пенсне. — Поспешите, надо предупредить.
Петр еще и еще раз проверяет вещи в саквояже и на себе. Особенно жестяную коробку. В ней письмо — оба экземпляра. Спрятано надежно. Покидает гостиницу.
Бородин в поезде. Глядит в окно. Курит. Жарко. Расстегивает ворот; развязанный галстук не соответствует его франтоватому облику.
Петр неторопливо входит в ворота порта. Показывает охране документы. Направляется к кораблю. Посадка уже началась.
По причалу бежит Бородин. Еще несколько шагов, и он видит, что «Авраам Линкольн» уже отошел.
Растерянный, стоит Бородин на берегу.
Губы сжаты. Брови сомкнуты.
Прокатилась вдоль причала волна.
В размеренный шум моря вплетается звук: сухой стрекот пишущей машинки…
И голос Ильича:
— Что же вы предлагаете?.. А как доставить?.. Все пути перерезаны…
Сжав губы, смотрит Бородин вдаль.
Кто-то трогает его за плечо.
Поворачивается. За ним — несколько выразительных фигур: крепкие мужчины в тесных, не по фигурам, костюмах.
— Следуйте за нами…
«Авраам Линкольн» в океане.
В ящик для плотницких инструментов руки кладут маленькую жестяную коробку. Сверху — инструменты. Молотки, клещи, отвертки тщательно прикрыли ценный груз.
Из каюты выходит Петр. В руке — плотницкий ящик.
Петр идет по узкому коридору.
В капитанской рубке несколько человек склонились над картой.
Среди них капитан Джекобе — высокий, гладко выбритый, стройный человек. Он не молод.
Поспешно входит телеграфист. В руках лента и лист с расшифрованным текстом.
— Господин капитан… Адресовано вам и господину Краузе.
Капитан берет лист, читает.
— Начинается!.. — вырвалось у него.
Шапорина и ее «случайный спутник» в каюте у старпома Краузе. Теперь «случайный» в форме подполковника русской армии.
Собеседники взволнованы.
— Сколько н-н-новеньких доб-б-рали в Копенгагене? — Краузе заикается.
Перед ним — коренастый человек с тяжелым лбом.
— Шестерых, господин старпом.
— Наблюдение за каждым. Обо всем докладывать.
— Понял, шеф.
— Иди.
— Г-г-господа, — обращается Краузе к собравшимся, — На нашем корабле опасные преступники. Они везут секретное письмо Ульянова. Вот сообщение, — вертит в руках телеграмму.
— Так и следовало ожидать, — заметила Шапорина.
— Вот как! — поднял глаза Краузе.
— Надо брать всех! — твердо сказал подполковник.
— Кого?
— Шестерых!..
— Ко-о-омандой уже з-занялись, — отрезал Краузе. — 3-за вами пассажиры. Вот та-абель.
— Думаю, — уверенно протянула Шапорина, — я на верном пути.
— В-в-вашего подоп-печного я в-возьму на-а себя.
— Напрасно. Можно спугнуть…
Петр идет мимо кают. Пробегает матрос.
— Второй плотник?.. Мастер ищет…
Петр ускорил шаг.
— Вот список кают, — первый плотник протянул Петру бумагу. — Вызывают. Действуй.
Петр сделал шаг к двери.
— Постой. — Плотник показывает в списке. — Эту немедленно. Каюта старпома Краузе…
Краузе стоит у двери каюты. Руки в карманах кителя. Не отрываясь, глядит на работающего Петра.
Сноровисто, по-плотницки, вывинтив подпорки откидного столика, Петр прилаживает его на место. Дело спорится. Ни одного лишнего движения. Изучающий взгляд старпома несколько беспокоит Петра.
— Исправно, — говорит он, закладывая инструмент в ящик.
Петра не узнать. Он преобразился. Перед Краузе — рубаха-парень, с чуть озорным взглядом. Двигается, делает все как бы неторопливо, вразвалку.
— П-п-плотник настоящий!.. — Старпом акцентирует на слове «плотник»; мол, все остальное в биографии этого человека очень темно.
— Какой год!.. Я и слесарь, и кузнец, и лесоруб…
— И русский, — как бы между прочим вставляет Краузе.
— А? — Вопрос вырвался неожиданно, хотя Петр все время начеку. Но он тут же поправился. — А как же!.. Живу в Америке.
— С неко-оторых по-ор в Европе…
— Судьба-индейка!.. — по-простецки кинул Петр.
— Находчивый! Ха-ха… — сухо смеется Краузе, провожая Петра. Смотрит вслед жестким взглядом.
Петр выходит из каюты.
— Петр Иваныч!.. — слышит Петр приветливое восклицание. Он медленно оборачивается, оценивая, не слышал ли кто-нибудь слова Шапориной. С укоризной глядит на нее.
— Я поступила опрометчиво, простите, мистер Леднев.
— Надеюсь, обойдется, — Петра не оставляет ощущение тревоги от разговора с Краузе.
— Вы о чем? — замечает она его состояние.
— Пойдемте… — Они двинулись по коридору. — Старпом устроил маленький допрос.
— Будьте осторожны.
— К слову… не можете ли вы взять кое-что из моих вещей?.. Сохраннее будет.
Шапорина приостановилась.
— Сохранить?.. Пожалуйста… Каюта семьдесят вторая…
Шапорина сворачивает в салон.
Петр идет дальше. Вынимает список. Сверяет номера. Остановился против каюты № 13. Смотрит список: прочеркнуто, свободна. Хочет войти. Заперто. Открывает служебным ключом. Оглядывает каюту. Она пуста.
В капитанской рубке штурман отрывается от карты.
— Господин капитан, зона мин.
— Господин капитан, зона мин.
— Два румба левее. Сбавьте ход. Команда передается в машинное отделение.
— Вы поспешили, господин Краузе, — бросает Шапорина. Она с единомышленниками снова у старпома.
— Я б-б-бы его в-в-взял немедленно! Но ведь он н-не один! Хитрая лиса…
— Раскололи бы этот орешек на берегу — везли бы чистенькое зернышко, — рубит подполковник.
— В чужой стране?! — Шапорина усмехнулась. — Здесь… как на ладони… каждый…
— Мадам, это судно — мой дом. Я хожу на нем лет десять. Тогда оно еще было «Кайзер», а не «Линкольн». — Подходит к Шапориной вплотную. — Ск-крыться здесь — су-у-ущий пу-у-устяк.
— Он придет.
Их прерывают короткие тревожные гудки парохода. Всюду: вокруг, сверху, на палубе, по коридорам раздается топот, крики. Рывком распахивается дверь. Матрос:
— Господин старпом, мины!..
По лестницам, переходам бегут люди. Хлопают двери. Мелькают искаженные страхом лица. Люди пытаются надеть спасательные пояса.
Из каюты Петра видно: паника, бегут люди… Он быстро захлопывает дверь, запирает. Достает жестяную коробку. Завернув ее в тряпку, прилаживает на груди шарфом. Хочет выйти… Дверь еле поддается… Нажимает… Врезается в плотную толпу.
В рубке — капитан.
— Стоп. Назад. Тихий.
Все внимание на нем. Все ждут распоряжений, готовые немедленно их выполнить.
Вооруженные матросы отражают атаки пассажиров у выходов на палубу.
Тесные проходы забиты до предела.
— Пустите!
— Спасите!
— Прощай!
— Где капитан?
— Все потонем!
— Я заплачу!
У борта матросы.
Затаив дыхание смотрят вниз, где по курсу «Линкольна» перекатываются в воде три смертоносных рогатых шара.
Склонилась над поручнями Шапорина.
Рядом — Петр.
Волны то подталкивают мины, то отгоняют их от корпуса. Слышно, как в мертвой тишине постукивают машины, плещут в обшивку волны.
Корабль начинает отходить. Медленно, вначале почти неощутимо, увеличивается просвет между минами и судном.
— Морское путешествие, — иронизирует Шапорина, — это восхитительный отдых…
— Кормежка рыб отменяется…
— Как, в сущности, все мизерно… Наши хлопоты, беспокойства… жизнь…
— Вы хотели что-то спрятать… Что же не приносите? Вы не забыли: каюта семьдесят два.
— Спасибо, но, возможно, не придется.
— Вам видней… — Видимое безразличие сменяется решительностью. Шапорина делает козырный ход: — Слушайте, Леднев… Сегодня — обыск.
— А у вас?
— Господи! — кокетливо улыбается. — Вот недогадливый! — и добавляет: — Мужчины есть мужчины!..
— …Типичная женщина! — Краузе бросил уничтожающий взгляд на Шапорину. — Обыск! Ха-ха! — Смеется холодно, презрительно. — Я п-п-предупреждал. Мог спрятать. Мог передать т-т-тысячу раз.
— Только начните обыск…
— Все перет-т-тряхнем. — Прошел по каюте. Крепко стукнул по столу, приняв решение. — До по-следней з-з-за-клепки.
Коридор. Лестница. Палуба. Еще коридор. Стараясь ни с кем не встречаться, идет Петр…
Видит сверху: мелькают группы из команды. Расходятся в разные стороны. Стучат в каюты:
— Разрешите!
— Откройте!..
— Придется вас потревожить…
Еще несколько шагов. Группа навстречу… Петр прячется.
Миновали… Снова идет.
Номера кают: 20, 25, 50, 65, 72…
Останавливается. Оглядывается. Берется за ручку.
Отпускает. Делает шаг в сторону.
Испарина. Вытирает лицо…
Возвращается. Каюта № 72. Снова протягивает руку… Мгновенье.
Рванулся от двери. Бегом.
Мелькают цифры: 65, 50, 25…
Поворачивает за угол. Каюта № 13. Оглядывается.
Открывает дверь. Знакомая пустая комната… Входит.
Другая каюта. В глубине ее стоят пассажиры. Все перевернуто. Двое из команды вытряхивают вещи из чемоданов.
Петр, стоя на лесенке, засовывает в вентиляционный воздуховод железную коробку. Быстро завинчивает крышку…
В коридоре вооруженные матросы. Распахивается дверь. Кто-то пытается выйти из каюты.
— Вернитесь…
За большим столом салона случайное сборище. Играют в карты, пьют, молчат, курят. Холодно, неуютно. Люди выглядят случайными среди элегантных панелей, удобной мебели. Они старательно сохраняют никчемные обычаи и манеры. Офицеры щелкают каблуками, дамы величественно склоняют головы. Все изображают «свет».
Шапорина наигрывает на рояле.
Пересекая салон в разных направлениях, мечется подполковник.
— Господа, что творится!.. — прикрыв за собой дверь, входит тучный человек. — Трудно описать.
— Благодарите бога, — отрывается на миг от пульки батюшка, — что вы здесь…
Шапорина перестает играть. Но только для того, чтобы лучше продемонстрировать роль, избранную ею в этот вечер.
— Надоело все, — тоскливо тянет она. — Уснуть бы… А проснуться: ни большевиков, ни меньшевиков… древние ящеры, право, лучше!
— Играйте, мадам… — рядом с ней устроился человек в накинутой на плечи богатой шубе, бывший член думы.
— Повеселее что-нибудь… — просит красивый офицер.
— Трефы.
— Козырная масть пошла…
— Зима выручит… Зима всегда спасала Россию… — говорит тучный.
— Спасет ли? — Преферансист выкладывает карту.
— Прозевали родину, — констатирует богач.
— Вернем… Россию… — Подполковник похож на мечущегося хищника.
— Сидя здесь?! — спокойно язвит член думы.
— Замолчите… — Красивый офицер пытается расстегнуть воротник. — Вы, он, она, я — вот Россия! Другой нет…
— Взятки мои.
— А вернемся, — тучный не блещет новизной мысли, — вздернем интеллигентиков…
— В первую очередь, — подхватывает батюшка — сдавая карты, — Блока, Шаляпина, Горького и… как его?.. Станиславского… Продались большевикам за паек да похлебку… «Гордость культуры»!
В каюте № 13 Петр энергично нарушает привычный облик: ставит стол поверх кровати, вывинчивает плафон. Комнату не узнать: от недавнего уюта не осталось ничего.
Группа пассажиров останавливает капитана.
— Господин капитан, что делается?! Прекратите!
— Господа, разойдитесь по каютам, я обещаю навести порядок.
Петр выходит из каюты. Пишет на двери мелом: «Ремонт». Достает ключ, хочет запереть. Решает не делать этого. Оставляет каюту открытой.
В салон твердым шагом входит старпом. Офицерские движения, выправка. С ним несколько человек из команды. Останавливаются. Краузе быстрым взглядом ощупывает собравшихся.
— Го-о-спода… П-п-прошу п-пройти в каюты. П-п-проверка вещей…
— Что?
— С кем вы разговариваете!
Кричат почти все сразу.
— Н-не за-аставляйте м-м-меня по-овторять. — Выдержав паузу, старпом продолжает: — В Нью-Йорке н-не в-вы-пустят н-никого, ес-сли что-нибудь об-бнаружится…
Шапорина резко провела по клавишам.
— Но мы не отвечаем за остальных! — натопорщился член думы.
— Т-тогда п-придется, го-оспода, о-осмотреть вас здесь, а каюты без вас…
Салон взрывается негодованием.
— Это издевательство!
Неслышно входит капитан Джекобе.
Он молча наблюдает.
Скандал продолжается.
— Молчать! — перекричав всех, почти скандирует Краузе. — Вы с-свое ска-азали. Нация тряпок…
В возникшей тишине слышны сдержанные слова капитана:
— Господин Краузе, немедленно прекратите.
Краузе бледнеет, поворачивается, отвечает подчеркнуто почтительно:
— Уважаемый шеф, есть дела, в которых вы н-не компетентны.
— Ах, вот что!.. — Джекобе резко выходит из салона.
— Так что? — Краузе смотрит на пассажиров. — Господа!..
— Мы слышали капитана…
— Эти англичане — т-тугодумы… — небрежно бросает Краузе. — Приступайте!.. — кивает матросам.
Капитан выходит на палубу.
— Вахтенный… десять матросов ко мне!..
— Господа! — Шапорина стоит у рояля. Наступает тишина. — В чем дело?.. Господин Краузе, я иду в каюту.
— Мадам, вы не пройдете! — Вышколенный офицер в дверях.
— Пропустите!
Взрыв негодования.
— Дрянь!
— Предательница!
— Может быть, вы заодно с ним?
Рядом с Шапориной со звоном разлетается пущенный кем-то бокал. Шапорина пятится. На выручку кидается подполковник. Вместе с матросами он старается оттеснить толпу. Краузе берет Шапорину за руку, ведет к двери.
— Она — с немцами!
— Шпионка!
— Продалась, как большевики…
Офицер, забыв про выправку и лоск, бросается на Шапорину с кулаками.
Сильные руки хватают его и резко отбрасывают прямо па стол.
Это Петр.
В распахнутых дверях вместе с капитаном стоят матросы.